Сказка на ночь для дракона (СИ) - Ромм Дарина
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Станислас поморщился:
— Правда. Он сын двоюродного брата моего отца.
— А у тебя еще есть братья или сестры? — меня вдруг обуяло любопытство.
— Полно. Мы, демоны, очень плодовиты и детей любим. Особенно уважаем процесс их создания, — ухмыльнулся демонюга, выразительно глянув на меня.
— Расскажешь про свою семью? — не унималась я. — И если думал смутить меня неприличными намеками, то просчитался, Станиславчик. Забыл, что я девушка из прогрессивного мира, и такие вещи, как деторождение и все, что ему предшествует у нас в свободном доступе?
— Региночка, мы уже пришли. Давай, ящерка, сконцентрируйся на деле, потом глупости будешь спрашивать. И про свое непристойное воспитание лучше никому не рассказывай, а то позора с тобой не оберусь, — не преминул вставить шпильку Претемнеший, заводя меня в умопомрачительно красивый обеденный зал.
Я даже на несколько мгновений забыла, что нужно держать маску невозмутимости на лице и застыла на пороге, так меня поразила красота этого места.
Потрясающая роспись на высоком потолке, резные колонны, лепнина на стенах — все было настолько гармонично и красиво, что моя душа впала в эстетический экстаз.
— Нравится? — самодовольно произнес Станислас, заметив мой восторг.
— Фантастика! — ответила совершенно искренне. И добавила для ясности: — Все-таки у драконов вкус лучше, чем у демонов.
— Ха-ха три раза! — ответил знаток идиоматических выражений. — Промахнулась, Региночка. Этот интерьер придумала высшая демоница. Моя сестра, между прочим, — скромно добавил Претемнейший и повел меня к дальнему концу зала, где стоял длинный накрытый стол и толпились хихикающие девицы в нарядных платьях.
При нашем появлении болтовня и смешки стихли и все дружно принялись нас разглядывать.
Навстречу выдвинулся уже знакомый мужчина с усами, бакенбардами и зычным голосом и раскатисто обратился ко мне:
— Леди Рейджина Нидерландская, прошу вас, присоединяйтесь к остальным участницам отбора. Его величество прибудет с минуты на минуту и вас пригласят за стол.
Затем мужчина легко и непринужденно выставил за дверь Станисласа, заявив, что по распоряжению его величества на обеде присутствуют только девушки:
— Претемнейший князь, прошу вас оставить вашу подопечную. Я сам провожу леди Рейджину к столу.
Станислас наклонился ко мне и шепнул:
— Регина, будь внимательна. Не ешь и не пей ничего, что накладывалось или наливалось не в поле твоего зрения. А еще лучше, вообще ничего не ешь. Я тебя позже покормлю, в безопасном месте.
Да, хорошее пожелание «приятного аппетита», Станислас. Мне мигом расхотелось есть и пить, и, вообще, садиться за королевский стол.
На нервной почве я плюхнулась в бархатное кресло, стоявшее рядом, чем вызвала удивленные взгляды и осуждающие шепотки среди претенденток. Все дружно уставились на меня, а одна девица в кружевном бирюзовом платье откровенно сморщила нос и презрительно процедила:
— Леди Нидерландская, кто был вашим учителем хороших манер?
Я внимательно оглядела красотку: бледная кожа, маленький носик, пухлые губки и красивые черные глаза. Каштановые волосы уложены в затейливую прическу и украшены несметным количеством сверкающих камешков. И фигурка отличная. Жаль, спесивое выражение лица все портило.
По бокам от красотки стояли две невзрачные девицы и благоговейно на нее взирали. Я так понимаю, это местная прима и главная претендентка на статус будущей королевы со своей свитой.
Не отвечая на ее вопрос, я неспешно оглядела остальных участниц.
Миленькая рыжуха в лавандовом платье с озорной улыбкой. Высокая крупная блондинка, с нежным румянцем и тоской в глазах. Неужели еще кого-то участие в отборе не радует?
Дальше шли три ничем не примечательные девушки в похожих голубых платьях и с одинаковыми прическами.
Еще были две жгучие брюнетки с надменными лицами, с ног до головы обвешанные драгоценностями. И три миленькие блондиночки в платьях разных оттенков розового.
