Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Светлая Дарья
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Заинтригованная, я не спешила открывать глаза. Убивать он меня точно не будет, поскольку поклялся беречь, а магическая клятва – штука серьезная. Я не чувствовала запаха Тефры, зато ощущала легкий ветерок, запах воды, цветов и огня.
Барс фыркнул, и я решила, что пора бы открыть глаза, чтобы удивленно спросить:
– Эрд Делис? Что вы тут делаете? Где Тефра, почему не она будит меня?
– Ваша служанка занята, готовит ужин вместе с остальными. Вы слишком долго спали, и я пришел проверить, все ли с вами в порядке.
– Меня всего лишь утомила эта дорога. Отойдите, эрд. Я хочу выйти.
Оборотень спустился с подножки экипажа, откинул вниз небольшую лестницу и поддерживал меня за предплечье, пока я не спустилась.
Меня такая внезапная забота скорее насторожила, чем порадовала. Потому что, несмотря на мнимую любезность, эрд был все еще чертовски зол.
– Ваш запах, почему он изменился? – спросил барс, подозрительно сузив глаза. Он все еще был слишком близко, но я не могла его за это упрекнуть: оборотни всегда стараются встать ближе – так говорила мне Тефра. Для них запахи и прикосновения – такая же часть повседневного общения, как для людей обычный разговор.
За спиной эрда догорал закат, а в стремительно надвигающихся сумерках таяли зеленые силуэты деревьев. Значит, уже вечер и мы добрались до оазиса.
– Это вы учуяли благословение демиурга, эрд Делис, – невозмутимо заявила я.
– Это невозможно, нами не может, не должна править женщина, – холодно произнес барс. – Не думаю, что вы долго задержитесь на своем посту, эйна Реджина.
Можно подумать, я больше всех хотела попасть на это место!
Собирающий хворост воин был близко и замедлил движения, явно копаясь больше положенного, чтобы подслушать, о чем мы говорим. Судя по белоснежным волосам и текучей грации, он был оборотнем. Что ж, похоже, неприятности начались раньше, чем я успела подумать. Эрд решил попробовать границы, и если я сейчас не продемонстрирую наглядно, что не потерплю подобного обращения, то станет еще хуже.
– Лассара, – произнесла я, глядя прямо в глаза барса, что среди двуликих считалось вызовом.
– Что?
– Для вас я лассара, эрд Делис, и никак иначе. Не забывайте: пока что в моей власти сделать из эрда ихи или призвать к ответу все семейство за проступок одного.
У подслушивающего оборотня сквозь волосы проступили звериные уши, которые повернулись в нашу сторону.
– Последнее у вас никак не выйдет: под солнцем нет еще одного носителя фамилии Делис, и знаете почему? Вся моя семья была убита в последней войне с людьми. Те самые люди, что называли двуликих монстрами, оказались хуже нас. И вы, лассара, тоже человек! Одна из тех, кто приказал стереть с лица земли всех, кто проживал в наших владениях. Я выжил по случайности: спасло то, что повелитель позвал меня к себе.
Огромный ярко-оранжевый шар солнца окрасил песок в цвета крови, и эта мрачная красота усилила мою тревогу. Барсу нечего терять, значит, он опасен и никакая клятва сейчас не остановит его от убийства.
В доказательство моим мыслям двуликий оскалился. Его лицо в момент потеряло человеческие черты. Изменилась форма черепа, обозначилась пасть, полная острых белых зубов.
Что там говорила демиург? Говори со своей кошкой? И как ее позвать? Кис-кис-кис?!
Двуликий стоял передо мной в полуобороте. Его верхняя губа приподнялась, обнажая клыки, и он зарычал. В тот же момент я почувствовала, как моя спящая кошка где-то там, в глубине сердца, открыла глаза и, изящно потягиваясь, встала.
По телу пробежала волна мурашек, мои ладони засветились голубоватым светом, а потом я увидела вокруг них контур призрачных лап. Кошка окружила мое тело светящимся коконом и оскалилась, а потом отделилась от меня и впилась клыками в загривок эрда Делиса.
Кажется, барс не видел моего зверя, потому что удивленно рыкнул и принялся вертеться, пытаясь сбросить с себя нападавшую, но та сжала зубы сильнее, и белоснежный мех моего сопровождающего окрасился алым.
