Запечатанное счастье (СИ) - Самсонова Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
На полпути к малому обеденному залу меня встретил Лийкхан. И тут же подхватил под руку.
— Мы, кажется, договорились о другом времени, — процедила я.
— Да, что касается личных разговоров. У нас с Ильси была традиция, к которой все уже давно привыкли. Когда я приезжаю, то сопровождаю ее всюду.
— Неудивительно, что Его Величество ревновал, — хмыкнула я. — Но я не Ильсин, поэтому не порти то немногое, чего мне удалось достигнуть.
— Предлагаешь разойтись?
— Нет, это будет глупо. Я просто хочу, чтобы ты отпустил меня. И мы пошли рядом как два обычных, взрослых родственника. За ручку брат с сестрой ходят в детстве. А под ручку ходит муж с женой.
— Как скажешь, Мэврис.
Это было очень правильное решение. Линед стоял у окна, спиной к столу и к придворным. Заложив руки за спину, он делал вид, что за окном скрывается нечто невероятно важное и интересное.
— Видишь, твой супруг не стремится сопроводить к столу, — пакостливо шепнул Лийкхан.
— А я не гордая.
Подойти к мужу не страшно, страшно то, что все наши взаимоотношения достояние двора. Даже если магия не позволяет им нас услышать… Глаза-то у придворных есть. И, готова поспорить, они умеют ими пользоваться.
— Мое зрение не так остро, как мой слух, — негромко произнесла я и коснулась руки Линеда, — что показывают?
Он резко повернулся, увидел меня и, в отдалении, оборотня. Вскинув бровь, он молча подал руку и направил нас к столу.
— Доброе утро, миледи, — негромко произнес Ястреб.
На фоне новостей Лийкхана его проступок уже не казался таким важным. Но пока я думала, как ему ответить, вмешался король.
— Вердар, я ведь уже говорил, что Ее Величество не желает с тобой разговаривать.
— Прошу простить, не был уверен, что обида продлится долго.
У меня чуть каша поперек горла не встала. Хорошо еще справилась со спазмом, а то хороша бы была перхающая королева. Да что здесь вообще творится?! Линед король или подставка под корону?!
Может быть, у Первого Советника слишком много полномочий? Или он слишком близкий друг? Мужчинам свойственно не замечать гадких поступков своих закадычных друзей. Или здесь монархия условная, а правит какой-нибудь совет лордов? Кажется, я что-то читала про Совет Магов. Но если я правильно помню, то король Траарна одновременно глава этого совета.
Аккуратно растирая по тарелке кашу, я прислушивалась к разговорам. Но придворные здесь не совсем потеряны — они с первого раза поняли, что острый слух оборотней не сказки. Так что обсуждали погоду, природу, лошадей и седельных грифов. Последние меня дико заинтересовали. Право слово, на дворцы я могу в любой момент полюбоваться — Россия богата музеями. А вот настоящие диковинки водятся только здесь.
— Люди так старательно обсуждают седельных грифов, что мне даже становится интересно, — невзначай обронила я.
— Если миледи желает, то прикажу оседлать пару грифов, — улыбнулся король.
— Ох, я не наездница.
— Есть седла для двоих, — осторожно произнес Линед.
— А вы хороший наездник?
— Один из лучших, — спокойно ответил король.
— Тогда я буду рада.
Я чуть не ляпнула «подняться в небо». В последний момент себя за язык удержала. Вдруг эти грифы не летучие, а что-то вроде страусов? Ну таких, очень больших страусов. А после прогулки можно будет попробовать уточнить про королевскую власть. Аккуратненько, чтобы не возникло никаких подозрений.
Линед вытащил узкую серебристую палочку, переломил ее пополам и что-то туда сказал. Увы, магия порой творит чудные вещи и можно не услышать человека, даже если сидишь рядом с ним.
— Я отдал распоряжение. После завтрака пойдем к поляне грифов, — улыбнулся король и убрал палочку.
А мне подумалось, как хорошо, что завтрак здесь крайне скуден. Вроде как не принято заниматься физическими упражнениями на полный желудок? Или здесь все как-то иначе обстоит?
— Полагаю, мне потребуется время. Для переодевания, — ответила я Линеду.
Он как-то странно хмыкнул и кивнул. Хм, может он все еще под впечатлением от моего прошлого платья? Такого, совсем прозрачного?
