Горничная для некроманта (СИ) - Кострова Кристи
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Когда Рэнфорд поднялся в гостиную, браслет ощутимо потеплел. Я вжалась в диван, но мужчина сразу же сложил пальцы в пасс и подключился к артефакту. С каждой минутой его лицо разглаживалось, а радужка светлела.
Когда браслет напитался и упал мне на колени, некромант кивнул:
― Извини, я напугал тебя. Но ты молодец, справилась.
В его глазах светилась досада, ни следа былой тьмы. И все-таки я опасалась его. Как в одном человеке может уживаться столько всего? Лучше мне держаться от него подальше. Вдруг снова что-то случится? Кстати, что вообще произошло в лаборатории?
― Это моя работа, мастер Даррен, ― отозвалась я и обошла некроманта, стараясь не смотреть на него.
Но выходя из гостиной, все-таки успела заметить, как по его лицу скользнула болезненная усмешка.
Глава 9
Следующие несколько дней мы с Рэнфордом почти не общались. Приезжал Джекинс вместе с прачкой, я готовила завтраки и обеды, по мере сил следила за домом. Перед ужином заряжала артефакт под внимательным взглядом некроманта и передавала ему. Ночами он уходил на Элирское поле, где пропадал до самого утра. Порой я слышала, как он возвращается и совершает набег на кухню. Но спускаться и помогать не решалась – опасалась столкнуться с его тьмой.
Рэнфорд больше не предлагал мне воспользоваться иным способом подзарядки, а я не спешила переступать через себя. Если мне станет совсем плохо, то я обязательно отброшу последние сомнения, но сейчас… Нет, я не готова. Иногда я замечала на себе взгляды хозяина, но могла только гадать, о чем он думает.
Сегодня утром некроманта не было, он уехал в город верхом еще до завтрака. Я с тоской проводила его глазами – невозможность переступить порог дома мучила меня. Я чувствовала себя пленницей, даже Триш свободно разгуливала по округе!
Пользуясь моментом, я не стала торопиться и привела себя в порядок. В уборной Лили, в шкафчике, обнаружилось масла для тела и дорогой шампунь. Несколько секунд я колебалась, но все же не удержалась – когда еще мне удастся принять ванну, как леди? Искупавшись, надела форму и подсушила волосы у камина. От них исходил едва ощутимый аромат жасмина, а настроение было на редкость благодушным.
Увидев меня, Ник присвистнул. Его восхищенный взгляд потешил мое самолюбие. Но тут же я почувствовала себя неловко: не подумал ли он, что я старалась ради него?
С корзинами мы расправились быстро: я отмечала на листе позиции, Ник уносил продукты в кладовую. Пока я возилась внутри, парень отошел, а вернулся с роскошной белой розой в руках.
― У вас там клумба отцветает, жаль ее…
Я поблагодарила его, поставив розу в вазу. Обидно, что я не могу выйти во двор и сама взглянуть на нее. Но все-таки цветок меня порадовал – в доме некроманта растений не было.
После мы с Ником привычно устроились за столом с чаем и оставшимися с завтрака блинчиками. Из-за артефакта я постоянно была голодна, но нисколько не поправлялась.
― Лив, я тебе кое-что принес, – загадочно сказал парень.
Я напряглась. Не те ли капли, о которых он говорил?
― И что же?
Вместо ответа Ник положил на стол конфету в блестящей обертке.
― Шоколадная! Некромант сладкого не заказывает, не ест его, а девушкам оно нравится.
― Спасибо, Ник! – искренне восхитилась я.
Я действительно любила сладкое, а уж шоколад в особенности! Конечно, если мне и удавалось прикупить его, большую часть я отдавала брату с сестрой, сама отламывала лишь крохотный кусочек.
― Попробуй, потом благодари!
Парень покраснел и пододвинул ко мне подарок. Неужели он смутился?
Развернув обертку, я вдохнула манящий аромат и откусила конфету. Божественно! Внутри оказался орешек и нуга. Ник сел ближе, не отводя взгляда от моих губ.
― Очень вкусно! – ответила я, поспешно глотнув чая.
Внимание Ника меня смущало. Я думала, что его конфета – всего лишь дружеский подарок, но не кроется ли за этим что-то еще?
Ник, решившись, потянулся к моим губам. Я прерывисто выдохнула, но не отодвинулась. Поцелуй оказался легким и нежным. Он нисколько не походил на тот, что был у нас с Рэнфордом. Я еще не успела понять, нравится ли это мне, когда за спиной вдруг раздалось:
― Как же мило!
