Полночная дымка (ЛП) - Харпер Хелен
— Он старомодный тип и не любит признавать свои ошибки. Есть люди похуже детектива Кольера, но есть и получше. Он высокого мнения о себе, и ему всё сходит с рук, потому что в прошлом году он арестовал мужчину, который застрелил того финансиста, Тимоти Барратта. Это было во всех газетах.
Я фыркнула в ответ. Я помнила тот инцидент. Стрелку почти удалось унести ноги, но неотступное усердие детектива Кольера позволило быстро привлечь его к ответственности. Несомненно, Кольер ещё много лет будет пожинать плоды этого успеха.
Я почти слышала, как Молли пожала плечами.
— Что есть, то есть. Кольер за главного. Мы не можем все работать независимо, как ты.
Я вынуждена была признать, что наслаждалась свободой работы в Отряде Сверхов, даже если иногда казалось, что я пробираюсь по магическому минному полю.
— В любом случае, — сказала Молли. — Я перейду к сути. Я звоню, потому что знаю, что Кольер не позвонит, и я посчитала, что ты захочешь знать. Я бы предпочла, чтобы он не узнал, что ты услышала это от меня.
Я насторожилась.
— Продолжай.
— Кажется, мы нашли их автомобиль. Сожжённый фургон флориста нашли в старом туннеле к востоку от Лиссон Гроув, — она дала мне координаты.
Я выдохнула.
— Я это ценю, Молли, — сказала я.
— Я так и думала. Взамен ожидаю несколько коктейлей когда-нибудь в будущем.
— Будет сделано, — я повесила трубку и глянула на Фреда. — Планы меняются.
Глава 9
Туннель, который оказался старой, построенной ещё в викторианскую эпоху электрораспределительной конструкцией, не использовавшейся уже десятки лет, располагался на окраине Илинга в западном Лондоне.
Мы припарковались как можно ближе, не так далеко от мигалок множества полицейских машин и скопления криминалистов в белых комбинезонах. Я выскочила из Таллулы и зашагала вперед вместе с Фредом. Я уже видела детектива Кольера, расхаживавшего вокруг и гаркавшего приказы. Я надеялась, что он не станет поднимать шумиху из-за моего присутствия.
Полицейский, контролировавший кордон, узнал меня и пропустил нас внутрь без лишней суеты. Начало казалось позитивным. Я осмотрелась по сторонам, изучая место. По меркам подходящих мест посреди города, где можно бросить машину, это было в числе лучших вариантов — практически скрыто из виду с ближайшей дороги. Любой, кто проезжает на машине, скорее всего, ничего не заметит, если только не вытянет шею, не остановится на обочине и не выйдет. И учитывая оживлённое дорожное движение, здесь едва ли было много пеших прохожих. Поблизости также не виднелось камер.
Я глянула на старое граффити, украшавшее бок туннеля. Оно выцвело, несколько букв покрылись расползающимся мхом. Тут даже мусора практически не было. Это место редко посещалось людьми. Я осмотрела землю, где несколько криминалистов делали фото. Два набор шин; на фургоне приехали сюда, подожгли, а потом уехали на другой машине. Где бы ни были сейчас грабители, они уже давно скрылись.
Я подошла к корпусу фургона, стоявшему прямо у входа в открытый туннель. Несколько завитков дыма до сих пор поднимались от покорёженного металлического каркаса. Кольер наградил меня мрачным взглядом, стоя по другую сторону выгоревшего транспортного средства.
— Как вы сюда попали? — спросил он.
— На машине приехала.
— Я не это имел в виду, — рявкнул он.
Я вздохнула.
— Мы на одной стороне.
— Будь это правдой, вы бы не действовали за моей спиной и не ябедничали Барнс. Вы можете считать себя особенной, раз вампиры и оборотни прислушиваются к каждому вашему слову, но уверяю в вас, что в реальном мире только результаты заслуживают похвалы.
— В таком случае, — парировала я, — скажите мне, что у вас есть, и давайте поработаем над достижением этих самых результатов, — я пристально посмотрела на него. Он смотрел в ответ, затем его губы скривились, и он смирился с неизбежным.
— Должно быть, они приехали сюда сразу после ограбления, — сказал он, с неохотой произнося каждое слово. — О пожаре сообщил пассажир второго этажа двухэтажного автобуса, заметивший дым. Пожарным потребовался почти час, чтобы приехать сюда. Вызов не был приоритетным из-за местоположения и явного отсутствия пострадавших. К моменту их прибытия худший урон уже был нанесён.
