Проклятый лес (СИ) - Зволинская Ирина
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Где-то в сердце эдинбургского леса весенний ураган с корнями выдрал высокую сосну, гнулись макушки соседних деревьев, а меня качнуло.
«Не смотри на него!» — услышала я чей-то приказ прямо в своей голове.
Свой, вероятно. Глубоко спящий инстинкт самосохранения, наконец, проснулся и я отступила на шаг, разумно опасаясь сорваться с мраморной лестницы в этом розовом безобразии.
Бросила быстрый взгляд вниз и закаменела.
Девушка, теперь я видела это точно, отчаянно вырывалась из крепких рук военных. С волос её слетел капюшон, и искаженное ненавистью лицо отчего-то показалось мне очень знакомым. Я сощурилась, чтобы видеть чуть лучше, но она была слишком далеко.
— Что такое? — господин Холд обернулся назад.
— Эта девушка… — я наморщила лоб. — Где я могла её видеть?
— Девушка? — охнула Лиззи.
— Кети… — ошарашенно поняла я.
— Кети? — переспросила Элизабет.
— Горничная, — помогла я ей вспомнить. — Она зимой работала в доме твоего отца.
Кети это была или нет, но девушка будто услышала, что я говорю о ней и подняла голову.
Холд покачал головой, взял мою руку и демонстративно положил её себе на локоть, уводя к приветливо распахнутым дверям парадного входа во дворец.
— Какое воображение, Алиана, — иронично сказал мужчина. — Вам бы романы писать.
Глава 9
Стоящие по двум сторонам от входа лакеи, низко поклонились, пропуская нас в здание. Цвет их ливрей сливался с помпезной отделкой дворцовых интерьеров. Золото. Алый, и снова золото.
Господин Николас небрежно показал приглашения распорядителю. Мужчина поставил галочки напротив наших имен, быстро найдя Холда на первой же странице своего списка.
— Приятного вечера, — поклонился он нам.
Еще несколько ступеней. Просторный холл. Имперская гвардия в парадных мундирах. Все одного роста, все молоды и красивы. И все в отточенном жесте при виде господина Холда переложили оружие в левую руку, прижав правую к сердцу.
Почему имперская служба безопасности приветствует маршала так, как могла бы приветствовать самого императора?
Бесконечный коридор закончился, как и кроваво-красный ковер под нашими ногами.
— Добро пожаловать на Весенний бал! — улыбнулся господин Николас.
Полгода ежедневных приготовлений к мероприятию показались напрасно потраченным временем. Дополнительные уроки этикета — глупыми.
К этому невозможно подготовиться.
Зеркала. Тысячи лампочек в огромных хрустальных люстрах. Сверкающий паркет под ногами, одуряющий аромат чужих духов.
Дамы, господа, молодые девушки и юноши. Блеск драгоценных камней.
Удар по всем органам чувств.
— Я буду рядом, не волнуйся, — наклонился ко мне господин Холд и, отпустив Элизабет, накрыл мою руку своей, чуть сжимая её в жесте поддержки.
— Простите, — искренне извинилась я, расслабляя пальцы.
Сама того не замечая, я изо всех сил вцепилась в локоть мужчины и наверняка наставила ему синяков.
Надо взять себя в руки.
Бросила взгляд на подругу. Лиззи выглядела уверенной и спокойной. Ничего удивительного, из нас двоих, это я была в прямом смысле из леса. Элизабет в отличие от меня уже бывала во дворце, пусть и не на знаменитом Весеннем балу.
Для меня же поездка от дома до колледжа была самым большим приключением в жизни, а вокзал в Южном — самым многолюдным местом, в котором мне довелось побывать.
— Ничего страшного, — тепло улыбнулся мне маршал.
— Николас, вы уже тут! — окликнул Холда женский голос.
Госпожа Кэтрин шла к нам в сопровождении супруга. Изумрудное платье обрисовывало стройную фигуру, тонкий шелк струился по ногам, на краткий миг позволяя увидеть их великолепную форму. Высокая прическа, длинная шея, украшенная бриллиантовым колье, большие темные глаза и полные алые губы. Она была очень красива, но красота эта была какой-то нервной. Излишне резкой и яркой.
Или таковой она казалась на фоне нас с Лиззи.
Акварельные наброски и выписанная с идеальной точностью картина маслом.