Опешив, я обернулась. Некромант стоял, опираясь на косяк двери и сложив руки на груди. В уголках губ – злая усмешка, черные глаза глядят недобро.
― Так вот чем занимается прислуга в отсутствие хозяина, ― едко протянул он.
Его слова, как и голос, не предвещали ничего хорошего!
― Простите, мастер Рэнфорд, ― повинился Ник, вскочив с места. Я же словно приросла к стулу.
― Идите, мистер Тайлер. О вашей работе я поговорю с вашим отцом. Возможно, мне стоит найти другого поставщика – в Лиране их полно.
Ник побледнел. Потеря такого клиента скажется на их лавке, я уже знала – он платил щедро.
― Мы вовсе не…
― Я сказал, идите! – рявкнул Рэнфорд.
Я вздрогнула и неосознанно вжала голову в плечи. Мне еще не приходилось видеть его таким взбешенным. Ник сочувствующе взглянул на меня и двинулся к выходу. Ему устроит взбучку отец, а со мной жаждет разобраться разъяренный некромант! И чего он полез со своими поцелуями?
Задняя дверь хлопнула, и мы с Рэнфордом остались вдвоем. Нервно сглотнув, я встала из-за стола.
― Мастер Даррен, простите, ничего такого не произошло…
― Ах, мне нужно было прийти попозже? Подождать, пока все произойдет? – хрипло отозвался некромант, делая шаг вперед. – Он даже розу принес из моего собственного сада, какой молодец!
Под его взглядом цветок опустил бутон и буквально на глазах завял – только лепестки осыпались. Я испуганно ахнула, к глазам подступили слезы. Попятившись, я спиной наткнулась на стол.
― Тебе нравится этот мальчишка?
Я покачала головой. Ник был милым, но меня вполне устраивали наши дружеские посиделки. Впрочем, сейчас, когда некромант взбешен, я согласилась бы на все, что угодно. И чего он так взъелся на меня? Неужели его бесит мысль, что я могла предпочесть ему другого?
Рэнфорд вплотную приблизился ко мне и приподнял мой подбородок. В черных глазах плескалась злость.
― Пока ты работаешь в моем доме, и думать забудь о других мужчинах. На эти полгода ты моя.
Последняя фраза прозвучала двусмысленно, но возражать я не осмелилась. От близости Рэнфорда у меня перехватило дыхание, а тело задрожало.
― Да, мастер Даррен, ― пересохшими губами ответила я.
Хозяин навис надо мной, и я ощутила себя крохотной и беззащитной против него. Его руки лежали на столе, по обеим сторонам от меня, заключив меня в ловушку. Ноги касались моих бедер, я чувствовала его дыхание. Слишком близко, слишком тесно…
Сердце в груди убыстрило бег, а глаза хозяина потемнели еще больше. Но я видела: это не тьма, а желание. Рэнфорд провел пальцем по моей щеке, и его прикосновения заставили кожу гореть. Что он делает?
Я прерывисто всхлипнула, попытавшись отодвинуться, и он пришел в себя. Сделав шаг назад, он хрипло приказал мне:
― Иди отсюда.
Повторять дважды ему не пришлось. Подобрав юбки, я опрометью бросилась из кухни, все еще дрожа от пережитого страха. Только ли страха? Прикосновения мужчины пугали меня, но к ним примешивалось… предвкушение? Едва осознав последнюю мысль, я до боли прикусила губу.
Добравшись до своей комнаты, захлопнула дверь и прижалась к ней лбом. Мне повезло, что хозяин держал слово и не трогал меня. Ждал, пока я приду к нему сама?
Приложив ухо к двери, я прислушалась. Кажется, на втором этаже никого не было – возможно, мужчина ушел в лабораторию. Я бы с удовольствием заперлась у себя в комнате, но обед сам собою не приготовится! Вряд ли у голодного некроманта настроение станет лучше. Да и я снова хотела есть…
Если не поем, то вечером мне будет тяжело сладить с браслетом. Постепенно я выработала для себя правила. Сытная еда и покой в течение двух часов перед сеансом – и зарядка артефакта обходится малой кровью. Да, головокружение и слабость все еще при мне, но хотя бы нет ужасной боли, как…
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 65
Похожие книги на "Горничная для некроманта (СИ)", Кострова Кристи
Кострова Кристи читать все книги автора по порядку
Кострова Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.