Беременна по обмену. Дилогия (СИ) - Мамлеева Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Горничная тут же убежала, а эрлорд, толкнув ногой дверь, прошел в спальню и опустил меня на кровать. Отстраняясь, он вновь на несколько секунд застыл рядом с моим лицом. Он постоянно заглядывал мне в глаза, изучал лицо, пытаясь понять эмоции. Кто бы знал, как раздражало настолько пристальное внимание!
— Что произошло? — спросила эстресс Марисель, влетая в спальню. — С утра же все было… О пресветлая магия, что с вашей кожей, леди?
Я скосила взгляд на Джину, которая пожала плечами. Сейчас все взгляды обратились к ней. Эстресс Марисель в это время подошла ближе и начала изучать покраснения светлой магией.
— Я не ожидала подобной реакции, — ответила Джина с достоинством. — Ничего запрещенного — просто хотела узнать пол ребенка. О подобной реакции я никогда не слышала — слишком агрессивно! Должно было быть все изящно и красиво.
— Ваш изящный и красивый способ узнать пол ребенка менее чем информативен. Поверьте моей сталетней практике — это заклинание не работает! И все его выводы чистой воды случайность.
Сказав это, эстресс Марисель проверила мое сердцебиение. Я задумалась, сколько лет моей целительнице — по всему выходило, что больше ста. Быть может, намного больше ста. Хотя на лице едва появились первые морщинки.
— Но леди эр Виарс уверяла, что у неё работал этот способ все девять раз!
— При всем моем уважении к вам, эрледи, в роду эр Виарс можно не проводить ни одного обряда — рождаются все девочки. Даже имя рода у них передается по женской линии. — Целительница нахмурилась. — Хотя реакция, безусловно, странная.
Даже если бы у Джины было чем возразить на это, она не успела, так как в разговор вступил его светлость:
— Эрледи, я прошу вас более не предпринимать ничего подобного. Мать моего ребенка должна быть здоровой, — произнес он тоном, не терпящим пререканий.
— Уверяю вас, ваша светлость, подобного больше не повторится. Мне самой крайне неловко от этой ситуации, — произнесла эрледи, причем она тоже выглядела озадаченной.
Неужели реакция действительно должна быть иной?
— Я буду жить? — спросила осторожно.
— И здравствовать, — подтвердила она. — Леди Аламинта, с вами все в порядке. Я провела полную диагностику и могу с уверенность сказать: никакого вреда для тела от этих внешних покраснений нет и не будет. А красноту можно убрать отваром на корне мандравира, если втирать его в кожу. А вам пока предписан покой и забота.
— Вы меня успокоили, — произнесла я с улыбкой. — Я уже переволновалась.
— Понимаю вас и поэтому поспешила успокоить. Хотя это странно, что за вами погнались снежинки двух цветов, тем более так агрессивно. Никогда об этом не слышала за всю свою практику.
— Что вы хотите этим сказать?
— Пока не знаю. Думаю, этим займется эрлорд, — эстресс бросила на него вопросительный взгляд.
Но маг не ответил, и я поняла: он уже о чем-то догадался, но не расскажет об этом даже под трибуналом. Покрывает свою родственницу или… действительно замешан кто-то третий? Может ли это быть магия того мужчины из зеркало? Он давно не объявлялся, но может ли это быть он? Он ведь обещал “избавиться” от светлого приплода…
— Скажите, это может быть двойня? — спросила Джина напряженно.
Глава 8.3
— Это исключено. Ребенок один.
— Спасибо вам, эстресс Марисель, — Джина и посмотрела на меня. — Мне правда жаль, Аламинта, что так случилось. Не понимаю, что могло быть не так.
Я кивнула, принимая её своеобразные извинения, и посмотрела на руки, лежащие на округлом животе. На пальцах красовались воспаленные точки. Ребенок вновь толкнулся. На самом деле он был у меня еще тот живчик — постоянно шевелился, напоминая о себе и наполняя мое сердце теплом. Единственное, когда он замирал по неведомой мне причине — это во время подписки с эрлордом. Видимо, светлая магия влияла так на него.
— Пожалуй, мне следует незамедлительно начать готовить отвар, иначе вы проходите такой “красавицей” больше суток, — сказала Марисель и, поклонившись сначала правителю, потом его родственнице, вышла из покоев.
