Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ) - Соловьева Елена
— С чего попроще?.. — предположила я.
А лучше просто поужинать и отпустить меня на прогулку. В Линголонге я все равно надолго не задержусь, так что лишние правила этикета, неприменимые в моем мире, знать мне не следует.
— С чего посложнее! — возразил аглиарх. — К примеру, с рыбных блюд. Знаешь, какими приборами пользоваться?
Ну, уж нож и вилку я точно держала в руках. И не раз. Конечно, справиться с мелкими рыбными костями с помощью вилки не так просто, но если постараться…
— Разумеется, — улыбнулась я.
По знаку аглиарха застывший в стороне официант начал накрывать на стол. Вообще-то, мне казалось, это делается до того, как придут гости. Но в Линголонге, похоже, свои правила.
Хотя нет, не в этом дело.
Оказалось, что так было специально задумано. Аглиархом, разумеется. Такая своеобразная пытка этикетом. Официант раскладывал приборы, а я могла только гадать об их назначении. Все эти ковырялки, странного вида вилки и ножички. Зачем столько всего? Что за деликатесы ими едят? Днем к столу таких не подавали.
— Выбор за тобой, — предложил аглиарх и едва сдержал ползущую на лицо ехидную улыбку. — Только помни: от этикета будет зависеть многое. К примеру, обучение магии.
— Твой господин пообещал, — возразила я.
— Для начала он посмотрит, как ты справляешься с этим, — он кивнул на столовые приборы. — Разве можно доверять магию тому, ко даже ложку в руках не удержит?
Рассердившись, я цапнула со стола один из предметов. Эдакую закрученную в спираль фиговину, помесь вилки и штопора из моего мира.
— Прекрасный выбор! — захлопал в ладоши аглиарх. — Принесите ей тракозябру, а все лишние приборы унесите.
На столе остался лишь штопор и какие-то кусачки с золочеными ручками. Да еще тарелка, на которую спустя пару минут мне плюхнули нечто в крученом панцире. Настолько крепком, что и молотком не разобьешь.
— Ну-с, приступай, ведьма, — скомандовал аглиарх. Состроил довольную моську и сложил руки на груди, наблюдая за моим крахом. — Только помни, что мякоть тракозябры очень маслянистая. Одна капля — и платье со скатертью не спасти. А попав на кожу, жир кракозябры окрасит ее в голубой цвет.
Я нервно сглотнула, не понимая, с какой стороны подойти к кракозябре. Есть совершенно расхотелось. Учить этикет тем более. Чего действительно хотелось, так это выбросить кракозябру в окно вместе с аглиархом и дурацкими столовыми приборами.
— Его Устрашающее Величество господин Тиарон Имануил Мангулор Калбельдед Али обещал лично проконтролировать ваше обучение, — добил меня аглиарх.— Он может подойти в любую минуту.
— Отлично! — сообщила я с веселостью, которой на самом деле не испытывала. — Пусть приходит и посмотрит. Он сам, между прочим, решил, что голубой мне идет.
Сказав это, я вновь недоверчиво глянула на кракозябру. С какой стороны бы начать? К тому же пахло от нее не слишком аппетитно. Или это мне от страху так казалось?
«Помогите! — чуть не вырвалось у меня. — Спасите меня от этих двух гадов: одного морского, а другого местного, Линголонговского».
Живо представилось, как возликует Лаберт, когда я потерплю фиаско. А в том, что я его потреплю, сомнений не оставалось. Спасти меня от позора могло только чудо.
Глава 15
Чудо явилось в образе Калбельдеда-старшего. Он подмигнул мне с портрета и кивком головы указал на свою тарелку. Присмотревшись, я поняла, что призрак ел ту же дрянь, что подали мне.
— Куда это ты смотришь? — забеспокоился аглиарх.
Обернулся, но не заметил ничего подозрительного. Кажется, дракон-предок показывался только избранным. Для остальных же он был всего лишь картиной, украшающей зал.
— Тебе показалось, — я так же мстительно перешла на ты.
И пусть только попробует возразить. Его самого надо воспитывать и учить должному уважению к невестам господина. А вообще, похоже, в Линголонге это распространенный прием: общаться на вы прилюдно, и на ты тет-а-тет. При этом не уточняя желания собеседника. Дракон, к примеру, поступал точно так же.
