Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту (СИ) - Вера Виктория
С-с-сз-з-з-з-з…
Неприятный царапающий звук разрезает тишину, вырывая меня из мягких лап сна.
Тук, тук, тук…
Нет, надо это прекращать! Нужно найти в себе смелость пойти и положить этому конец…
А если это не слуги?
Не дрейфим. Если это не слуги, я попрошу поменять мне комнату… или этаж… или уйду жить в гостевой домик в саду, в конце концов!
Беру подсвечник и зажигаю от догорающего пламени камина. Надеваю шелковые тапочки на низком каблучке. Немного подумав, снимаю тапочки и тушу свечи. Накидываю тонкий халат из парчового белого шёлка поверх длинного ночного платья и прямо босиком выскальзываю из своих комнат.
Когда глаза привыкают к полутьме, начинаю двигаться в сторону лестницы. Ступаю мягко, и потому усилившийся стук сердца о грудную клетку кажется предательски громким.
На верхнем этаже прислушиваюсь к каждому звуку и пытаюсь понять, какая из дверей ведёт в комнаты над моей спальней. Замираю напротив нужной и стараюсь даже не дышать.
Спустя какое-то время за дверью раздаются знакомые шаркающие звуки. Но у меня не хватает духу открыть её. А что, если там и впрямь нечто такое… чего я не смогу объяснить?
Неприятный холодок уже в который раз пробегает вниз по позвоночнику. Я тяну руку к двери, но в последний момент отдёргиваю, не в силах преодолеть внутренние страхи. В горле пересыхает и, кажется, у меня начинают дрожать колени.
Какая же я трусиха! Арррр!!
Так, ладно. Я ведь могу и здесь подождать? Когда я выходила, было уже больше трёх часов ночи, если я правильно понимаю, то “призрак” закончит свою работу около четырёх утра, чтобы исчезнуть до того, как проснутся первые служанки. Значит, осталось ждать меньше часа.
А если это настоящий призрак? Ох… всей душой, уходящей в пятки, надеюсь, что он привязан к этой комнате и никогда не ходит по ночным коридорам…
Нервно сгладываю и, ни на мгновение не выпуская дверь из виду, пячусь в сторону небольшой ниши с кадкой раскидистого деревца. Присаживаюсь прямо на пол, опираясь спиной о стену.
Холодно и очень хочется спать, но я упорно слежу за дверью таинственной комнаты.
Ну если это граф… я ему… а что собственно я могу сделать? Я даже обидеться на него смогу. Точнее, могу, но он об этом даже не узнает. А если и узнает, то лишь порадуется…
В памяти всплывает улыбка на чувственных губах, когда он улыбается Дафне, мягкий бархатный голос, когда он разговаривает не со мной… для меня у него заготовлены лишь лёд и презрение…
Я уже почти дремлю, когда в тишине коридора раздаётся звук открывающейся двери.
Ах ты ж!
Глава 19
Из комнаты в коридор, ступая на носочках, выбирается паренёк. Во всяком случае я разглядела короткие волосы и худощавый угловатый силуэт. Через его локоть перевешена цепь, которая при каждом движении издаёт едва слышное бряцанье. “Призрак” прикрывает за собой дверь, достаёт ключ и запирает её. Затем разворачивается и начинает красться в сторону лестницы.
Не теряя больше времени, встаю и крадусь за ним, нагоняя паренька в середине коридора.
— БУ! — выдыхаю ему почти в самое ухо.
— Ааа!! — малец взвизгивает, вскидывается всем телом и тяжёлая цепь, соскользнув с локтя, приземляется аккурат на его левую ногу. — Ууу!!
Это ещё хорошо, что у него носки. Мне стоило тоже надеть, не мёрзла бы этот час.
Скинув тяжёлые звенья с ноги, парень, наконец, поднимает глаза.
— Итак… ты знаешь кто я?
Побледнел и, кажется, даже губа задрожала.
— Д-дда, ваша светлость.
— Сколько его сиятельство тебе платит? Салер за каждую ночь? Два салера?
— Нет, что вы, меньше… — осекается, понимая, что начал отрицать не с того конца.
Два салера — месячная зарплата обычной служанки, а перепуганный парнишка ещё не успел прийти в себя и прокололся.
— Значит, его светлость приказал тебе бродить здесь по ночам, чтобы мешать мне спать. Так сколько он тебе за это приплачивает?
