Орхидея для демона (СИ) - Буланова Наталья Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Кристобальт тяжело вздохнул и с сожалением посмотрел на меня, уже собирающую свое разомлевшее тельце в более-менее нормальное ведьминское состояние, всклокоченное, но милое.
Демон медленно провёл пальцем по моей щеке и нежно чмокнул в носик, прежде чем нехотя отстраниться и пойти к двери. А я не могла оторвать взгляд от его фигуры. Мои глаза светились плотоядным блеском и готовы были съесть его целиком, не разжёвывая…
Бакстер судорожно заметался по комнате и не придумал ничего лучше, как залететь мне под платье и обхватить ногу.
— Бакстер, на тебя орк, случаем, не наступал? — возмутилась я, пытаясь стряхнуть наглеца с ноги.
— Нет, но у меня трагедия — по моим шатким нервам прошлась одна ужасная Леди, — прошептал мышь из-под подола платья.
— По тебе оно и видно, — отметила я его поведение, но выдавать летучего обнимателя ног не стала.
Дверь в комнату открылась и мопсиха влетела в помещение, увернувшись от рук демона с непозволительно большой для столь неуклюжего тельца скоростью.
Интересно, что там у них произошло?
Кристобальт звал Леди, но она как заведённая носилась по комнате, заглядывая во все углы и засовывая свой нос под мебель всюду, куда он мог мало-мальски протиснуться.
Коготки Бакстера царапали мою кожу, и я еле-еле сдерживала желание оторвать неудавшегося гражданского мужа Леди от своей ноги. Почему вечно из-за его проделок страдаю я? Несправедливо!
Наконец, Кристобальт выдернул тушку мопсихи из-под кровати и утащил её в покои этой взбалмошной собачонки.
Мать моя ведьма, хоть бы в тот раз я не накаркала — не хочу, чтобы эта мадама осталась у Кристобальта!
Как только дверь за ними закрылась, Бакстер тихо спросил:
— Ушла мегера мопсяшная?
— Ушла, ушла. Отцепись уже от меня, крылатый смельчак, — стряхивала я его с ноги.
Бакстер вылетел, сел на кровать, схватился за сердце и начал:
— Да что ты знаешь, Дейка?! Да она мне за это время всю душу вытрепала, мозги вынесла и выбила, как коврик на улице, а уж сколько кровушки моей попила… — показал он лапками «много-много», — целая бутыль наберётся!
— Сам виноват. Кто тебя просил её похищать? — села я рядом с мышом на кровать.
— Да я-то… я-то думал — спасаю несчастную леди… А оказалось что?
Оказалось-то, Дейка, что я магистра от занозы в заднице спас, да себе вставил! Во-о-от такого размера, — Бакстер развел крылышки в стороны, показывая размер приобретённой проблемы.
— И тебя не проткнуло? Во-о-от такой-то занозой? — рассмеялась я над ним.
— Дейка! Насквозь пронзило, до мозгов дошло, дырочку в голове сде-ла-ло!
— Бакстер, какой ты несерьёзный мужчина! Сколько ты с ней? Сутки, двое?
А уже крылья распахнул и дёру!
— Дея! Она не женщина — она моя смерть! Я еле выжил! Магистр пришёл, припёр меня к стенке, а я так рад был его видеть, Дея! Так рад!
Представляешь?! Сразу понял: моё спасение, заберёт эту погибель от меня, спасёт бедного летучего мыша!
— И поэтому ты меня сдал, да?
— Да классно же всё вышло! Ты счастлива, я счастлив! Всё равно выбора не было, так хоть свободу выторговал! — ораторствовал мышь. — Демон же знал, где мы. Надо стало — сразу нашёл. Это я сейчас-то своим вынесенным мозгом понимаю, что я ему ещё одолжение сделал, осчастливив пропажей Леди. Он, наверное, так бы и оставил её со мной до приезда сестры. А я бы уже мёртв был, Дея! Мёртв! Понимаешь?
Кристобальт вошёл, смеясь над последними словами мыша:
— Ну ты и трагик, Бакстер, такой талант пропадает зря!
— Почему пропадает? Леди идёт? — спрятался летучий актёр мне за спину.
— О, как она тебя выдрессировала, — удивлённо заглядывала я себе за плечо. — Надо её периодически приглашать. Для профилактики!
— Она страшная женщина, Дея! — маленьким коготочком грозил мне познавший жизнь мышь. — Не думай даже. Вот уедет — мы цветы к дереву-хранителю отнесём, поклонимся низко да поблагодарим.
