Явление магического договора (СИ) - Герцик Татьяна Ивановна
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
— Сколько прогорит, столько и прогорит, — смиренно заверил его начальник ночного караула. — Пусть недолго, но мы хоть обойти дворцовую площадь успеем, если, конечно, вы велите этому огню следовать за нами.
Не возражая, Анрион послал приказ сияющему наверху цветку, и тот послушно двинулся за стражниками, начавшим торопливый обход огромной дворцовой территории. Друзья проследили, как необычный фонарь скрывается за восточным крылом, и территория перед дворцом враз погружается в мрачную темень и закутывается в полнейшую тишину.
Тут же им в грудь ударил холодный ветер, пронизывая до самых костей. Первым не выдержал граф, торопливо шагнув под сень бокового входа и потянув за собой кузена. Они вошли в тихий холл, освещенный теплым успокаивающим светом фонарей, отчего на сердце сразу стало легче, прошли по гулким пустынным коридорам и, распрощавшись, разделились, уйдя каждый в свои покои.
Граф, едва стянув с себя одежду, завалился в свою постель и сразу уснул, всю ночь вздрагивая от снившихся ему огненных камней, летящих прямо в него, отчего стонал и вертелся, чуть не падая с широченной кровати.
Герцог же не спал еще долго, вспоминая взлетающие ввысь огромные яркие огни, и завистливо вздыхая. Забывшись коротким сном уже под утро, увидел внимательные серозеленые глаза и задохнулся от незнакомого прежде приступа нежности. Проснувшись, еще долго помнил это пронзительное чувство, но потом оно не то чтобы забылось, но как-то выцвело и перестало быть привлекательным.
Завтрак они с графом проспали, впрочем, так же, как и большинство придворных, включая даже саму герцогиню, что для нее с ее стоическим характером само по себе было нонсенсом.
Проснувшись, герцог приказал принести что-нибудь поесть к себе в комнату и, желая узнать, что поделывают сестры Салливерн, принялся допытываться от своего всеведающего камердинера, что случилось во дворце.
Господин Поль, как обычно, знал все и про всех, но по своей привычке осторожничал, отвечая больше намеками. На вопрос, послал ли дворецкий своих людей отмывать стены и статуи, заявил:
— Этого не понадобилось, ваша светлость. Когда лорд Крауфт вышел оценить нанесенный ущерб, ущерба уже не было.
— Вот как? — протянул Анрион. — А как это произошло, кто-то знает?
— Начальник ночной стражи. Он видел, как во двор вышли уважаемые гостьи со своей служанкой. Причем служанка показывала на черные стены и явно была недовольна. Ему даже показалось, что она их отчитывала, как старшая. А сестры лишь уныло оправдывались. Потом они дружно замахали руками и все кругом очистилось. Только поломанные ветки, собранные в кучу, так и остались лежать в углу парка. Видимо, девушки не знали, что с ними нужно сделать. Но наш экономный дворецкий уже приказал навязать из тонких гибких ветвей новые метелки, мести парковые дорожки, а сучки побольше отправил на кухню для растопки.
— И когда случилась эта грандиозная приборка? — герцог одернул и без того безупречно сидевший на нем камзол и поправил кружево на манжетах. Отчего-то ему хотелось выглядеть как можно лучше.
— Ранним утром, едва на небе показалась белесая полоска зари. Еще даже повар не поставил булочки в печь.
Анрион представил себе столь ранний подъем и зябко поежился. Он любил понежиться по утрам в постели, ведь самый сладкий сон именно утром.
— Если их приучили вставать так рано, то я им сочувствую.
— Поместье Салливерн в другом часовом поясе, ваша светлость, — мягко намекнул ему камердинер.
— Ты хочешь сказать, что у них сейчас гораздо позже, чем у нас? Надеюсь, мне никогда не придется пользоваться их гостеприимством. Я вовсе не мечтаю вставать без насущной необходимости в несусветную рань, — и герцог сладко зевнул, прикрыв рот рукавом.
Поль мог бы сказать ему, что со столь непредсказуемыми дамами не стоит ни о чем зарекаться, но промолчал, потому что был опытным придворным и понимал, что от желания или нежелания человека мало что зависит.
— Ладно, а где наши гостьи сейчас? Наверное, у герцогини? — предположил Анрион, не зная, чем еще могут заниматься девушки в незнакомом месте.
