Наследница стихии. Призванная для принца Белых земель (СИ) - Керро Розалин
— О чем вы? Что за амулет? — не понимаю.
— Никто не может прикасаться ко мне без защиты. Вы рискуете получить ожог или замерзнуть!
Смотрю на него, хлопая глазами.
— Не знаю…
— Удивительно… Как можете спокойно сидеть рядом?! А наш танец на льду?! — Тео выглядит настолько удивленным, что я невольно начинаю и сама беспокоиться. — Феликс!
Около нас мгновенно возникает дворецкий.
— К вашим услугам, Ваше Высочество.
— Сними свой медальон.
Вижу в глазах Феликса удивление и ужас.
— Снимай! Немедленно! — повторяет принц.
Дворецкий трясущимися руками стаскивает с шеи цепочку и отдает ее Теодору.
— А теперь дай мне руку.
— Ваше Высочество… но…
— Не смей перечить.
Феликс протягивает дрожащие пальцы принцу. Тот даже не касается их. Просто проводит рукой неподалеку. Ладонь дворецкого покрывается волдырями как от ожога, а затем начинает замерзать, обрастая инеем. Лицо краснеет, зрачки расширяются, но он терпит.
— Довольно! — говорю я, в ужасе глядя на происходящее. — Зачем вы показываете мне это?! Перестаньте!
— Это необходимо не вам, принцесса. А ему. Он не дал вам защитный амулет и должен быть наказан.
— Тео, прошу вас… — кидаю на него взгляд, полный мольбы и принц, наконец, прекращает.
— Ваше Высочество… Это ошибка… — шепчет Феликс, закатив глаза. Уверена, он уже пожалел о том, что позабыл меня предупредить об опасности. А ведь я и сама могла поджариться словно шашлык от одного только взгляда принца. Что же уберегло меня от такой участи?..
— В этом мы разберемся. А пока твой медальон будет носить принцесса. Теперь убирайся отсюда.
Два раза повторять не приходится. Феликс исчезает.
— Наденьте. Он не привязан к владельцу, вам ничего не угрожает.
С сомнением смотрю на цепочку с неизвестным символом. Но принц не теряет время и сам надевает ее мне на шею.
— Не знаю, как вышло, что до сих пор не спалил вас своей магией, но рисковать не хочу. Носите его и не снимайте. Кроме меня, есть и другие… люди, — обрывается на полуслове.
Киваю.
Надевая на меня медальон, принц ненавязчиво касается пальцами моей шеи. И… ничего не происходит. Я перестаю его ощущать. Только пустота.
— Благодарю вас за ужин. Думаю, мне пора в покои, — поспешно возвращаю старинную книгу владельцу.
— Я провожу вас.
— Спасибо.
Мы идем в молчании. С появлением Феликса между нами растворилось волшебство, оставив привкус разочарования. Жаль.
— Камея… я… — Тео останавливается у моих покоев, желая взять мою руку. Не двигаюсь. В глазах до сих пор стоит страх Феликса и его обожженная кожа. — Я, пожалуй, пойду. Доброй ночи, — заканчивает он.
— Доброй ночи, — не поднимая взгляда, поспешно ухожу к себе. Нужно обдумать то, что произошло.
В покоях пусто. Леопольда нигде нет, он не отзывается, и я прихожу в ужас.
— Милеана, милая! — зову служанку и она по обыкновению выскакивает из воздуха прямо на меня.
— Что случилось, Ваше Высочество?!
— Лео пропал!
— О, Великая Луна… — причитает, оглядывая покои. — Я же наложила на него сонные чары…
— Значит, он мог сбежать и заснуть где-нибудь в самом неподходящем месте!
Начинаю прокручивать в голове варианты местонахождения своего любимчика. Очень надеюсь, что он не вздумал в одиночку навестить винные погреба…
— Черт! Я совершенно забыла про то, что он голодный! Бедная животина ничего не ела с самого утра! — хватаюсь за голову.
— Значит, он мог пробраться в трапезную… чтобы найти себе пропитание.
— Нужно пойти туда и проверить, — решительно ступаю к двери, но Милеана качает головой.
— Ваше Высочество, я сама найду его. Отдыхайте и ни о чем не беспокойтесь, — служанка отвешивает поклон и растворяется. А я хочу пойти за ней, но подумав, устало падаю на кровать. Да… денек выдался необычным. И вот еще Леопольд порадовал на ночь глядя… надеюсь, с этим обормотом все хорошо и сейчас он тихо доедает запеченную утку, утащив ее из-под носа у бедного Феликса.