Мы с подругой наклонили голову, приветствуя женщину. Она кивнула в ответ и подхватила господина Николаса под руку.
Вопиющее нарушение этикета.
Брови Лиззи от удивления переползли куда-то на лоб, а я, не сдержавшись, глупо хихикнула.
— Добрый вечер, юные дамы, — поклонился нам её супруг.
— Добрый вечер господин Теодор, — вежливо поздоровалась с ним Элизабет, намеренно называя его по имени. Для меня.
Он был одет, как и подавляющее большинство мужчин. Черный смокинг, белый жилет, лаковые туфли. И, как и большинство мужчин, проигрывал маршалу в стати и лоске. Удивительно, но военный мундир демонстрировал породу господина Холда лучше самого дорогого костюма.
Истинный аристократ. Родственник императора. Высшая кровь.
Господин Теодор говорил нам комплименты. Лиззи мило смущалась, я отшучивалась и боковым зрением следила за беседой господина Николаса и брюнетки.
Она льнула к нему будто кошка, он был безупречно вежлив.
— Танцы, — громко хохотнул маршал, — что вы, Кэтрин. Разве что со своими девочками.
Он отвернулся от женщины и протянул руку к той из «своих девочек», кто был к нему ближе. Ко мне.
Лиззи весело рассмеялась и подошла к отцу, подхватив его под локоть.
— С удовольствием с тобой потанцую, — громко сказала она. Холодный взгляд её, направленный на госпожу Кэтрин никак не вязался с очаровательной улыбкой на губах.
А госпожа Кэтрин, улыбаясь не менее очаровательно, смотрела на то, как я в ответ протягиваю руку господину Николасу.
Наши пальцы соприкоснулись. Гладкая ткань перчаток сделала этот жест особенно плавным. Господин Теодор подошел к жене.
— Я вижу чету Слоунов, — заметил мужчина.
Кэтрин чуть прикрыла глаза.
— Нам стоит немедленно с ними поздороваться, — нарочито радостно сказала она.
— Еще увидимся, Николас, — кивнул господин Теодор на прощание. — Дамы.
Мы вежливо поклонились в ответ.
— Напомните, какой пост занимает супруг госпожи Кэтрин? — тихо спросила я.
— И всё-таки придется звонить в ваш колледж, — вздохнул Холд. — Не узнать министра экономики и финансов! Чему вас там учат, Элизабет?
— Так известно чему, отец, — с готовностью отозвалась подруга. — Танцам и домоводству. Да, Алиана? — привстала она на носочки, чтобы видеть моё лицо.
— Именно, — подтвердила я. — А больше имперским аристократкам знать не положено.
Господин Николас раскатисто рассмеялся.
— Полагаю, вы хотите осмотреться, — улыбаясь, озвучил он наши желания. — Я покажу вам дворец.
Господин Виктор, наш уже давно немолодой преподаватель этикета, в своих лекциях неоднократно говорил, что Весенний бал, это не только и не столько танцы, сколько самое красочное представление, призванное подчеркнуть величие Империи и императорского дома.
Тогда я не придала этому замечанию особого значения, зато теперь могла воочию убедиться в правдивости его слов.
Множество залов и множество распахнутых дверей. Каждое помещение — произведение искусства. Множество цветов, множество эпох. Бесценные картины и статуи, сюжетно расписанные потолки. И в каждом из помещений люди, представления, музыканты.
Одетый в одни лишь широкие шаровары, бритый на лысо факир выплюнул струю огня прямо перед нами. Дамы заохали, мужчины зааплодировали. Укротитель огня согнул спину в низком поклоне.
Чуть в стороне двигались под ритмичный стук барабанов танцовщицы. Длинные косы их змеями обвивали стройные тела. Нежно звякали, нашитые на полупрозрачных костюмах крошечные бубенчики.
— Тигр! — громко вскрикнула какая-то девушка, наша ровесница, или чуть младше, тут же получив тихий выговор от стоящей рядом матери.
В крытом зимнем саду, за стеклом, словно пса вели полосатого хищника в широком ошейнике.
Гости с восторгом бросились к окну, чтобы насладиться еще одним представлением.
Людям нравилось наблюдать за сломленным зверем. Опасным, диким, и таким смиренным по ту сторону перегородки.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Проклятый лес (СИ)", Зволинская Ирина
Зволинская Ирина читать все книги автора по порядку
Зволинская Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.