За границами легенд (СИ) - Свительская Елена Юрьевна
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 203
Вроде бы можно угостить им королеву. А то как-то боязно было давать ей пить хрен знает что, состряпанное остроухим, которому я не доверяю. Даже если он действительно хоть раз спал с женой короля.
Но, всё-таки, спросила совета у Сина. Мужчина попросил дать ему пузырёк. Хм, может, он и в этом всём разбирается? Но, как бы там ни было, я ему доверяю намного больше, чем Саму.
Син долго нюхал содержимое. Даже плеснул себе на ладонь, облизнул. Осторожно. Чуть-чуть.
— Обычный сонный отвар. Дают порою старикам, которые страдают бессонницей, или выздоравливающим после болезни. А кто именно вам его дал?
Говорить не хотела, но он настоял. Мол, вдруг всё-таки чего?.. Мне, быть может, не поверят, а вот к нему прислушаются. И всё оставшееся снадобье посоветовал сразу королеве не давать. А только чуть-чуть.
И даже составил компанию в «дружеском» спаивании королевы с маскировочными разговорами «за жизнь». Артист, как выяснилось, Син тоже был хороший.
Вскоре королева уснула. Син отнёс эльфийку в её покои — выяснилось, что отец и его жена спали в разных спальнях и имели сколько-то своих личных комнат, в разных частях дворца — и осторожно уложил на постель. Я пошла следом за ним. Сама решила остаться рядом с женой отца и тоже вдруг заснула подле неё на полу.
Проснулись мы примерно в один день. И выглядела женщина уже намного бодрее. И завтракала рядом со мной с аппетитом. Сама нам еду приготовила: салаты и супы. Вкууусные!.. И всё благодарила, что я была с ней рядом.
— Не стоит благодарить, — проворчала я, — Ведь это, кажется, и называется «семья», когда мы в трудное время рядом?
Три дня с попойками прошли вполне благополучно — и королева как-то посвежела и наедалась в перерывах с аппетитом. И уже снова становилась красивой.
Потом нас застукал папаша, кстати, сам не вполне трезвый, и это дело лично нам двоим запретил, ибо мы женщины и подаём всем дурной пример. Я проворчала, указав на его небритое с неделю уже лицо:
— Вот ты нам сам сначала подай хороший пример, а?..
Хэл выхватил бутылку с вином у жены, мрачно на нас обеих посмотрел — королева как будто с испугу даже протрезвела — и ушёл. Впрочем, когда он вернулся позже, был уже одет в новые одежды, причёсан и побрит. И по очереди растаскивал нас, уже засыпающих, по нашим покоям. Сначала королеву, потом меня.
— Я постараюсь меньше пить, — тихо сказал отец, неся меня, — Но совсем бросить не обещаю.
— Сбегаешь, трус? За Грань не пустили, так хоть туда?..
Хэл мрачно посмотрел на меня — и я испуганно заткнулась — потом тихо прибавил:
— Постараюсь скорее привыкнуть. В конце концов, я сам всё это натворил. И ты права — надо мне уже принять все последствия моих ошибок. А тебе уже надо вернуться к урокам, слышишь? Ты — моя преемница, хотя бы на ближайшие года, пока Кан там на воле не нагуляется.
Возмутилась:
— А я? Я не имею права гулять на воле?!
Впрочем, он уже поднимался на крыльцо моих покоев, так что разговор почти сразу же закончился. Ладно, я ещё проверю, как папаша сам за своими обещанием следит.
Потом было два учебных дня. И король, как Тин пощипанный признался, замечен был у реки за серьёзными делами — составлял новый особый план занятий для меня. На сей раз там будет о дипломатии и много-много истории.
— Опять лохматые какие-то учить года! — взвыла я и с тоски полезла под стол.
Потом поняла, что это уже неприлично — и из-под стола пришлось вылезать.
Но, к счастью, оказалось, что Тин хороший учитель истории. И войны, и их начала, ход, развязки он пересказывает очень красочно. И большинство бродячих трупп от зависти бы удавились, услышав его одного, даже без всяческих спектаклей берущего за душу одним только голосом… и деталями… О, как смачно он расписывал мордобои! Хотя и без мата… И даже с описанием природы и погоды иногда! Но в его исполнении эти лирические отступления совсем не напрягали.
Потом вдруг я проснулась посреди ночи от странных звуков. Было темно. И… и кажется, кто-то закрывал чем-то тяжёлым окна. Нет, ну, я же не лыком шита! Ухватила подсвечник с прикроватного столика, залезла, как могла бесшумно, за ширму — и стала ждать в засаде. Они забили все окна, двери — и ушли. Это ещё что?! Мятеж?..