— Ты? Это мне говоришь ты?
Он быстро-быстро закивал головой, всё ещё нервно поглядывая на дверь.
— Вот это да.
Кристобальт сел рядом со мной, его пальцы пробежались по моей спине, играя на клавишах моего сердца мелодию нежности, вызывая трепет в каждой клеточке моего тела, и притянул к себе в объятия.
— Бакстер, лети, погуляй…
— Но…
— Леди, Бакстер, Леди…
— Всё — я ветер, — шмыгнул он в приоткрытую форточку и скрылся в темноте.
Ох, а за окном-то темень какая, бабушка моя ведьма… А времени-то сколько? Судя по всему, опять придётся тайными тропами пробираться в общежитие.
Заметив мой взгляд, демон зарылся рукой в мои волосы, пальцами массируя кожу головы и заставляя в блаженстве прикрывать глаза, и поцеловал так, что моя душа улетела куда-то высоко-высоко, напевая о нашей любви.
— Оставайся у меня, Дея… — пленительные губы демона шептали в самое ведьминское сердце.
Вот та капелька! Да-да, во-он та! Вроде капелька мозгов, да?
Фу-у-ух, остались ещё…
Собираем эту капельку, разбавляем здравым смыслом, жизненными принципами и тому подобной лабудой, как мне сейчас кажется, и просим свободы.
Свободы не даёт? Хм, ну пусть тогда в общежитие провожает!
Не хочет… Говорит — прикроет, никто не узнает, гном не подкопается…
Где там наш коктейль «Нравственность»? Вот он? Отлично! Вот на нём и сосредоточимся!
Обещает, что будет вести себя прилично? А мы верим? Неа, не верим…
Всей ведьминской душой чуем подвох!
Если он будет вести себя прилично, то я, как самая настоящая ведьма, не могу остаться без ответа спровоцированной, правда? Правда.
Поэтому собираемся, целуемся — только капельку, а то точно останемся! — и топаем к общежитию. Топаем! Да хватит по всем углам целоваться, Дея!
Демон, ну ты-то куда? Девичья нравственность — очень хрупкая субстанция! Её, между прочим, очень тяжело оставить нетронутой!
Вот, молодец! Ведьма сама себя не похвалит — считай, прокляла.
Добралась целёхонькой!
Глава 5
Счастливая, зацелованная, вся такая… в романтическом беспорядке и с ураганом чувств в душе … я ввалилась в нашу комнату и замерла на месте.
Там царил хаос: кровати перевёрнуты кверху ножками, вещи выпотрошены из шкафа и разбросаны по всему полу, бутылочки с заготовленными зельями от простуд и других лёгких недугов переколочены, а осколки от пузырьков отливают всеми оттенками радуги под светом покосившейся лампы на потолке. Силька сидит на единственном уцелевшем стуле, уронив голову на руки, а лицо закрывает водопад рыжих кудряшек.
— Силька! — подлетела я к ней, опускаясь на колени. — Что произошло?
Она медленно подняла голову и я сквозь рыжие локоны волос увидела её карие, полные слёз глаза.
— Фабиан, — ответила она и тут же место слёз в её глазах заняла жгучая испепеляющая ненависть, заставлявшая гореть взгляд нездоровым блеском. — Узнал о зелье и решил отомстить, собака бесстыжая.
— Но как? — удивилась я: никто кроме нас не мог ему рассказать…
— Да выдерни леший мой язык, сама виновата!
Силия начала кусать губы, отводя взгляд в сторону. Я молчала, не торопя подругу с рассказом… А куда было уже торопиться — вокруг бедлам… Если только на уборку, но кто в здавом уме хочет убираться?
— Ты же помнишь, что дорога от прорехи в заборе до ведьминского общежития проходит рядом с общежитием нимф?
Я быстро-быстро закивала, жаждая узнать продолжение.
— Так вот, я как раз проходила мимо, когда прямо передо мной из окна второго этажа вылетели сначала штаны, затем майка, а после, планируя по ветру, синие трусы в белую косточку.
— В белую косточку? — не могла после таких слов не перебить подругу я.
— Да, в такую крупную… Я даже рассмотреть успела… — кивнула Силия. — Сама понимаешь, что после такого начала представления я, как любопытная особа, обязана была досмотреть его до конца. Обменяю я это любопытство, Дейка, завтра же обменяю! А то оно зашкаливает, да всё не в том месте!
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Похожие книги на "Орхидея для демона (СИ)", Буланова Наталья Александровна
Буланова Наталья Александровна читать все книги автора по порядку
Буланова Наталья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.