Плюс стоявшая чуть в стороне бледная девчушка, с виду совсем ребенок, в нежном кремовом платье.
Закончив осмотр, я повернулась к спесивой красотке и мирно поинтересовалась:
— Как ваше имя, милочка?
Девица открыла рот и что-то прошипела. К сожалению, ответа я не расслышала, потому что одновременно с ней мужчина с бакенбардами торжественно прокричал:
— Его величество король Вилис Седдий Третий!
Сделал паузу и добавил:
— И его блистательный родственник, принц Арийанир Радагнерий Дейрариалар!
Девицы дружно заахали, зашептались и начали выстраиваться в одну линию лицом к двери.
— Леди Нидерландская, вам надлежит встать в ряд со всеми девушками, — зашептал на ухо мужчина с бакенбардами, помогая мне выбраться из кресла.
На деревянных ногах я прошла в конец девичьего строя и встала, пытаясь унять колотящееся сердце.
Зеленоглазый-то, что забыл на отборе? Только его здесь не хватало для полного счастья…
Его величество и Арий встали напротив нашей шеренги. Я опустила глаза в пол, изо всех сил стиснула пальцы и закусила до крови губу, чтобы только не начать пялиться на королевского родственника.
— Прекрасные леди, — торжественно начал Вилис. — Счастлив приветствовать вас на отборе и вдвойне рад, что передо мной такие несравненные красавицы, как вы.
Король сделал паузу, во время которой девицы томно вздыхали и мило смущались, бросая на мужчин призывные взгляды. Только я упорно отводила глаза и помаленьку отламывала кусочки от своего веера. Что поделаешь — с детства дурацкая привычка что-то крошить, когда волнуюсь.
— У меня для вас сюрприз, — продолжил вещать король. — Мой близкий друг и родственник, принц Арийанир по моему примеру решил, что для него пришло время покончить с холостой жизнью.
Переждав, пока стихнут восторженные шепотки, Вилис продолжил:
— Поэтому, на нынешнем отборе мы оба будем выбирать себе спутницу жизни.
Раздалось дружное «а-ах». Кто-то из девиц попытался от счастья потерять сознание.
В полном шоке я подняла глаза и уставилась на невозмутимую зеленоглазую физиономию.
Поймав мой оторопелый взгляд, Арий медленно растянул губы в плотоядной улыбке и нахально мне подмигнул.
Глава 24
Во время королевского обеда настроение у меня окончательно съехало вниз. Живот давно подводило от голода, но под настырными взглядами Ария кусок просто не лез в горло. Да и наставления Станисласа легли на благодатную почву, пробудив мою паранойю. Поэтому за столом я съела только пару груш и какие-то овощи, похожие на огурцы.
В начале застолья каждой участнице полагалось представиться и рассказать немного о себе.
Первой выступила местная прима в бирюзовом платье. Гордо задрав подбородок, девица сообщила:
— Думаю, все знают мое имя.
— Не все, — буркнула я, вызвав спесивый взгляд красотки и любопытный Вилиса Третьего.
— Мое имя — леди Годрия Варраунт Пиньская, — торжественно возвестила дамочка, а я подавилась смешком. Пиньская — это круто, надо запомнить.
Между тем девушка перечислила все свои титулы, упомянула каких-то важных родственников и одарила лично меня пренебрежительным взглядом. Вилис задал вопрос о ее увлечениях и благосклонно кивнул, услышав про вышивание и любовь к музыке.
Дальше девицы одна за другой перечисляли свои имена и хобби. Я все ждала, когда назовут имя Лорены, подопечной кузена Претемнейшего, но оно так и не прозвучало. Странно, соврал Янис про нее, или одна из девиц скрывается?
Рыжуху в лавандовом платье звали Надия Валани, она была дочкой какого-то министра. Высокая блондинка с печалью в глазах — Ребекка Дарли из соседнего государства.
А девушка, похожая на ребенка, представилась как вызвав у меня настоящий когнитивный диссонанс диким несоответствием имени и внешности.
Я так задумалась о бледной немощи с решительным именем, что не сразу сообразила, что наступила моя очередь представляться и все выжидательно на меня смотрят.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Сказка на ночь для дракона (СИ)", Ромм Дарина
Ромм Дарина читать все книги автора по порядку
Ромм Дарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.