— Что насчёт оружия? — спросил Фред. — В банке у них при себе имелся целый арсенал. Бросить их в фургон и оставить гореть вместе с остальными уликами было бы хитрым решением. Есть признаки того, что они оставили тут оружие?
Это был умный вопрос. К сожалению, Кольер покачал головой.
— Нет никаких следов оружия. Они или выбросили всё в другом месте, или забрали с собой, когда уехали.
Я поджала губы. Весьма часто самый простой способ отследить преступников — это отследить их оружие. Большинство обитателей подпольного мира это понимало и избавлялось от оружия, или бросая его в Темзу, где речной прибой и ил быстро стирали их существование, или же закапывая в землю. Пожар вроде того, что уничтожил фургон, не менее эффективно справился бы с задачей. Возможно, банда не подумала оставить тут оружие или побоялась, что пламя разгорится недостаточно жарко, чтобы уничтожить улики.
Есть и другая вероятность: грабители ещё не завершили свои планы и, возможно, готовились совершить новые ожесточённые преступления. Эта тревожная мысль не давала покоя моему мозгу, но я не собиралась её озвучивать, пока не буду более уверена в Кольере.
— Что насчёт фургона? — спросила я. — Кто-нибудь выяснил, откуда он взялся?
— Вчера сообщили об его угоне, — услужливо подсказала женщина-офицер. Кольер бросил на неё недовольный взгляд. Он всё равно не желал выдавать слишком много информации.
— Откуда? — спросила я.
На сей раз женщина-офицер держала язык за зубами.
— Ист-Энд, — отрывисто сказал Кольер.
— Где именно на Ист-Энде?
— Это не относится к делу. Мы проверили, и там никак нельзя узнать, кто его угнал. Это тупик.
Я бы хотела сама это проверить, но это не приоритетно. Мне нужно довериться старшему детективу хотя бы в этом. Если он ворчливый ублюдок, ненавидящий моё участие в расследовании, это не означало, что он некомпетентен.
— В моём понимании нет сомнений, — объявил Кольер, — что это работа кого-то из своих. Кто-то из сотрудников или клиентов банка ответственен за этот бардак. С таким же успехом волки и кровососы могут работать вместе.
Я скрестила руки на груди.
— И каков же их мотив? Давайте не будем забывать, что на месте были мёртвые сверхи.
Он скривил губы.
— Насколько я слышал, они всегда не чтили жизнь, даже когда дело касается их собственного вида. Но, наверное, вампиры работали в одиночку. Этот тип Хорват чинил препятствия, когда мои офицеры говорили с ним ранее, и отказался задерживаться до тех пор, пока я поговорю с ним лично. Не может быть совпадением тот факт, что в банке не было мёртвых кровососов. И давайте не забывать, что ранее сегодня днём вампир забирался на Лондонский Глаз.
— Нет, это был не вампир, — терпеливо сказала я. — У основания колеса обозрения была найдена пара фальшивых клыков. Скорее всего, очередной студент, которого обманом заставили сделать это, как и тех идиотов, которые вырядились оборотнями в автобусе.
— Только вампир мог взобраться на эту штуку, — пренебрежительно сказал Кольер. — Этот гоблин — Пралк, так? — он похоже ничего не знает. Мы отпустили Хорвата, но надо снова забрать его на допрос. Я поговорил со своим руководством, и они согласились, что мы можем задержать его на сорок восемь часов для допроса, прежде чем выдвинуть обвинения, — в ответ на мой взгляд он холодно рассмеялся. — Вы можете сколько угодно заявлять об его невиновности и цитировать законы сверхов, но в этом ограблении были убиты люди. Значит, я могу его арестовать. Я заставлю этого клыкастого ублюдка говорить.
— Если вы будете действовать поспешно и затащите вампирского Лорда на допрос, — сказала я, — будут последствия. Сверхам не нравится вмешательство полиции, и наши с ними отношения деликатны. Отряд Сверхов усиленно трудился, чтобы улучшить ситуацию. Один неверный ход может отбросить эти отношения на годы назад.
Похожие книги на "Полночная дымка (ЛП)", Харпер Хелен
Харпер Хелен читать все книги автора по порядку
Харпер Хелен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.