Ставки сделаны (СИ) - Ясинская Лика
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— Это вряд ли, — герцог со вздохом откинулся на спинку кресла и мрачно потер висок. — А Джену Холрику давно пора выпороть, животом по заднице. — у барона Охри от таких слов Адмирала натурально задергался глаз. — И заделать ей ребенка. Может, дури в голове поубавится. У обоих. Хотя это очень оптимистический прогноз. Но помечтать-то можно?
+*+*+*+*+
— Я с этим придурком никуда не поеду! — Джена презрительно сморщила хорошенький носик, — И даже не уговаривайте! Мне и в Сокраментии неплохо. Что я в Ларентии не видела?
— Что бы я с этой дурой куда-нибудь поехал?! — Холрик нахально забросил ноги на стол. — Да эта стерва меня уже три раза прирезать пыталась! И отберите у неё все колюще-режущее.
— И у неё, как обычно, ничего не вышло? — барон Охти тяжело вздохнул о несбывшемся. — Что говорит о твоей хорошей боевой подготовке и о плохой её. Или она недостаточно старалась? — и потом как рявкнет. — А вы, мои голубки, все же поедете! Как миленькие! — и чтобы не сомневались в его словах веско припечатал. — Приказ господина Адмирала! Так что прекращайте пререкаться и займитесь сборами!
— Эти ругаться не прекратят никогда, — Игрок засмеялся и лениво перебросил в пальцах монетку. — Это у них хобби такое. И да, Охри, мне в Ларентию въезд запрещен, — и он с удовольствием отметил, как тот поморщился на его фамильярное обращение. — Я там как-то за ночь снял в их клубе почти двести тысяч монет. Если бы не один слишком глазастый фраерок, который засек у меня две колоды… Хотя их было четыре… Но выставили меня оттуда с большим треском…, — и тут он внезапно сменил тему, на интересующую всех. — Барон, кто наша цель?
— Ваша цель — барон Викрай, — помощник адмирала кинул на стол папку с документами. — И еще трое его приятелей. Убивать запрещено категорически. Реарни, это особенно тебя касается, — он хмуро глянул на мужчину, который тщетно пытался скрыть блеск охотничьего азарта в глазах. Барон Охри ругнулся про себя, поминая всеми карами безбашенных идиотов и их родственников до третьего колена. — Хватит кулаками махать! Твоя задача — прикрывать этих… двоих… Счета в банке на ваши имена уже открыты.
— Этих двоих — Джену и Холрика, что ли? — Реарни на показ сжал огромные кулаки. — А может мне сразу в отставку уйти? Холрика Дженка может и не зарежет, а вот мне как-то страшно…, - и он нахально подмигнул девушке. — Она хотя и маленькая, но получить в спину сантиметров двадцать хорошо заточенного металла как-то не хочется. А она может. И согласен с предыдущим оратором, — небрежный кивок в сторону набычившегося Холрика. — Ножики у Дженки надо отобрать. Все. И кто её обыскивать будет? — и он задумчиво поскреб заросший жесткой щетиной подбородок.
— Сейчас ты сам себя обыщешь! — Джена злобно улыбнулась, подхватывая игру на публику. — И заодно получишь глубочайшее удовольствие. От самоудовлетворения. Реарни, не наглей!
— Реарни и так за последнюю драку в кабаке светит пять лет рудников, — деловым тоном заметил барон Охри. — Так что не выпендривайся, боец фигов! — он театрально взялся пальцами за виски и покачал головой. — Как вы мне все надоели! Ну, купите себе на рынке по рыбине и морочьте ей голову… А не мне! — и снова перевел тоскливый взгляд на ухмыляющегося бойца. — Реарни, запоминай, ты охраняешь Джену и Холрика. Игрок втягивает в игру племянника герцога Норги барона Викрая. И обыгрыват его подчистую. Приглашение в Ларентию тебе уже сделано, приедешь на день рождения мэра. Приглашение, кстати, официальное, — он повернулся к другому агенту. — Для Халси тоже приглашение есть. Халси, на тебе — сын герцога Маришки. Он тоже должен проиграться. Любитель он в биллиард шары покатать. Но тебя прикрывать некому. Сам справишься?
— В первый раз, что ли, — невысокий, белобрысый бильярдист усмехнулся. — А кто потом долги будет выбивать? Я как-то драться не очень приучен. Хотя…, - он сузил и без того маленькие глазки, и растягивая слова продолжил. — Если на этого барона да нашу Дженку натравить… Правда, Холрик может приревновать, и развлечение может совсем и совсем не состояться.