Удивленный, он обмяк и опустился на колени. Призрачная самка барса отпустила его и снова окутала собой мое тело, а потом… эрд пополз ко мне, словно провинившийся пес, опустив голову, виновато повернув уши назад, избегая смотреть не в глаза.
– Стань человеком, – приказала я, сознавая, что сейчас не должна выглядеть удивленной. Следовало держать лицо.
В тот же миг я ощутила силу, исходящую от моей кошки, которой барс не мог не повиноваться. Ему было больно так резко и против воли возвращаться к человеческому облику. По его телу прошла судорога, но когти и клыки все же пропали, уши стали человеческими, как и черты лица, а мех словно бы втянулся под кожу.
– Кто ты? – прошептал эрд Делис, все еще стоя передо мной на коленях.
– Твоя повелительница, хочешь ты того или нет! – произнесла я и, вдруг ощутив, что могу управлять своей аурой оборотня, обрушила на него всю свою силу.
Мужчина опустил голову, больше не решаясь смотреть на меня, и застонал. Его лицо скривилось от боли, и он, опустившись на четвереньки, пополз ко мне. Я не знала, что на уме у этого двуликого, но миг спустя поняла, что могу чувствовать его эмоции, понимать, что с ним происходит.
Сейчас эта машина для убийств, царапая песок ножнами прицепленного к поясу меча, двигалась ко мне вовсе не с целью убить, как могло показаться непосвященному.
Барс почувствовал во мне альфу, и его зверь пытался показать преданность, вымолить прощение.
На меня смотрели люди императора, служанки и, главное, другие оборотни. Я была вынуждена стоять на месте, дожидаясь, пока здоровенный воин подползет ко мне и ткнется головой в колени, а потом обнюхает подол, потираясь щекой о голени сквозь ткань платья.
Для меня это было дикостью. Для прочих – знаком того, что я необычная человечка и со мной придется считаться.
– Я недовольна тобой, эрд. С этого момента ты наказан. Ты не будешь выпускать зверя, пока я не разрешу, а теперь прочь! – произнесла я, отпихивая мужчину ногой, и, повернувшись к нему спиной, направилась к самому крупному из шатров, и барсы из отряда эрда Делиса склонялись передо мной, когда я проходила мимо.
Внутри я полыхала от злости. Кто-то где-то кого-то убил, а я должна отвечать? Моя вина лишь в том, что я неосторожно вела машину в своем мире и в результате умерла. Впрочем, я не могу быть уверена, что и тут не приложила руку Хамарра, которая решила загребать угли моими руками.
Что ж, хотели госпожу? Будет вам госпожа!
Служанки поспешно откинули передо мной полог и следом за мной вошли в шатер, освещенный двумя магическими светильниками. Оглядевшись, я поняла, что барс собирался нанести мне еще одно оскорбление: самое хорошее жилище, судя по наличию доспехов и лежанки из шкур, он занял сам.
Я велела служанкам выкинуть вещи эрда Делиса вон и вместо них принести мои. Впрочем, шкуры, ковры и жаровню я решила присвоить, как и кинжал с украшенной бирюзой рукоятью: будет чем защититься, если возникнет такая потребность.
Пока девушки сновали туда-сюда с вещами, я с удовольствием влезла в ванну, подготовленную для барса. А котик-то, оказывается, чистюля!
Я терпеливо позволила прислужницам меня вымыть, натереть маслами и размять затекшие от долгого сидения в экипаже мышцы. После мне принесли приготовленное на костре мясо, а также захваченные из дворца фрукты и лиллу.
Насытившись, я надела просторную голубую тунику с искусной вышивкой по краю подола и горловине и устроилась рядом с жаровней, поскольку после захода солнца воздух стал довольно прохладным.
Лив и Далия – служанки, подаренные императором, – отправились мыть посуду. При мне осталась только Тефра. Девушка какое-то время молча расчесывала мои еще не просохшие после купания волосы, а потом негромко спросила:
– Моя эйна, как вы усмирили этого двуликого? Что это было?
– Благословение Хамарры, я полагаю. Впрочем, какая разница, что именно подарила мне демиург? Важно, что это позволит мне выжить среди котов.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
Похожие книги на "(Не) идеальный брак", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.