— Какая изумительная гадость, — проворковала я, беря в руки столовые приборы. Так же, как показал Калбельдед-старший. — Надеюсь, что хотя бы на вкус она лучше.
Зажав панцирь тракозябры «кусачками», нужно было воткнуть вилку с другой стороны и покрутить, насаживая содержимое. А после резко дернуть. В последнем как раз и заключался подвох: в тот момент, когда белое мясо покидало панцирь, маслянистый сок мог разлететься по столу, рукам и одежде. Пришлось действовать осторожно — так, словно разминируешь бомбу.
— Ничего так, жуется, — сообщила я, отправив в рот добытый с таким трудом продукт.
На вкус кракозябра напоминала креветку, только более нежную и сочную. К ней подавалось белое вино: именно такое прихлебывал из бокала Калбельдед-старший. Он даже продемонстрировал мне бутылку.
— Будьте добры, бокал «Шартоне Мандро», — попросила я. — И лимон, пожалуйста.
У аглиарха чуть глаза не выпали на пол от моего заявления. И все же он приказал официанту подать требуемое.
Как раз в тот момент, когда я собиралась запить кракозябру, в зал вошел дракон собственной персоной. Заметив меня, искусно орудующую ковырялками, он изумленно приподнял бровь.
— Ты гораздо способнее, чем я ожидал, — сообщил он. — Правильно есть кракозябру может не каждый аристократ Линголонга. Не говоря уже о жителях других миров.
— Вы нас недооценили, Ваше Страхолюдие, — произнесла я, предварительно промокнув рот салфеткой. — Не такой мой мир отсталый, как вам почудилось. Магии нет, но это пока. Кстати, я, кажется, нашла вам замену.
— В смысле?
Жених вновь частично перевоплотился из человека в дракона. И мне, признаться, чертовски нравились его мощные крылья и чешуя, покрывавшая тело. На нем в тот момент как раз была рубашка с закатанными рукавами и расстегнутым на две верхние пуговицы воротом — словно специально, чтобы я рассмотрела его во всей красе.
— Какой тут может быть смысл? — удивленно переспросила я, не отвечая прямо. Уж больно хотелось его немного помучить, так сказать, отплатить за то, как он унизил меня перед другими невестами. — Нашла замену и все. Для тех э-э-э… Как бы это сказать?.. — я сделала неопределенный жест рукой, тщетно пытаясь скрыть ползущую на лицо улыбку. — Для выполнения тех задач, которых вы испугались.
Дракон покраснел. А я и не знала, что они так умеют.
— Это каких же? — у дракона дернулось веко. — Нет ничего такого, чего бы испугался правитель Линголонга.
— Кроме пары-тройки сотен разъяренных невест, — парировала я.
Доводить дракона до точки кипения — опасное занятие. Но я находила в нем особенное удовольствие. Красный, крылатый и чешуйчатый мужчина с телом и лицом рокового соблазнителя выглядел весьма впечатляюще. Но обманувшись в чувствах в своем мире, я не спешила совать шею в петлю иномирных отношений. Еще прошлые раны не до конца зажили. И вообще, я быстро учусь на прошлых ошибках.
Правда, при этом не забываю совершать новые.
— Ты спутала страх с вежливостью, — бесцеремонно заявил дракон. — Что, в принципе, простительно для представительницы отсталого мира.
Опять за свое! Интересно, мы вообще когда-нибудь сможем общаться, не драконя друг друга (что в нашем случае звучит уж очень многозначительно)? Наши словесные перепалки похожи на состязание: он нападает — я отступаю. И наоборот. Должен же он понимать, что я за словом в карман не полезу. Но, может быть, именно это ему и нравится? Иначе для чего он специально меня провоцирует?
— Будем считать, что я этого не слышала, — уверенно заявила с таким видом, будто оказала ему милость. — Не знаю, как в вашем продвинутом Линголонге, но в нашем мире считается верхом невежливости реагировать на хамство, пусть даже и завуалированное.
Дракон надменно приподнял густую темную бровь, но уголок его губ предательски дрогнул. А я угадала! Он это делал специально, не исключаю, что проверял меня на стрессоустойчивость.
Похожие книги на "Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ)", Соловьева Елена
Соловьева Елена читать все книги автора по порядку
Соловьева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.