— Халси! А если я на тебя своего маленького пёсика натравлю, ты перестанешь из себя остряка-самоучку изображать? — Джена злобно зыркнула на подельника, тем самым напоминая пресловутого собакена. — Что бы он тебе что-нибудь отгрыз? Ценного для жизни и размножения?
— У Дженки сейчас собачка — помесь дога и бульдога, — пояснил для барона Охти Холрик. — Причем, от обеих пород он взял самое худшее. Такой ходячий крокодил-переросток получился. Черный, здоровый и очень дурно воспитанный. Весь в Дженку. Наглючий… Хотя по сравнению с хозяйкой его характер просто идеален. Он хотя бы просто так не кусается.
— Сейчас ты у меня договоришься, Холрик! — Джена стрельнула в сидящего на подоконнике мужчину колючим взглядом. — Давно из окна не вылетал, разговорчивый ты наш? Могу напомнить, как это делается.
— А у барона Охри под окном цветы, — Холрик с издевательским смешком потянулся. — И если я ему клумбу испорчу… Давно цветы не сажала? Могу напомнить, как это делается. Значит так, берешь саженец, рыхлишь землю, копаешь ямку, нагибаешься и…
— Да я вам сам сейчас всем и всё напомню! — угрожающе прорычал вконец вышедший из себя владелец клумбы. — Совсем разболтались?! Так это можно и исправить! Думаете, управу на вас не найду?! Будете у меня строем ходить! Всем молчать! Как вас только Его Сиятельство терпит? Давно пора было вас по тюрьмам развести. В одиночные камеры! Что бы вы там с крысами в остроумии упражнялись!
+*+*+*+
— В городе неделю назад объявилась Орти Дер Анир, милорд, — неприметный с виду человечек, барон Хорини, угодливо посмотрел на своего властного хозяина, Его Сиятельство герцога Норги, и, дождавшись благосклонного кивка, продолжил свой доклад. — И не одна. Нас определенно ждут неприятности.
— Джена Аль Джариет Корни, — его господин медленно проговорил имя девушки, как бы пробуя его на вкус, затем предвкушающе потер узкие сухие ладони. Звук получился на редкость омерзительным, как и сам издающий его. — Называй её правильным именем. Что эта девка здесь забыла? Она одна или со своим ручным уродом Холриком?
— И с Игроком, и с Халси, и с Реарни. Вся «золотая пятерка» собралась вместе. И это мне не нравится… Очень не нравится, милорд, — прислужник согнулся еще ниже, вытягивая шею и становясь похожим на общипанную старую цаплю. — Если они здесь в полном составе — то что-то наверняка замышляют. Или им кто-то заплатил. Знать бы еще, за что.
— Мне тоже эта свора не нравится, — милорд брезгливо поморщился. — Джена просто так в город не приезжает. Она до сих пор служит Императору? Или сменила хозяина?
— На адмирала Стила она сейчас работает, — приспешник гаденько усмехнулся. — Он вернулся из кругосветного похода и решил навести порядок в своих владениях. Только вот причем здесь Ларентия? Это вне сферы его интересов.
— Скоро узнаем, — его господин скривился от несдерживаемой злобы. — Этот гад морской ничего просто так не делает. И если «золотые» здесь… Чем они сейчас заняты?
— Девица Орти мелко пакостит местным аристократам, — серый человечек подробно перечислял сведения. — Холрик на неё за это рычит. Но близко к ней никого не подпускает. Халси играет в биллиард, Реарни бьет лица в кабаках, Игрок пока ведет себя прилично.
— С кем Халси играет в биллиард? — насторожился милорд. — Он проиграл в последний раз лет так пять назад. Да и то есть подозрение, что ему за проигрыш заплатили. Причем раза так в три больше, чем было поставлено на игру.
— С баронетом Костеем, — прислужник милорда закатил глаза. — И баронет уже в долгах, как в шелках. Еще пара дней игры — и его можно будет в долговую яму определять.
— Сам дурак, нашел с кем связываться, — господин сообщенным не впечатлился и небрежно отмахнулся от чужих проблем. А потом еле слышно прошипел, отпуская слугу. — Но если здесь Джена — то одним баронетом они не ограничатся. Не спускай с них глаз!
+*+*+*+*+
— Козырная дама. Козырной король. Козырной туз. Джокер, — Игрок сбросил карты на стол. — И четыре шестерки Вам на погоны. Удвоим ставки?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Похожие книги на "В шоке", Opsokopolos Alexis
Opsokopolos Alexis читать все книги автора по порядку
Opsokopolos Alexis - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.