Как призвать фею крестную (ЛП) - Майо Лора Дж.
Может, виной тому были воспоминания о луге или абсурдность того, что она собиралась предпринять, но в слабом лунном свете, под мигание светлячков на пути, она снова почувствовала то магическое чувство. Словно когда-то давно, когда она притворялась принцессой фей с палочками из веток, обмотанных цветами. Потому что сейчас сад выглядел именно так, как в ее детском воображении — диким и неизведанным. Тео было трудно подавить внезапно возникшую мысль: этот сад нравился ей куда больше герцогского. Но она ее подавила, напомнив себе, что пора взрослеть, пусть на этот раз это было и не так просто.
Дорога до фонтана с лягушкой заняла куда больше времени, чем ожидалось. Эта тихая площадка для отдыха и раньше была одним из самых труднодоступных мест, а теперь поиски стали почти невозможными. Тео петляла и возвращалась назад чаще, чем ей хотелось бы признавать, но в конце концов нашла тропу, ведущую к цели. Та заросла травой и вьюном; мощеные камни под ногами стали почти невидимыми.
Перешагивая через кусты и отодвигая ветки, она вышла к небольшому круглому дворику. Площадка была слишком широкой для захвата даже самыми наглыми растениями, так что спиралевидная кладка двора сохранилась в целости. На равном расстоянии друг от друга стояли три деревянные скамьи; их белая краска облупилась, обнажая посеревшее от времени дерево.
В центре, лишь немногим выше самой Тео, возвышался фонтан. Стоки его трехъярусного пьедестала были вырезаны в форме листьев, но в остальном он был лишен украшений. На самой вершине сидела каменная лягушка. Когда-то давно из нее била вода, но так как фонтан больше не работал, пухлый малый теперь просто выглядел так, будто кричит в небо.
Чаша фонтана была широкой, ее края доходили Тео почти до пояса. Она всё еще была наполнена водой, но поверхность затянул слой ряски — такой густой, что ее можно было принять за твердую землю.
Хотя до полуночи оставалось еще полно времени, Тео принялась готовиться к ритуалу — это было лучше, чем сидеть в тишине, пока мысли мечутся между тем, какой дурой она себя чувствует, и приступами тошноты при мысли о поместье герцога. Она отсчитала десять цветков и аккуратно разложила их по краю чаши. Затем развернула бокал, достала бутылку вина, но оставила ее закупоренной. Напоследок она выложила серебряную монету и сверилась с карманными часами, отсчитывая последний час.
За две минуты до полуночи она откупорила сливовое вино и наполнила бокал. За минуту до часа ее охватила паника: сжимая в руке серебряную монету, она поняла, что ей нечем пустить кровь. Она осмотрела дворик, но ничего не нашла; она уже гадала, насколько сильно придется укусить себя, чтобы пошла кровь, когда заметила одинокую розу, выглядывающую из-за куста. Ее белый бутон так ярко сиял в лунном свете, что было странно, как Тео не заметила его сразу.
Она сорвала шип и бросилась обратно к фонтану. Стараясь не медлить и не раздумывать, она вонзила острие в подушечку указательного пальца, пока тот не проткнул кожу, и сжала губы, подавляя писк боли. Маленькая капелька набухла, и Тео сжала палец над монетой, пока кровь не упала на металл, засияв на серебре, точно гранат.
Когда обе стрелки карманных часов сошлись на двенадцати, она бросила монету в фонтан.
Глава 7. Где Тео заключает сделку
Ряска поглотила монету без единого всплеска; крошечные растения сомкнулись над дырой так, словно поверхность воды ничто и не тревожило. Тео отступила, не вполне понимая, что ей делать дальше. Заклинание лишь гласило, что фея может явиться в течение часа.
Пока Тео смирялась с долгим ожиданием, легкий ветерок шевельнул листву у ее ног, и она проводила взглядом листья, которые поплыли к противоположному краю фонтана. Посмотрев на скамью по ту сторону, она увидела возлежавшую на ней женщину.
На земле рядом с ней сидел рыжий лис; кончик его хвоста подергивался, выдавая нетерпение. Пересмешник замер на спинке скамьи, склонив голову, неподвижный, как статуя.
Тео подпрыгнула от неожиданности; вырвавшийся у нее вскрик был больше похож на скрежет ржавой двери, чем на голос благовоспитанной леди. Реакция «бей или беги» явно решила не являться на службу, оставив Тео стоять с вытаращенными глазами и разинутым ртом.
