За границами легенд (СИ) - Свительская Елена Юрьевна
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 203
Мать Кана и Нэла беззвучно рыдала, зарывшись лицом в рубашку мужа. Отец несчастных братьев кусал губы, поглядывая то на сыновей, то на короля. Он как-то странно смотрел на короля. Будто был готов его задушить, но… будто умолял его пощадить сына?..
— Итак, народ мой! Пусть те, кто считают, что Кану полагается Чёрная чаша — сойдут со своих мест и станут слева от площади! А те, кто считают, что пути Забытого будет достаточно, пусть встанут от площади справа!
Но…
Прошло совсем немного времени. Да и эльфы не особо колебались…
И слева от площади собрались почти все — несколько тысяч остроухих. А справа — десятка три. Кан спокойно молчал. Он понял, что большинство сородичей его осуждают. Но, кажется, он уже смирился со своей несчастной судьбой. И даже не пытался сбежать.
Я, сорвавшись, бросилась к стоящим справа. Акар побежал за мной. И, чуть помедлив, к нам присоединился и Син. Этот взгляд отца Нэла и Кана — усталый благодарный взгляд, каким он посмотрел на меня, когда я заняла место справа — я никогда не забуду. Мать дёрнулась, посмотрела. Побелела. Вдруг она с силой оттолкнула мужа, подобрала подол и рванулась к королю и королеве. Хэл, заметив её — вскинул вперёд руку, направив ладонь растопыренными пальцами на бежавшую женщину. Та, увидев этот жест, споткнулась. И упала на колени. С мольбой сложила руки. На неё страшно было смотреть. Муж, куснувший губу, подбежал и упал на колени возле неё.
— Я вижу, что большинство из эльфов сильно страдают после гибели подарка древних мастеров! — объявил отец, — Но… есть ещё кое-что, после чего я прошу вас подумать снова.
Все настороженно замолкли. Мать Кана и Нэла затряслась. Но взгляд… её взгляд на короля… вся её надежда… всё недоверие, плескавшееся в её взгляде…
— У нас больше нет наследника! Его не вернуть! — Горько объявил Хэл и вздохнул тяжело — и у некоторых эльфов тоже вырвался вздох, — А принцесса Рён не готова. И не обладает нужными правителю умениями. Ну, разве что только добрым сердцем. Вот, даже драконы признали тяжесть нашего положения! — король устало опустил взгляд.
Заметила вдруг, что по его ладони стекает кровь, видимо, от волнения он ногтями слишком сильно впился в ладонь.
— Но… — Хэл вдруг вскинул голову и повернулся к тем, кто желал казни Кана, — Я хочу признаться, что Кан — это мой старший сын. И Кан — ныне единственный возможный претендент на должность моего приёмника!
Что?!
У меня подкосились ноги. Син терпеливо меня подхватил, поднял, обнял за живот, придерживая. Сквозь его рубашку ощутила какой-то кусок чего-то прямоугольного. Тонкого. Спрятанного.
Наступила долгая тишина. Все потрясённо, а кто-то даже с ужасом смотрели на своего правителя. Король разбил её следующим признанием:
— А ещё я хочу признаться, что с молодости, ещё когда был только наследником, я отчаянно и безответно влюбился в Тэл, мать Нэла и Кана! — король шумно выдохнул и продолжил, голос его дрожал: — Она в детстве влюбилась в Рана из семьи Танцующего снега. И Ран полюбил её. Я сначала пытался её забыть в объятиях других женщин, но потом… однажды… я её изнасиловал… — он подошёл к побелевшему Кану, сжал его подбородок, заставляя повернуть лицо в сторону тех, кто желал его казни, — Посмотрите внимательно! Разве мы не похожи?! И ты, Нэл, тоже встань рядом с ним!
Дрожащий Нэл медленно, спотыкаясь, подошёл к ним и встал слева от брата. Того, ради спасения которого он был готов пожертвовать своей жизнью. Того, кто братом ему никогда не был.
Точнее, они были не родными, а только сводными братьями, по матери. А…
Я потерянно посмотрела на спину своего второго брата. Он… Гришка тоже был мой брат! Самый старший из нас троих, детей короля Эльфийского леса.
— Разве он похож на Рана?! — добавил Хэл с какой-то злостью, — Разве он больше похож на род Алого заката, чем на меня?
