Мой покойный муж (СИ) - Бакулина Екатерина
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
— Я уже получил деньги.
— И ты всегда так несказанно честен? Ты уверен, что деньги получил именно за нее? Тебе называли имя?
— Мне описали карету. И все совпало.
— Это карета Коулза, — шепотом говорю я. — У моей лопнула рессора.
Нэт морщится.
— Это карета Коулза, — громко говорит он. — Ей одолжили. Так ты уверен?
Я почти слышу, как этот Мартин тяжело вздыхает. Нет, он не так уж уверен.
— И кто за нее заплатит?
Я вздохнула тоже. Но что тут сказать? Мой муж убит, сын слишком далеко… Не Гордан же. Это было бы странно — требовать деньги с лорда-дознавателя.
— Фергюс! — быстро говорю я. — Он звал меня к себе, и даже звал замуж.
— Вот старый кабель! — удивляется Нэт. И все же. — Она говорит, Фергюс Бейтан! Она как раз собиралась к нему, он ждет ее.
— Бейтан? — в голосе разбойника Мартина сомнение. — Бейтан далеко, в Уолше.
— Ты куда-то торопишься? Напиши ему.
— Эк, напиши… — я слышу насмешку. — Где гарантии, что получу хоть что-то?
— Какие в нашей жизни вообще гарантии? Ты не готов рискнуть за деньги?
— А ты мои деньги не считай! — рявкает Мартин.
— Так я свои! — Нэт пожимает плечами. — Парни, он с вами не делится? За нее можно получить столько, что каждому до Рождества гулять хватит, и на выпивку, и на баб!
— Заткнись, твою мать!
Мартину не нравится.
— Так как, парни? — спрашивает Нэт.
Я слышу ропот, какие-то разговоры, но толком не слышу, что…
— Ладно! — говорит Мартин. — Прирезать мы всегда успеем! Попробуем, как ты говоришь… Давай ее сюда. Возьмем с собой.
Нэт хмуро сжимает зубы. Оглядывается. Потом протягивает мне руку.
— Давай. Не отходи от меня ни на шаг.
Я вижу, он все еще не уверен, что удалось договориться.
Осторожно выглядываю. Он помогает мне спрыгнуть на землю, стоя как можно ближе, прикрывая собой. И не зря. Стоит сделать шаг и…
Я даже не поняла, что произошло. Только Нэт подхватил меня, бросил на землю, почти под карету, накрывая собой, резко, я больно ударилась о порожек плечом. И тут же свист у самого уха и глухой удар. И лошади ржут, дергаются, удивительно, как тяжелая карета не наезжает на нас, но Нэт уже дергает меня в сторону.
— Не вставай, — говорит шепотом. И тут же громко. — Эй, Мартин! Какого черта?
— Не стрелять! — командует Мартин. — А у тебя отличная реакция, я смотрю!
— Я шкурой чую, когда стреляют в меня.
— Не в тебя.
— Да? — удивляется Нэт, поднимается, трет плечо. — А прилетело в меня.
Трет, но на ладони у него крови нет, только куртка порвана. Стрела торчит рядом, в земле. Успел.
Только что меня чуть не убили. И Нэта…
— Это Дин, — говорит Мартин. — Ты же знаешь, как он горяч, и любит доводить дело до конца.
— Я ему сейчас доведу! — огрызается Нэт. — А ты, сосунок, убери лук, или я засуну его тебе в задницу!
— Не командуй! — говорит Мартин.
— Прости, привычка, — Нэт без капли сожаления пожимает плечами.
— Дин, убери! — говорит Мартин. — Я же велел не стрелять, ты не понял?
Нэт протягивает мне руку снова.
— Жива? Ничего тебе не сломал?
Я только мотаю головой, у меня сейчас слов совсем нет, и сил говорить тоже. Надо хоть чуть-чуть выдохнуть. Кое-как поднимаюсь, ноги плохо держат, подгибаются.
— Тихо, стой, — Нэт подхватывает меня, держит, пока я пытаюсь в себя прийти. И вдох-выдох. — Идти сможешь сейчас?
— Смогу, — говорю я.
Куда мне деваться? Впрочем, я даже не сомневаюсь, что если не смогу — он меня понесет.
Мартин подходит к нам, окидывает меня критическим взглядом.
— Так кто вы, леди? — говорит он.
— Айлин Муррей, — говорю я, голос даже почти не дрожит. Очень стараюсь стоять сама, не держаться за Нэта, как бы ни хотелось. Но с ним спокойнее.
— Вы его знаете? — он кивает на Нэта.
Я облизываю губы, неуверенно. Он сказал, что служил моему мужу.