Камердинер тонко усмехнулся:
— Насколько я знаю, леди Салливерн покинули территорию дворца еще до завтрака, — и таинственно замолчал.
— Куда же они направились? — нетерпеливо спросил герцог. — Вот ведь непоседы на наши бедные головы.
— А вот этого никто не знает, — Поль был несколько сконфужен отсутствием у себя нужной герцогу информации. — Ушли они пешком по главной дороге в столицу, причем никого с собой не взяли.
— До города далеко, — наивно пробурчал Анрион, — устанут до чертиков, да и дорога грязновата для пеших прогулок.
— Судя по тому, как они летали вчера, грязь их не беспокоит, да и усталость не грозит, — поправил его слуга. — Мне кажется, пешком они шли, только пока их видела стража, а потом попросту улетели. Или переместились порталом, для них это труда не состовляет, они об этом уже заявляли.
Анрион завистливо признал:
— В самом деле, я об этом совсем запамятовал. Все забываю, что они магини, и отношусь к ним, как к обычным девушкам. Да, если б я умел левитировать, я бы тоже пешком не ходил. Но из города пока не поступало никаких сигналов о бедствии, значит, сестренки еще не выясняли отношений ни между собой, ни с горожанами.
— Скорее всего мы просто об этом пока не знаем, ваша светлость, — камердинер не был так благодушен, как его господин. — Вспомните, как их наряды отличаются от тех, к которым привыкли наши люди. Неужто вы думаете, что никто не сделал им замечания, скорее всего в довольно категоричной форме? А учитывая обидчивость и вспыльчивость леди Салливерн, которые мне, кстати, кажутся изрядно наигранными…
Прерывая разговор, раздался тихий стук в дверь, и камердинер пошел открывать. Это по требованию герцога принесли завтрак, причем для двоих и весьма основательный. Следом за подавальщиком в покои буквально ввалился граф Ванский, неловко запнувшийся о выступающий порог.
— Дьявол побери все эти выступы! — сердито воскликнул он, встряхиваясь, как мокрая курица. — Ты не возражаешь, если я перекушу вместе с тобой? Я не был на завтраке, спал дурно, всю ночь кошмары снились с участием этих моих нареченных.
Анрион предупреждающе вздернул вверх указательный палец, намекая на присутствие в комнате чужих ушей. Криспиан шлепнул себя по губам и виновато развел руками. Едва лакей вышел, граф выпалил:
— Все время забываю, что нельзя говорить о том, что леди Салливерн — мои предполагаемые жены.
— Одна из них, — холодновато уточнил герцог, которому ужасно не понравилось стремление брата захватить себе обеих сестер.
— Да какая разница? Не собираюсь я жениться ни на одной из них! Жуть какая что одна, что другая! — проговорил Криспиан в рифму, упал на стул, подтянул к себе блюдо с копчеными перепелами и довольно объявил: — Ух, наконец-то наемся! Вчера эта сестричка со своим нытьем по поводу злодеев, жрущих невинных птичек, весь аппетит мне испортила. И не мне одному.
Анрион смотрел на нежное сочное мясо и вдруг понял, что ему вовсе не хочется есть. И с чего бы это?
— А где крыса? — спросил Криспиан. — Жива еще или нет?
— Какая крыса? — герцог отстранился, удивленно глядя на друга. Потом хлопнул себя по лбу, вспомнив: — А, лорд главный конюшенный! — и попросил стоявшего рядом камердинера: — Эй, Поль, принеси-ка нашего гостя!
Тот явился через минуту, неся пустую клетку.
— Это что? — одновременно спросили хозяин с гостем. — Где крыса?
— Не знаю, ваша светлость! — камердинер выглядел изрядно озадаченным. — Но, судя по тому, как лихо она сама открывала и закрывала клетку, то, подозреваю, что она попросту сбежала.
— Не думаю, чтоб лорд главный конюшенный был таким дураком, чтоб бегать по дворцу, полному опасностей, — задумчиво протянул герцог и попросил слугу: — Сходи, будь любезен, в его апартаменты и выясни, не объявился ли он у себя?
Поклонившись, Поль отправился выполнять поручение. Вернулся довольно быстро, едоки еще не закончили первое блюдо.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Явление магического договора (СИ)", Герцик Татьяна Ивановна
Герцик Татьяна Ивановна читать все книги автора по порядку
Герцик Татьяна Ивановна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.