Сказка на ночь для дракона (СИ) - Ромм Дарина
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Толпа придворных начала расступаться, и Станислас повел меня по образовавшемуся проходу к высокому трону в дальнем конце зала.
Я плыла мимо разодетых в пух и прах придворных и чувствовала себя почти настоящей королевой или главной героиней исторического фильма. Еще бы Претемнейший перестал икать и дергаться, портя всю торжественность момента!
— Станислас, прекрати икать, — злобно шикнула на него. И, о чудо, подпрыгнув еще раз, Претемнейший затих.
— Не могла раньше избавить меня от этой пакости? — прошипел этот неприятный чело… демон и ущипнул меня за бок. Он, правда, думает, что это я на него икоту наслала, а потом убрала?
Я слегка охнула от его щипка, но ответить не успела, потому что мы уже стояли перед голубоглазым королем Вилисом Третьим.
Он небрежно развалился на своем троне, наряженный в золотой камзол, золотые брюки, золотые туфли и с короной на голове. Корона, правда, выбивалась из золотого великолепия и была прозаично черной, портя всю красотищу королевского наряда.
Станислас слегка склонил голову в приветствии, я слегка присела в реверансе, Вилис сказал что-то о том, как он рад и счастлив и небрежным жестом отпустил нас.
Также гордо и невозмутимо я поплыла в обратном направлении, недоумевая про себя — что сейчас было?
Мне ведь было строго-настрого велено явиться к началу отбора. И где это самое начало с десятком конкуренток, выстроившихся в ряд перед королем и готовых передраться за его внимание? Где дурацкие конкурсы и нелепые испытания, призванные выявить самую достойную?
Я даже на секунду почувствовала разочарование, потому что в душе уже настроилась на участие в местном реалити-шоу с элементами хоррора.
Станислас на секунду выпустил мою руку, чтобы поприветствовать какого-то мужчину в оранжевом костюме и с аккуратной черной бородкой, а я пошла дальше.
Сделала несколько шагов и налетела на обтянутую черным бархатом широкую крепкую грудь, внезапно вставшую на моем пути.
От неожиданности я покачнулась, и, пытаясь удержать равновесие, замахала руками. Тут же мужская ладонь обняла мою талию и надежно стиснула, не давая упасть.
Сердце в груди предательски дрогнуло, а затем с размаху рухнуло вниз, когда над головой прозвучал знакомый бархатный голос:
— Леди Рейджина Нидерландская, вам необходимо пройти со мной…
Глава 21
Я вздернула подбородок и уставилась в зеленые глаза:
— Убери от меня руки, Арий, — прошипела, чувствуя, как под его ладонью мгновенно начинает гореть кожа.
Оглянулась на Претемнейшего, в надежде, что тот спасет меня, но он стоял в двух шагах, удивленно вертел головой и как будто не видел нас с Арием.
— Станислас нас не видит, — подтвердил мою догадку владелец гарема. — Рейджина, мы с тобой для всех сейчас исчезли. Предлагаю не ссориться, а пойти в сторону твоей комнаты и поговорить.
— В моей комнате поговорить? — зачем-то уточнила я и мысленно застонала — ну, нет бы мне язык за зубами удержать!
Губы Ария растянулись в очередной наглой и довольной улыбке:
— Вообще-то я думал сделать это по дороге, но мне нравится ход твоих мыслей.
Горячая рука еще сильнее сжала мою талию. Он наклонился, длинно втянул воздух и провел губами от шеи до виска:
— Как же вкусно ты пахнешь, Реджи…
И опять от его бархатного голоса по всему телу понеслись мурашки, ноги начали подгибаться, а в голове запели колокольчики.
Кое-как собрав себя, я попыталась отодвинуться.
— Ты забыл, что я невеста короля? А ты меня лапаешь на глазах у всех. Арий, я его величеству на тебя пожалуюсь!
Согласна, ябедничать нехорошо. Но попугать-то можно? Тем более, если нет никаких сил самой его оттолкнуть.
— Обязательно пожалуйся, Реджи. Можешь, кстати, не беспокоиться: нас никто не видит, — Арий даже не подумал отодвинуться. Наоборот, обнял меня второй рукой, а губами стал трогать мои волосы.
Потом что-то случилось, и я выпала из реальности. А когда снова пришла в себя, мы с Арием опять целовались.