— Я видела его. Когда Этард вернулся и Джахры, с ним пришли люди. И, кажется… он тоже…
Главное — врать уверенно. Нэт кивает.
— Хм, — говорит Мартин, трет подбородок, задумчиво разглядывая меня. — Так говорите, Бейтан за вас заплатит?
По тому, как он разговаривает, по тому, как держится, по осанке, как придерживает ладонью ножны у бедра, я могу сказать — Мартин рыцарь, дворянин. Не знаю уж, каким образом оказался здесь, но у всех свои причины…
— Фергюс не оставит меня в беде, — говорю я. — Он заплатит. Я могу поручиться за это.
— Поручиться! — Мартин фыркает. — А кто может заплатить за вас еще?
Много ли у меня друзей?
— Макинтайр, — говорю я. — Но вряд ли такой вариант вам понравится.
— Да уж! Интересные у вас друзья, леди, — он бросает взгляд на Нэта. — Ладно. Идем, там разберемся. Парни, заберите лошадей!
Мартин запрыгивает на лошадь, мы идем за ним. Я пытаюсь справиться с юбками, во всем этом по лесу так неудобно. Нэт хмуро идет рядом, поглядывая то на меня, то под ноги.
— Что тут происходит? — шепотом говорю я.
Он шумно втягивает носом воздух.
— Долго объяснять, — говорит еще тише. — Не спрашивай пока. Они не знают, кто я, и не нужно, чтобы знали.
— А что ты сам делаешь здесь?
Нэт облизывает губы, оглядывается на идущих рядом людей.
— Потом. Я все объясню.
У них целая деревня в лесу. Невысокие, грубо, но крепко сколоченные домики, крытые дерном крыши. Вольная жизнь, никому не нужно платить. Не только мужчины, но женщины и даже дети, всего человек пятьдесят, наверно.
Не успели мы подойти, Нэту на шею бросилась какая-то баба. Вот ведь, человек время не теряет, даже здесь бабу нашел! Да, Нэт всегда был таким, но отчего-то именно сейчас меня это задело. Поначалу — задело. И даже не сама баба, как факт, сколько их было! А… даже не знаю. То, с какой радостью она к нему бросилась, словно не видела год. А еще то, как одним махом успела его пять раз обнять и десять поцеловать. И ладно бы симпатичная молодая девчонка, так нет, обычная деревенская бабища с необъятной грудью, ненамного уж моложе меня.
Что он нашел в ней?
Но я видела сама. Если отбросить обиды и быть честной с самой собой. Такая веселая, мягенькая, щеки розовые, и трется об него, словно кошка. И глаза радостно так и сверкают.
И Нэт довольно улыбается ей, на время даже забыв про меня. Ласки ему хочется. Вот такой незатейливой искренней ласки и любви. Всегда хотелось именно этого. И женщина эта хоть и не молодая, но сразу видно — огонь.
Вот и все…
И вот именно это.
И она что-то трещит ему: «Как я рада, Бэн! Живой, здоровый! А вдруг бы тебя убили там! Я так волновалась за тебя». «Да все нормально, Турун» — говорит он, и так виновато оглядывается на меня, что мне смешно. И я понимаю, что не могу я злиться или обижаться сейчас. Мы давно друг другу ничего не должны. А после пыток, после подвалов, всех этих ужасов, после того, как буквально на волосок от плахи прошел… да ведь любому нормальному человеку нужно, чтобы его вот так обнимали.
И я даже улыбаюсь ему в ответ.
Но где-то в сердце вдруг боль все равно.
Первым делом этот Мартин собрал всех, рассказал, что все пошло немного не так, но они захватили в плен герцогиню и теперь обязательно получат за нее выкуп. И всем будет счастье от этого. Говорил он так уверенно и воодушевленно, что никто даже сомневаться не стал, своему главарю разбойники верили.
После этого мы пошли писать письмо Фергюсу. В маленькую хижину Мартина набилось полдеревни, все пытались советы давать. Писать должна была я сама, своей рукой, Мартин диктовал мне. Нэт тихо сидел в углу, молча и задумчиво, на него мало кто внимание обращал.
Когда писать закончили, Мартин аккуратно сложил письмо, убрал к себе и попросил всех выйти, сказал, что ему с герцогиней надо с глазу на глаз поговорить. И Нэту тоже тихо велел остаться.
— Так, — сказал он, когда мы остались втроем. — А теперь расскажите мне, что тут на самом деле происходит.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Мой покойный муж (СИ)", Бакулина Екатерина
Бакулина Екатерина читать все книги автора по порядку
Бакулина Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.