— По пятнадцать иеров за ночь, госпожа, — даже не пытается отрицать очевидного. — М-меня прикажут высечь?
Что? Высечь за такое? На мгновение меня ведёт в сторону, но я быстро спохватываюсь и начинаю глубже дышать, пытаясь вернуть голосу непринуждённость.
— Нет, что ты, я даже предложу тебе сделку! Заплачу тебе тридцать иеров за каждую ночь, что я гощу здесь, а ты обеспечишь мне спокойный сон. Всё равно эти фокусы не действуют на меня, но спать немного мешают. Ты даже можешь приходить и ночевать в этой же комнате вместе со своей цепью.
— Если господин узнает, меня выгонят, госпожа.
— Пойдёшь ко мне. Мне не хватает талантливых работников в имении.
Его глаза сначала расширяются, переваривая информацию, но потом мальчонка недоверчиво прищуривается и, чуть подняв нос, заявляет:
— Я так не могу, госпожа, простите меня. Но предавать и лгать господину я не стану. А это ж получается настоящее предательство и есть!
Надо же, какой принципиальный. Мне б таких людей в поместье побольше, может, и таинственный “недуг” бы обошёл стороной.
— Что здесь происходит?
А вот и хозяин цирка пожаловал. Парнишка совсем сникает и явно обдумывает оправдание случившемуся, но я его опережаю:
— А ничего, ваша светлость, — растягиваю губы в милой улыбке и поворачиваюсь к графу, отмечая, что выглядит он так, словно ещё и не ложился. — У меня была бессонница, я решила немного прогуляться и встретила этого милого трудолюбивого юношу. Такое раннее утро, а он уже на ногах и занимается делами. Видимо, со своего хозяина пример берёт.
Мальчонка едва не присаживается тут же на пол, а граф… граф, кажется, тоже не ожидал такого поворота.
— Доброго вам утра, ваше сиятельство, — мило улыбаюсь и распрямляю плечи.
Придерживаю пальчиками халат, как обычно придерживают бальное платье, обхожу по дуге растерянного графа и удаляюсь с гордо поднятой головой.
И так понятно, что больше эти фокусы не повторятся.
Алексион-Кэссим
Смотрю на удаляющуюся спину. Девушка ступает мягко, словно кошка, бесшумно, на носочках. В тусклом свете луны мелькают её бледные аккуратные ступни… Она что, совсем босиком?
Трясу головой. Что это вообще сейчас было?
— О чём вы говорили? Она тебе угрожала?
— Ну… её сиятельство предлагала мне сделку…
— Сделку?
Кивает, и поднимает на меня виноватый взгляд:
— Она сказала, что готова платить по 30 иеров за ночь, если я буду вести себя… тише…
Эммилина? Предлагала сделку слуге? Та Эммилина, которую я знаю, устраивала истерику и доходила до самого́ короля, требуя наказать каждого, кто, как ей показалось, посмел оскорбить её. Даже косые взгляды в её сторону могли повлечь проблемы.
У меня был план в случае разоблачения спрятать Йохана. Его Величество мог бы наказать меня, но я рассчитываю на благоразумие монарха. Так что это был осознанный риск, как и с кашей, всегда можно выкрутиться, списав на то, что это лишь шалости, а герцогиня слегка преувеличивает масштаб проблемы.
Или я чего-то не понимаю, или Эммилина научилась подавать месть в виде холодного блюда…
От этой мысли мне становится очень не по себе.
Спускаюсь в свой кабинет и, несмотря на раннее утро, вызываю к себе Хариту. Отчего-то мне не терпится узнать, как провела день моя гостья. Оправдываю свой интерес тем, что она может замышлять какую-то подлость.
Зеваю и тру ладонями лицо. В одном из селений случился пожар, к счастью, никто не постарадал, но это всё очень не вовремя. Хотя такие вещи и не бывают ко времени. Придётся срочно восстанавливать амбары и несколько домов, извлекая средства из того, что я запланировал на обновление части дорог.
По-хорошему стоит сразу пойти спать, так как от усталости уже кружится голова, но даже в таком состоянии я могу не уснуть, потому что с тех пор, как юная герцогиня оказалась в моём поместье, мне не удаётся выкинуть её из головы. Ни днём… ни ночью.
Похожие книги на "Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту (СИ)", Вера Виктория
Вера Виктория читать все книги автора по порядку
Вера Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.