Вдруг в комнате стало светло. И возле кровати появился усталый какой-то Син.
— У нас тут, знаете ли, ещё одна беда, — сказал мужчина печально.
— Да я заметила, — указала на заколоченное окно, — Это ещё что?
— Да я, право, не знаю, как вам сказать…
— Давайте без вот этих ужей на сковородке.
— Зачем ужей на сковородку? — растерялся эльф.
— Так говорят… — смутилась, — В деревне дети много всего говорят. И развлечения у них порой дурацкие. Хотя, надеюсь, то была неправда, а то ужей жалко. Хотя они и гады.
Син рассказал, что отец мой слёг. Вроде вина напился, но говорить уже не мог. Или то от нервов что-то приключилось? Лекари выясняют пока.
— Может, он отравился? Папаня любит от ответственности сбегать. А самое простое — к праотцам. И никакой ему уж ответственности. Разве что от праотцов по дурной голове влетит, что он толком не жил и каши, что заварил, сам так и не расхлебал. Если не врут и за Гранью можно сходить в гости к предкам.
— Есть такая мысль, — посланник вздохнул, — Что он намеренно отравился. И неясно пока, придёт в себя он или нет.
А советники, как оказалось, подлюки. Мол, раз король слёг, то вдруг насовсем — и пока никто не разберёт, решили мне свадьбу устроить. Чтоб хотя бы получить с меня наследника. И вдруг я к мужу привяжусь заодно?
И вот то ли это был очередной бездушный ход папаши, то ли на сей раз сами его советники подсуетились, то ли, воспользовавшись болезнью королевской, подсуетился лично Син. И подозрения мои усиливал тот факт, что выбрали в мужья мне скороспелые конкретно самого его. Сыра.
Хотелось выть, биться головой об заколоченные окна. Или голову пробью о них — и таки сбегу из этой дурноты — или выбью ограду на окне и убегу.
Син серьёзно стоял на том же месте, у постели, и подозрительно молчал. А если им наследника рожу, они тогда хоть от меня отстанут? И брата бы позвать или хотя бы Нэла. Но я, дурища, не додумалась спросить сразу у женихов ни заклинание поиска кого-то, ни заклинание перемещенья! Такое неприятное ощущенье, как будто я — загнанный в ловушку зверь.
Уныло села на кровать. Мужчина растерянно на меня взглянул. Скрестила руки на груди.
— Ну, что вы там застыли? Насилуйте. И побыстрей. Чтобы отстали поскорее.
— Что, так сразу?! — недоумённо моргнул Син.
— Чтоб уж отстали поскорее. Девки говорили, что можно всё закончить быстро основное. Чего-то там куда-то воткнуть — и выткнуть. У мужика палка, у бабы — дырка.
— Это… это кто вам такое рассказал? — он вдруг рассердился, — Вот так чтоб опошляя всё?
— Да так… Я иногда подслушивала у реки, о чём тайком шептались бабы. И вроде не так уж сложно зачать дитё — чего-то там засунуть и…
Он вдруг шагнул ко мне, рот рукой мне прикрывая.
— Бедная девочка! Зачем вы слушаете всякую ерунду?
Мрачно столкнула его руку:
— А что, у вас другие есть какие-то полезные идеи? К примеру, можете меня вы сейчас похитить? И вернуть, когда уж утрясётся всё? Доставить к брату или спрятать у себя?
Эльф шумно выдохнул, взглянул в глаза мне мрачно. И, отойдя, туда-сюда по моей спальне заходил, задумавшись.
— А замуж вас саму ещё не тянет? — спросил вдруг, остановившись.
— Нет вообще, — зевнула, проворчала, — Так вы меня сегодня насиловать собираетесь или нет?
Син вздохнул устало.
— А любимый у вас хоть есть? Или совсем нету на примете никого? Хотя бы просто симпатичного?
— А иначе не отстанут?
— Боюсь, что иначе ещё долго не отстанут. Если в этой ситуации пристать не выйдет, дождутся следующую подходящую или сами всё подстроят. Пока не замаячит надежда увидеть нового наследника.
— Ну, тогда… А что, вы б так любого сюда мне в спальню притащили?
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 203
Похожие книги на "За границами легенд (СИ)", Свительская Елена Юрьевна
Свительская Елена Юрьевна читать все книги автора по порядку
Свительская Елена Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.