Выбор (СИ) - Бранд Алекс
Ознакомительная версия. Доступно 56 страниц из 280
И я произношу несколько коротких фраз, подойдя вплотную к отцу Кэтрин и ее матери. В комнате воцарилась вязкая тишина, в которой отчётливо прозвучало ''о, Господи...'' Голос Дугласа Трамбала. Адвокат всегда адвокат... Но я верю - не подведёт. Он знает, что такое честь, совесть, иначе не был бы здесь. И Джил... Он хорошо ее воспитал. Отец Кэтрин медленно поднялся со стула, держа за руку свою старую жену, она так и не собрала длинные седые волосы, в беспорядке рассыпанные по плечам. Его сильные узловатые пальцы сжались в кулак, он поднял его, так, чтобы все видели. И в комнате как будто снова прозвучал вибрирующий гул ворот, в которые этот кулак ударил два часа назад, требуя ответа и возмездия. Его глаза вспыхнули, оглядев всех нас по очереди, остановились на мне. О'Хара медленно кивнул.
- Я согласен, мистер Клайд Грифитс. Мы будем ждать исполнения вашего обещания.
Он помолчал, собираясь с силами. Как же он устал... Как все мы устали...
- Исполнение обещания закроет все счета, - он помедлил, раздумывая. И решительно произнес, - Все! И смерть Тимми Мак-Эванса, за которую иначе придется отвечать. Да, произошел Божий Суд, все видели, что был честный поединок... Но не все это примут, мистеры. Не все! А если... Если вы сдержите обещание, то...
Он вытер ладонью вспотевший лоб, снова обвел всех взглядом глубоко сидящих темных глаз. И закончил.
- То я обещаю вам молчание и прощение всех, - он замолчал, крепче сжал руку жены. И повторил. - всех. Общины и семьи Мак-Эванс. И нашу благодарность.
Калеб Вайнант переглянулся с Рейли, тот коротко кивнул. Дуглас Трамбал смотрит на меня взглядом, в котором сквозит растерянность. Да, не повезло адвокату оказаться свидетелем такого соглашения... Но я повторяю себе - он не подведёт и не выдаст. Если дети - отражение отцов, он - с нами, до конца. В глазах Найта я вижу... Одобрение. Проняло бесстрастную британскую душу? Или просто оценил ход? Но это - не ход. Не уловка. Так и будет. Только бы найти этого ублюдка... Четко очерченные губы Ольги изогнулись в хищной гримаске, жутковато исказившей обычно спокойное миловидное лицо. Заметил, как Трейси покосился на нее... Привыкай, сынок. Гилберт... Он тоже слегка растерян, явно ждал обычного обещания найти и покарать. Привыкай и ты, брат, жизнь больше никогда не будет прежней. И я киваю в ответ, протянув руку отцу Кэтрин.
- Мы выполним обещание. Скоро. Теперь идите.
Он крепко сжал мою руку бугристой натруженной ладонью, так напомнившей мне отца Роберты. У него такая же рука, сильная, мозолистая. Рука мужчины. А если бы Роберта... Прикрываю глаза, прогоняю мысли. Роберта жива и вместе со мной, она совсем рядом и ждет.
- Мы вас отвезем домой, мистер О'Хара, - Найт подошёл к нам и предупредительно застыл рядом, готовый проводить.
Мы молча следили, как они втроём скрылись за тихо закрывшейся дверью. Я подошёл к окну и посмотрел, как один из автомобилей плавно тронулся с места и исчез за поворотом улицы. Все. С его исчезновением перевернулась нелёгкая страница прошедшего дня. Пора двигаться дальше, начинать следующую. Сколько их ещё осталось, прежде, чем все закончится? Что на них написано? Кто доживёт - прочтет и узнает. Оборачиваюсь к сидящим за столом людям. За мной к окну не подошёл никто.
- Клайд, ты серьезно собираешься это сделать? - Гилберт, наконец, нарушил тяжело повисшее в кабинете молчание. Ему ответил Калеб Вайнант, положив ногу на ногу и сцепив ладони на колене.
- Конечно, он это сделает, Гил. Такими обещаниями не разбрасываются. Да, Клайди?
В меня ощутимо упёрся взгляд его серо-стальных глаз, спрашивая, да?
- Да, мистер Вайнант. Так мы и поступим. Это, как и подтвердил отец Кэтрин, закроет все вопросы и счеты между нами и ирландцами. Успокоит Ликург, фабрику.
