Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta"
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
— Я дойду сама. — Тщетно. На лице Вэлькора расцвела ледяная улыбка.
— Где? — тихо произнес он, прихватывая меня под локоть. И в этом тихом тоне мне были обещаны все опасности мира, если я только вздумаю затеять спор. Ладно. Придется потерпеть его компанию. Вот только если он думал, что я после такой “учтивости” с ним еще и болтать буду — его ждало разочарование. Настроение наметившейся близости сгинуло совершенно бесследно, я подобрала все эмоции за границу, насколько могла, и шла, стараясь не обращать внимания на горячие пальцы Вэлькора, сжимавшие мой локоть. И все-таки от его пальцев бежали мурашки. Колкие, горячие, странные. Я даже удивилась, что отчасти мне понравилось это прикосновение.
Очнись, Фэй, это Вэлькор. Тот, который этим утром поставил тебя на колени, а прошлой ночью сделал из тебя куклу для постельных утех. Такую страстную, послушную, развратно стонущую куклу. Разве может быть приятным такой мужчина? Хоть на миг?
Но вот сейчас… Почему-то было приятно.
Мы умудрились натолкнуться неподалеку от покоев Эвора еще и на моего отца. Кажется, он тоже наносил визит моему бывшему жениху.
— Все в порядке? — мягко поинтересовался мой отец у меня. Видимо, и он был обеспокоен тем, что Лэрви ляпнула во время завтрака. Ну он-то знал…
— Да, отче, — спокойно откликнулась я. — Великодушие моего супруга не знает границ. Он разрешил мне визит к моему другу.
Вэлькор насмешливо хмыкнул — он уловил мой сарказм, хотя отчасти я и была честна. Я действительно нашла уступку Вэлькора великодушной. В конце концов, я дружила с его врагом. И Вэлькор действительно имел право мне препятствовать в этой встрече. В конце концов — он мой муж. Я была обязана брать его мнение в расчет. И уступать — как того требовали традиции. Женщина должна была уступать мужу.
Ему было виднее. Именно поэтому Эвор некогда и смог потребовать, чтобы меня не выводили в свет. По праву будущего мужа. И честно говоря, иногда я его за это ненавидела, но все-таки он заменял мне других людей. Компенсировал.
— Все ли в порядке, ваша светлость? — и все-таки Вэлькор мог себя контролировать. Удивительное открытие нынешнего утра. Он действительно учтиво говорил с отцом. Даже походил на воспитанного в дворянских традициях толкового зятя.
— Под контролем, — скупо откликнулся мой отец, разглядывая меня, будто что-то ему не нравилось, но вздохнул, улыбнулся мне на прощанье и пошел по своим делам, позволяя и нам заняться своими.
У покоев Эвора мне пришлось остановиться, пришлось повернуться к мужу.
— Дальше я сама. Можете меня не ждать.
Лицо Вэлькора прочитать мне не удалось. Он просто притянул меня к своему телу. Снова беспардонно, снова заходя за все рамки приличий, будто ничего на его уме и не было, кроме желания мной обладать. Не особо раздумывая о слугах. Даже об Эворе, что мог вдруг выйти из своих покоев.
— Постарайся не задерживаться, — глухо произнес Вэлькор, глядя мне в глаза, будто в черную опасную бездну.
Его взгляд заставлял замирать, от него перехватило дыхание. Все-таки чудовищно непривычно оказываться в такой близи от мужчины. От рослого, широкоплечего мужчины…
В конце концов, довольно привлекательного…
Неприязнь я отстранила на второй план. В конце концов, в ней упорствовать не было смысла. Вэлькор — эмпат, он все чувствовал, и вряд ли моя враждебность как-то поможет его смягчить. Так что нет… Но кто запрещал мне отстранить в сторону неприязнь и скользнуть взглядом по точеным черта лица моего мужа.
Моего мужа, да.
Моего…
Все-таки он был красивый. Действительно красивый. В нем странным образом сочеталась изящность и мужественность. Еще бы он не был такой сволочью…
Вэлькор тоже замер, со странным выражением глядя на меня, смотрел, а потом вновь чуть подался ещё ближе, накрывая мой рот своими губами.
Целовался он алчно, горячо, сжимая пальцами мой подбородок. То ли учил меня обращаться с языком, то ли что, но напор у него был как у голодного единорога.