И его подданные, потерянные и потрясённые, молчали.
— И по возрасту Кан старше Лэра! — припечатал король, — По нашим обычаям, наследником должен становиться самый старший из детей нынешнего короля.
— Глупо… — едва слышно сказал Син, — О, как глупо!
Мы с Акаром яростно на него посмотрели. Мужчина тихо сказал, нам:
— После этого признания уже никогда не спасти репутацию Хэла, — и Син, свинья подколодная, шумно выдохнул, — Но, впрочем, сейчас это единственный шанс спасти жизнь Кану.
Расчётливый гад вдруг передал меня в руки Акару, бросив:
— Поддержи принцессу! — и быстро направился к королю и единственному живому из его сыновей, — Прошу вашего внимания! Это тоже важное дело!
Все напряжённо повернулись к нему. Он вдруг достал из-под рубашки лист бумаги, сильно смятой, потом немного разглаженной, а затем аккуратно сложенной посередине и снова посередине. Протянул его королеве.
— Я нашёл это под кроватью Лэра в тот день, когда он ушёл за Грань.
Женщина развернула бумагу дрожащими руками. Сдавленно выдохнула:
— Это… это почерк Лэра! Моего сына!
— Прошу вас, зачитайте, — Син почтительно склонил голову.
Она вгляделась в верхние строчки. Вскрикнув, выронила листок. Син успел подхватить его, прежде чем упал на площадь. И протянул было королю, но королева выхватила бумагу из его рук. К груди прижала. Поцеловала. Потом дрожащим голосом зачитала:
«Моей милой сестрице Рён.
Прости, Зарёна. Можно я ещё разок назову тебя на эльфийский манер?
А ещё моему драгоценному брату, чьё имя, я, увы, не знаю.
И, наверное, не узнаю никогда. Я тоже хотел любить тебя, брат! Но, правда, я тебя совсем не знаю. Мои чувства — это любовь или ещё нет?..
Брат мой, драгоценный мой брат, прости, что я не сумел сделать ничего стоящего для тебя!
Мы — звенья одной цепи.
Мы — нити одного узора.
На шали мира все наши пути
Вплетены в созвучие вечного хора.
Мы вечно идём все рядом…
Капли воды морской…
Песчинки в холмах пустыни…
И, когда сердце ваше сожмёт тоской,
Помните:
Мы — звенья одной цепи.
Мы — нити одного узора»
— Он… знал? — потрясённо выдохнул Хэл.
— Кажется, Лэр что-то заподозрил, — Син вздрогнул, — Он… Может, он поэтому как-то просил меня познакомить его с кем-то из драконов? Надеялся, что те сумеют магией проверить его догадку?
— А ты… ты его с кем познакомил?
— С Матарном, — Син виновато голову опустил, — О, если б я только знал, что они повздорят! Если бы я знал, к чему эта встреча приведёт! Я бы никогда и ни за что не познакомил их обоих!
— И… и выходит, то был вещий сон…
Все недоумённо повернулись ко мне. Пересказала слова брата:
«Странно, мне несколько лет назад приснился сон, где была рыжеволосая остроухая девочка и ещё какой-то мальчишка. Мы играли втроём. Было весело. Я помню, что назвал ту девочку сестрой во сне. Кричал:
«Сестра, иди сюда! Здесь в воде такая красивая ракушка видна! Посмотри!».
Ты побежала, из тени того большого дерева, где ты и тот мальчик стояли вдвоём. Ты выбежала на полянку, где светило солнце… Бежала между разноцветных полевых гвоздик, и солнце вдруг высветило рыжину на твоих волосах… как будто твои волосы были охвачены пламенем! Правда, я тогда не испугался во сне, а подумал, что никогда не видал таких… таких красивых волос… огненных… Когда ты стояла под тем деревом, в тени, я не видел точно цвет твоих волос. И твоего лица… И, оказывается, у моей сестры волосы цвета пламени! Во сне я очень обрадовался, когда ты прибежала ко мне.
А тот мальчишка почему-то так и стоял там, говорил издали… Правда, потом я поскользнулся и упал. Тогда вы оба подошли ко мне и протянули руки. Я шёл между вас, держась за ваши руки…
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 203
Похожие книги на "За границами легенд (СИ)", Свительская Елена Юрьевна
Свительская Елена Юрьевна читать все книги автора по порядку
Свительская Елена Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.