И как-то на секунду захотелось, чтобы появился более приятный повод для того наряда. «Даже не думай», сказала я себе. И не думала, совсем не думала о широких плечах и крепких объятиях. С последними я правда была незнакома, но разве при такой фигуре у него могут быть слабые руки?
Обратный путь до покоев был истинным испытанием — мне хотелось подхватить юбку и мчаться вприпрыжку, но королевы не бегают. Потому пришлось идти спокойно и неторопливо.
На пути к покоям королевы есть довольно интересное место. Что-то вроде коридора, одна из стен которого выполнена из стекла. Или чего-то другого, абсолютно идентичного по свойствам. К слову, за этими своеобразным окном был парк, ничего особенного. Но чем-то этот коридор привлекал.
— Ваше Величество, Ваше Величество.
Я плавно повернулась и увидела перед собой немного запыхавшуюся, немолодую женщину. Вот кто-то не заморачивался с приличиям и бежал в свое удовольствие.
— Умоляю о снисхождении, Ваше Величество.
Я смотрела в раскрасневшееся, не слишком красиво лицо этой, без сомнения, благородной леди и судорожно размышляла, что я могу ей сказать. Если судить по обилию золотого шитья на платье, то она либо богата и имеет низкий титул, либо является одной из самых высокородных редгенок. С другой стороны, мне эти слабые размышления ничего не дают.
— Я слушаю вас.
— Моя дочь совершила ошибку, — выдохнула леди. — Она оказалась слишком слаба и не смогла заставить молчать своих приятельниц. И уйти тоже не смогла. Молю вас о снисхождении, позвольте ей просить прощения наедине.
— Оскорбляли меня прилюдно, — напомнила я.
— Она извинится дважды, — твердо пообещала леди. — И трижды, столько, сколько понадобиться. Просто девочке и так придется пройти через весь город в том, что она смогла сшить. Увы, Его Величество отмерил слишком мало времени, мы даже не смогли вызвать портниху. Нет-нет, не подумайте плохого! Просто, знающий человек смог бы дать пару советов.
А я действительно помнила, что одна из трех придворных девиц действительно не горела желанием меня обсуждать. Да и подругам напоминала.
— Я скажу королю, что согласна принять вашу дочь в своей гостиной. Вот только какое это имеет значение? Вы сами сказали — девочка пройдет через весь город.
— Но по дороге ко дворцу мы с супругом сможем держать вокруг нее колдовскую защиту, это не запрещено. Люди смогут увидеть мою девочку, но не смогут ее отпечатлеть на кристалл. А в присутствии короля или королевы мы не имеем права использовать активную магию. В то время как кристальный отпечаток магия пассивная и разрешена. Мы только-только начали переговоры о помолвке, умоляю вас, пощадите.
— Я ведь уже сказала, что уведомлю Его Величество.
— Род Иссинель никогда не забудет вашей доброты, — леди присела передо мной в подобии реверанса.
Либо я чего-то не знаю о земном реверансе, либо у нас совсем иначе складывают руки. Хотя, может и на Земле леди убирают кисти за спину, а локти плотно прижимают к бокам. Вживую я видела только книксен и выглядел он совсем не так.
— Хорошо, — кивнула я. — Сегодня после обеда я жду юный цветок рода Иссинель в своей гостиной.
До самых покоев я гадала, как леди Иссинель удалось не упасть — пока я не ушла она так и не разогнулась. Войдя в гостиную, я сразу же ринулась в спальню, где и попыталась повторить этот подвиг. Что ж, я могу так простоять не больше двадцати секунд.
— Королева Мэврис делала это изящней, — тут же прокомментировал дух.
— Какой же ты вредный, — вздохнула я. — Мне нужен наряд для прогулки на грифе.
— Волки не летают, — проскрипел Зеркальщик, — не стоит надеяться на рефлексы тела. Королева никогда не поднималась в воздух.
— Я буду не одна.
— Тогда извольте выбрать цветовую гамму.
Пока я выбирала цвет, мне стало любопытно:
— Ты говоришь «королева Мэврис», а ее брат явно предпочитает называть ее по второму имени. Почему?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Похожие книги на "Запечатанное счастье (СИ)", Самсонова Наталья
Самсонова Наталья читать все книги автора по порядку
Самсонова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.