Эрлорд присел рядом со мной и неожиданно взял меня за руку. Я аккуратно высвободила свою ладонь под заинтересованным взглядом Джины. Да что с ним? Решил по моему пульсу понять, лгу я или нет?
— Злишься? — сделал он закономерный вывод.
— Я бы хотела немного отдохнуть. Как сказала эстресс Марисель эти неприятные чувства будут беспокоить меня еще сутки, так что мне просто необходимо расслабиться. Если вы не против, я останусь одна.
— Эстресс Марисель наоборот сказала, что тебе требуется забота.
— Не от вас, эрлорд, — ответила я.
Что он от меня хочет? К чему проявление забота? Сам же скоро жениться. Ему бы проводить со мной меньше времени, но за последние десять дней он был слишком часто рядом. Я уже стала воспринимать его слишком близко, что начало пугать. Однако в его присутствии я не могла совсем расслабиться.
Правитель явно хотел сказать мне что-то — возмутиться моей наглостью, но в итоге вновь сдержался. Еще немного — и я перевоспитаю его светлость. Больше не смотря на меня, он раскрыл портал и шагнул в него. Эрледи опустила голову и заняла его место.
— Девочка моя, прости меня. Больше никаких экстравагантных способов проверки пола.
— То есть от других проверок вы не откажитесь?
— Как я могу? — удивилась она и улыбнулась — нежно. — Мне ведь еще требуется подготовить комнату для наследника или наследницы. Прошу лишь поверить мне, я не могла предвидеть, что все выйдет из-под контроля. Но почему ты не хочешь провести ритуал, о котором я тебе говорила? Тогда бы мы уже знали пол ребенка.
— Интуиция, — ответила я. — Мне не хочется знать его пол до родов. Какая в сущности разница? Главное, чтобы он был здоров.
Эрледи ничего не ответила, лишь продолжала гипнотизировать меня взглядом, который я выдержала. Сейчас я защищаю не просто свои интересы, а интересы ребенка, который еще не может противостоять внешнему миру.
— Отдыхай, Аламинта. Не буду тебя тревожить.
Эрледи ушла, а я откинулась на подушки и прикрыла глаза. Никакого дискомфорта от пятен на коже не было, но чем мне заняться в течении дня? Сев, я вздохнула и достала одну из книг, которую недавно стащила из библиотеки. Она лежала в комоде вместе с первой книгой, выданной мне лордом де Шалисом.
Итак, “Свод законов Фарахейма. С поправками от трехтысячи десятого года. В приложении договор между Светлыми и Темными землями”.
Почитаем-с…
Весь день я читала, узнавала законы и знакомилась с юридической стороной нового мира. Кое-что мне уже сообщил магистр Энрад, но все же такого объема информации он мне дать не мог — его необходимо было черпать из книг, что я и делала. Мне хотелось как можно быстрее освоиться, чтобы попробовать самой распоряжаться своей жизнью, стать независимой. Пока же я была словно кукла, которая вынуждено шла на поводу у окружения. Знание — сила.
Завтрак-обед и ужин накрывали в гостиной. Весь день я читала, хотя особенно законам удивлена не была, и все же изредка делала пометки карандашом на полях. Иногда заходила Авина, справлялась о моих делах и уходила, так и не получая поручений. Иногда она оставалась, чтобы скрасить мой досуг.
— Расскажи что-нибудь о Жемчужном дворце, — попросила я её после ужина, когда она складывала тарелки на тележку.
— Вы же там жили, леди. Что я могу рассказать?
— Свое мнение, — нашлась я. — Мне интересно, что ты о нем думаешь. Ты видела его изнутри как никто иной, ведь так?
Авина пожала плечами.
— Сейчас в Жемчужном дворце очень много работы. Все слуги суетятся — скоро проходит Отбор невест для повелителя. — Она осеклась и взглянула на меня: — Ой, должно быть, вам неприятно это слышать.
С чего бы? Будто мне есть дело до какого-то Отбора для его светлости! Да пусть жениться. Но как я уже упоминала ранее: желательно на какой-нибудь мегере, чтобы мне не так обидно было. Хотя почему мне должно быть обидно? Иррациональное чувство, неправильное!
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Беременна по обмену. Дилогия (СИ)", Мамлеева Наталья
Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку
Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.