На миг, оказавшись вовлеченной в этот танец языков и губ, я почувствовала, как что-то во мне странно вздрогнуло в ответ на лихорадочный поцелуй Вэлькора, которым он будто хотел из меня душу выпить. Будто жаром обдало. Я даже сама потянулась к его горячим губам, до того мне не хотелось, чтобы этот поцелуй прекращался. А Вэлькор глухо зарычал, прижал меня к себе еще теснее, еще глубже проталкиваясь языком в мой рот, а потом… Оттолкнул. Легонько, но ощущение было такое, что отшвырнул меня от себя. Отшвырнул, как прокаженную, отпрянул на два шага и уставился на меня, тяжело дыша.
— Иди, — выдохнул Вэлькор. — Уходи сейчас, Фэй. Иначе я тебя попросту не пущу. Не отдам ему. Ни на одну проклятую минуту.
Я… Да, я шагнула к двери Эвора. В конце концов, другой возможности попрощаться у меня не будет. Но раздери меня Кхат, почему мне так хотелось снова оказаться в крепких руках Вэлькора? Почему так хотелось его губ — жадных, голодных, сминающих мои в очередном поцелуе? Да что со мной вообще такое?
Глава 13. Проигрывающая
Эвор стоял у окна. Над его ладонью парил мираж — иллюзорное лицо одной из его наложниц. Я даже знала эту девушку. Временами она с ним связывалась. Дайна, кажется… Девушка не шевелила губами, но было ясно — Эвор переговаривается с ней телепатически. Дальняя связь была делом проблематичным, но не невозможным.
Эвор обернулся на шаги и, увидев на пороге своей гостевой спальни меня, замер. Рыжий, яркий, спокойный. Кхат свидетель, я чуть не задохнулась от беззвучной тоски, сжавшей сердце, при первом только столкновении взглядов с бывшим женихом. Как же я хотела, чтобы весь вчерашний день оказался проклятым сном, наваждением, но…
Эвор опустил ладонь, рассеивая мираж и во все глаза глядя на меня. И все-таки приятно знать, что сейчас он предпочел меня наложнице. Раньше — оно понятно. Невеста важней любой наложницы. А сейчас я ему не невеста, я ему — чужая жена. Но нет. Все равно он выбирает меня.
— Сбежала? — тихо спросил Эвор.
Я бы… Наверное, все-таки да. Если бы Вэлькор не явился со своей милостью, то наверное, к вечеру мое здравомыслие бы отказало и я все-таки выкрала бы у “драгоценного супруга” минуточку и сбегала бы к Эвору. Но…
— Он разрешил, — тихо пояснила я. — Хочет тебя лишний раз задеть тем, что теперь я принадлежу ему, насколько я могла понять его мотивацию.
— У него прекрасно получается, — с болью заметил Эвор. Да. Если я его любила с оговоркой “почти” — он-то меня действительно обожал. Ревновал, бесился от одной мысли, что я могу проводить время в компании других мужчин и любил, да. Без оговорок.
— Мне уйти? — тихо спросила я. Не хотелось травить ему душу.
— Нет, — Эвор торопливо качнул головой. — Нет, ни в коем случае.
— Ты завтракал? — взгляд зацепился за накрытый столик у постели. Впрочем, еда была не тронута, так что…
— Не хочу, — вот и мне с утра кусок в горло не лез. — Как вообще можно есть после того, что вчера было?
И вот тут на меня навалилось. Все то, от чего я так старательно отстранялась этим утром и этой ночью. Я всхлипнула, и слезы хлынули из глаз водопадом.
Нас разделяло шагов восемь, и встретились мы где-то на середине. Я просто врезалась в Эвора и продолжила реветь, как распоследняя сопливая девчонка, потому что терпеть уже сил не было.
И я рыдала, отчаянно цепляясь пальцами в пуговицы на его камзоле. Мой Эвор, мой — и теперь уже навсегда чужой.
— Тише, милая, тише, — шептал мой друг, поглаживая меня по спине. Кхат, ну вот какого темного духа ты обрек меня на растерзание Вэлькору? Ну зачем? Ну за что? Зачем лишил меня нормальной жизни? Я что, в прошлой жизни была культистом и приносила в жертвы дракониц-девственниц?
Так, вдох-выдох, Фэй, бери себя в руки и отползай в сторонку, на два шага вправо, а то что-то как-то странно на тебя обдало каким-то странным теплом. Никогда такого не было, но мне вдруг стало невыносимо жарко.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
Похожие книги на "Мой чужой лорд (СИ)", Шэй Джина "Pippilotta"
Шэй Джина "Pippilotta" читать все книги автора по порядку
Шэй Джина "Pippilotta" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.