Я вернулся к столу, Гилберт пододвинул ко мне графин с водой. С облегчением осушил полный стакан. Гилберт задумчиво посмотрел на меня, на Вайнанта. И тоже кивнул, в его глазах появилось знакомое прицеливающееся выражение. Но сказать он ничего не успел, его опередил Дуглас Трамбал.
- Клайд, Гилберт... Я старше вас, опытнее. И прошу вас хорошо подумать, прежде чем...
Гилберт вскинул на него вмиг похолодевшие глаза, он принял решение. И тихо произнес, как будто... Просил... Этот тон так не вязался с его взглядом...
- Мистер Трамбал... Сейчас мы можем, наконец, всё закончить. Даже то, что, казалось бы, навсегда останется незавершенным, понимаете? Вы меня понимаете?
И адвокат понял, опустив глаза, промолчав. Лора Дайкс. Гилберт вновь напомнил ему о ней. Трейси обеспокоенно посмотрел на отца, на нас, я успокаивающе приподнял ладонь. Ольга что-то шепнула ему, он удивлённо на нее посмотрел. Мистер Вайнант решительно поднялся и прошёлся по кабинету, остановился у доски. Усмехнулся и парой движений губки стер названия, имена, аббревиатуру ИРМ. Обернулся к нам и веско произнес.
- Это уже - дело Комиссии Палмера, которая со дня на день начнет здесь охоту на ''красных''. Что ж, пусть. Пока в Ликурге будут хозяйничать люди Генерального прокурора и маршировать гвардейцы, Клайд должен сделать то, что обещал отцу Кэтрин, и, таким образом, по-настоящему завершить эту заварушку. Я правильно понимаю происходящее?
И он крупными буквами вывел на доске одно слово - Утика. Этим он подвёл черту под сомнениями и раздумьями, если они у кого-то были. По комнате как будто пронеслась струя свежего воздуха, все зашевелились. Вайнант коротко кивнул нам, вернувшись на свое место и что-то тихо сказав Рейли. Я же обратился к Найту и Гилберту.
- Есть в доме нормальная карта окрестностей Утики?
Гил кивнул и молча вышел, вскоре он вернулся с большим атласом, который разложили на столе. Все заинтересованно подошли или пересели поближе, я взял в руки карандаш, посмотрел на брата и крутанул его в ладони. Он улыбнулся.
- Будем исходить из того, что написано в письме, и что Кэтрин добралась до Утики.
- Мистер Грифитс, вы позволите?
В разговор неожиданно вступил Рейли, он взял кусок мела, кинул взгляд на разворот... И несколькими точными штрихами воспроизвёл перед всеми на доске карту из атласа. Я только мысленно покрутил головой, а заодно и представил себе, какую территорию нам предстоит обследовать, чтобы проследить путь погибшей девушки. Несколько ударов мелом, на схеме появились точки - Утика. Рим. Клинтон. Херкимер. Онеида. Эти четыре городка окружили Утику неровным кругом. Ещё одно уверенное движение руки - длинная изогнутая линия севернее. Он указал на получившийся изолированный большой район, я краем глаза слежу по атласу. Ясно. Озера, леса. Если Кэтрин убита, то не в городе. Озера... В сердце заполз нехороший холодок... Рейли тем временем продолжил объяснение.
- С севера у нас несколько больших озёр и лесных курортов, там сейчас очень много людей.
Он обозначил большой овал.
- Озеро Онеида.
Ещё один неровный круг.
- Озеро Феррис.
Все внимательно слушают, Трейси поднял руку, Рейли вопросительно посмотрел на него.
- Да, мистер Трамбал?
- Я бывал там, на Феррис-лейк, - он нерешительно посмотрел на Ольгу, она кивнула, - очень много людей, гостиницы сейчас должны быть переполнены.
Рейли одобрительно кивнул, перечеркнув оба озера.
- Эти места для осуществления замысла не подходят, господа. Наш убийца будет искать нечто более удаленное и уединённое.
Он задумался, глядя на свою схему. А я уже вижу на карте атласа... Четыре небольших озера. Севернее, в лесах. Туда направился бы я, если бы собирался... Усилием воли отгоняю мысли, Рейли же нанес на доску те самые четыре небольших круга.
Ознакомительная версия. Доступно 56 страниц из 280
Похожие книги на "Выбор (СИ)", Бранд Алекс
Бранд Алекс читать все книги автора по порядку
Бранд Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.