Смотрю на шкатулку у зеркала и вспоминаю слова Милеаны про Алессию. Руки сами тянутся к талисману. Я снимаю крышку и сжимаю магический кристалл в ладони. От него исходит теплое свечение, согревающее и успокаивающее.
И чем дольше я держу его в руках, тем сильнее он греется, почти обжигая меня.
— Ладно, погрелись воспоминаниями о чужом доме и хватит… — собираюсь вернуть кристалл на место, но из него вырывается вспышка света и комнату наполняет мерцающий дым.
— Мамочки… как красиво! — выдыхаю, протягивая руки, чтобы поймать воздушные «блестки».
— Дорогая, как хорошо, что ты вышла на связь! Я так хотела с тобой поговорить, а кристалл «работает» только в одну сторону, — слышу голос Алессии сквозь туман. А затем, она, будто живая, выходит из плотной дымки.
— Вау… а как это так?
— Я своего рода «голограмма», которую ты можешь вызвать, подумав обо мне, — объясняет. — Обнять тебя, к сожалению, не смогу, но поговорить можем, — вздыхает. А потом улыбается. — Ну как ты? Мы очень переживаем за тебя…
— Все хорошо, — дарю ей ответную улыбку. — Кормят неплохо. Комната у меня вполне уютная, кровать удобная… — перечисляю. — Юриана и Милеану слушаюсь… С принцем познакомилась.
— Уже?! — вскидывает брови королева.
— Да… — кратко рассказываю ей о нашей случайной встрече, избегая подробностей. Я пока не решила, стоит ли ее волновать неприятными деталями случившегося в библиотеке.
— И как? Он тебя не обижал?
— Что вы… нет… — краснею.
— Теодор тебе понравился? — догадывается по моему лицу. Есть ли смысл отрицать? Киваю.
— Что ж, значит, тебе не в тягость находится в замке, — подмигивает она. — Ну расскажи, чем ты там занимаешься, кроме свиданий с принцем?
— Честно говоря ничем. Чувствую себя цветком в оранжерее. Нужно начать вязать. Или разгадывать сканворды. Иначе мой мозг перестанет развиваться, — шучу. — А как дела в Мааре?
Алессия неожиданно мрачнеет.
— Что-то случилось?
— На границе беспорядки… Не всем по душе спокойные времена. Есть те, кто жаждет войны.
— Глупые люди.
— Да…
— Алессия… можно спросить?
— Да, постараюсь ответить…
— Почему Юриан такой хмурый? Как будто у него что-то случилось… С его женой, родителями все хорошо? Или он тоскует по сыну? Влюбленные не выходили на связь?
Королева качает головой, отводя взгляд.
— К сожалению, нет… Я на себе волосы рву, не знаю, как они там… что делать… Верховные маги и волшебники день и ночь штудируют старинные книги в поисках заклинания, чтобы вернуть сбежавших и не навредить никому из вас… Но все тщетно. Если бы дочь не забрала с собой медальон… И о чем только думала?
— О любви, — вздыхаю. — Значит, кроме сына, у Юриана нет слишком веских причин для волнений? Жена здорова?
Алессия некоторое время смотрит на меня молча.
— Трисса в порядке, жутко скучает и по супругу, и по сыну, но она мудрая женщина. У нее хватает мужества подождать…
— Так в чем же дело?
— Милая, я не уверена, что тебе стоит знать…
— Вы тоже не доверяете мне?! — обижаюсь.
— Что ты… доверяю, конечно, — протягивает руку, но тут ее ладонь проходит сквозь мою. А как бы мне сейчас хотелось дотронуться до своей хоть и сказочной, но мамы…
— Ладно… не говорите. Пусть все остается как есть, — отворачиваюсь.
— Вчера ночью исчезла сестра Юриана, — внезапно говорит Алессия, дрогнувшим голосом.
— Ох… как же такое могло произойти?! Неужели исчезла прямо из замка?!
— Нет. Юлия не сидит в покоях, как многие женщины. Она находится на службе и часто вылетает на патруль вместе с другими солдатами. Так случилось и вчера. Вот только отряд патрульных вернулся без нее…
— Что же теперь делать?..
— Мы ищем ее. Весь день над королевством летали поисковые орлы. Но они не смогли обнаружить ни следа… Верховный жрец собирается провести ритуал, вот только…
— Что?
— Его эффективность была бы гораздо выше, если бы Юриан мог присутствовать при нем. Дело в том, что между близкими родственниками сильная связь по крови. И личное присутствие советника здорово упростило бы задачу всем нам…
Похожие книги на "Наследница стихии. Призванная для принца Белых земель (СИ)", Керро Розалин
Керро Розалин читать все книги автора по порядку
Керро Розалин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.