Женщина села и небрежно перебросила руку через спинку скамьи. — Ну, привет. — Ее голос был как чашка горячего шоколада: густой, насыщенный и тягучий.
Неужели заклинание и впрямь сработало?
Сердце Тео колотилось. — Вы… вы фея? Фея-крестная Беатрисы?
Теперь голос женщины звучал как чашка горячего шоколада, которой всё наскучило. Она усмехнулась. — Я действительно фея. Ты спрашиваешь, я ли та самая, что устроила платье, туфельки и поездку во дворец в магической тыкве?
— Да?
— Тогда — да! Это я! Во плоти. Взирай на меня и рыдай. Рыдай, ничтожная смертная! — Женщина картинно, с изрядной долей сарказма взмахнула свободной рукой.
— Люди и правда так делают? — вырвалось у Тео.
Женщина пожала плечами. — Некоторые — да. Будем честны, моя красота беспримерна.
Тео пришлось согласиться. Пожалуй, это была самая красивая женщина из всех, что она видела. И всё же… Тео не знала толком, чего ожидала, но точно не этого. Скорее она рисовала в воображении образ доброй тетушки: пышной, румяной, веселой, взирающей на Тео сквозь очки с привычным выражением материнской заботы. Но ни одно из этих слов не подходило женщине, которая только что появилась.
Ее иссиня-черные волосы, кажется, впитывали весь свет вокруг, но в лунном сиянии отливали серебром. Они были убраны от лица в низкий свободный пузел-шиньон; выбившиеся пряди колыхались на легком ветру, открывая изящные заостренные уши. Бледная кожа светилась как перламутр. На фее было длинное желтое шелковое платье на бретельках тонких, как паутинка, с глубоким вырезом, доходящим почти до ложбинки между грудей — Тео оно больше напоминало ночную сорочку, чем вечерний наряд.
И она настоящая фея! Сработало!
Одним грациозным движением женщина поднялась и направилась к Тео; по пути к фонтану платье струилось по ее статной фигуре, словно вода.
Она осмотрела подношения, уперев руки в бока, будто профессиональный оценщик, затем подняла цветы и принюхалась. Приподняв брови, она одобрительно кивнула сама себе.
Тео откашлялась, пытаясь вспомнить слова из заклинания. Она перечитывала их десятки раз, но теперь, когда перед ней стояла фея — живая фея! — страницы в ее памяти пошли туманом.
Наконец ей удалось заговорить. — Я приветствую тебя, фея, и для меня большая честь и смирение — твое присутствие и принятие моего приглашения. Я прошу…
Женщина выставила палец перед лицом Тео и шикнула, продолжая изучать дары. К счастью для Тео, фея на нее не смотрела, иначе увидела бы вспышку негодования, прежде чем лицо девушки снова превратилось в бесстрастную маску, отточенную под строгим надзором матери.
Нет, эта… фея… была абсолютно не такой, как представляла себе Тео.
Из воздуха в руке женщины появилась длинная трубка цвета слоновой кости; ее изящный чубук переходил в чашечку, вырезанную в форме тюльпана. Она зажала трубку зубами, оборвала бутоны вечерней примулы и набила ими чашечку. Чиркнув длинной спичкой о камень фонтана, она подожгла цветы в трубке, затягиваясь до тех пор, пока они не разгорелись. Довольная результатом, она бросила спичку в воду; та зашипела на ряске и пошла ко дну.
Она глубоко затянулась; нежные цветы, сиявшие на закате, теперь и впрямь пылали. Задержав дым в легких на мгновение, она откинула голову и выпустила длинную струю. И Тео, и женщина-фея смотрели, как дым кольцами уходит вверх, пока не растаял в темном небе.
С громким вздохом она повернулась к Тео. — Ладно, чего тебе?
Тео снова откашлялась. — Я прошу у тебя аудиенции, дабы молить о помощи.
Женщина затянулась трубкой (на этот раз короче) и сделала нетерпеливый жест рукой, призывая продолжать. Она выглядела так, будто у нее есть дела поважнее, а Тео ужасно тянет время. Поняв, что ее подгоняют, Тео решила отбросить церемонии: вдруг прямота умилостивит эту странную, нетерпеливую фею лучше, чем формальности.
Похожие книги на "Как призвать фею крестную (ЛП)", Майо Лора Дж.
Майо Лора Дж. читать все книги автора по порядку
Майо Лора Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.