Стояли среди шумного, полного людей зала, никем не видимые, и не могли оторваться друг от друга. Сквозь сладкий туман в голове пробилась мысль, что я должна прекратить это безумие, и тут же растворилась под его губами.
Арий взял мое лицо в ладони, осторожно провел подушечкой большого пальца по горящим от поцелуев губам и заглянул в глаза.
— Придется остановиться. Станислас вот-вот снимет мой полог невидимости. Неймется ему, — усмехнулся Арий. — Рейджина, я забираю тебя с отбора и сегодня мы улетим ко мне домой.
Розовый туман в моей голове начал быстро рассеиваться, а здравый смысл, наоборот, возвращаться.
Я отодвинулась от Ария и шагнула за выстроенный им барьер прямо в руки Претемнейшего. Странным образом я видела этот барьер. Или мне просто казалось, что слегка дрожащая стена воздуха вокруг нас он и есть, этот самый барьер.
Станислас мне обрадовался, как родной, подхватил под руку и бросив Арию что-то злобное, повел прочь из зала. Зеленоглазый попытался нас остановить, но тут уже Станислас накрыл нас невидимостью, сделав недосягаемыми для взглядов окружающих.
Пока мы добирались до комнаты, в которую меня поселили, Станислас не произнес ни слова. Не знаю, о чем-то важном думал, или сарказм копил, но всю дорогу шел молча.
Я же злобно спрашивала себя сколько еще раз я наступлю на те же самые грабли, прежде чем хоть немного поумнею? Ведь знаю прекрасно, что нельзя к таким красавцам зеленоглазым приближаться, а тем более позволять себя целовать… Так нет, ничему меня жизнь не учит.
Комнату мне выделили очень симпатичную, в бело-голубых оттенках, с резным балкончиком и по размеру раза в два больше, чем моя сталинская двушка на Земле. Похоже, жилищный вопрос у них тут вообще не стоит.
Я быстренько обежала все углы, заглянула в мраморную ванную и гардеробную, где уже разложили мои вещи, и, раскинув руки, плюхнулась на высокую кровать посередине комнаты.
— Хорошо-то как! — воскликнула совершенно искренне и вдруг заметила взгляд Станисласа, направленный на меня.
Только решила узнать, чего он на меня так смотрит, как опять услышала:
— Раздевайся…
Глава 22
Я вытаращилась на Станисласа, ожидая пояснений. Что-то страшновато становится рядом с этим раздевательным маньяком.
— Раздевайся, говорю, и наряд меняй. Через полчаса торжественный обед для невест, наряд нужно сменить. Я ведь тебе объяснял правила, — Претемнейший ехидно прищурился. — Или решила, что я на тельце твое белое полюбоваться хочу, Региночка?
Я с облегчением выдохнула и почти честно ответила:
— Станислас, по правде говоря, ты меня пугаешь. Я ведь верила, что ты единственный человек… тьфу, демон…, кто на моей стороне в этом мир. А ты вдруг начал странности выдавать. Я и так себя чувствую марионеткой в чужих враждебных руках и не знаю, с какой стороны очередного подвоха ожидать.
И глазки опустила на нервно стиснутые пальцы. Надеюсь, лицо мне удалось сделать достаточно жалобным, чтобы Претемнейший проникся моим бедственным положением.
Похоже проникся, потому что голос смягчил и даже без намека на ехидство ответил:
— Регина, мне ты можешь доверять. Я на твоей стороне. Поверь и всегда слушайся моих указаний и советов.
Облегченно вздохнув, я подняла глаза и уставилась в лицо Претемнейшего доверчивым взглядом олененка Бэмби.
— Так ты расскажешь, зачем мне в платье заглядывал и что за беда у нас приключилась? Предупрежден — значит, вооружен, так у меня дома говорят. Вместе мы справимся со всеми бедами…
— Региночка, сюда идет твоя служанка, я уже слышу ее, так что сейчас переодевайся, а поговорим потом.
И оценив появившееся на моем лице злобное выражение, радостно заржал:
— Ну вот, вернулась нормальная Регина. Ящерка моя, испуганной мордочкой и дрожащим голоском меня вокруг пальца не обведешь. К тому же ты, никудышная актриса — переигрываешь. На обед надень красное платье. Через двадцать минут зайду за тобой.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Похожие книги на "Сказка на ночь для дракона (СИ)", Ромм Дарина
Ромм Дарина читать все книги автора по порядку
Ромм Дарина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.