(не)честный брак библиотекаря - попаданки (СИ) - Юраш Кристина
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
- Мне проще будет втайне от вас завести кошек и назвать их Барон, Маркиз и Герцог! – заметила я, расправляя юбку. – И в каждом письме сообщать вам, что сегодня на мне лежал Маркиз, а потом его согнал Барон! А Герцог лез целоваться. А потом Маркиз подрался с Бароном за право тереться об мою коленку! А потом он подарил ей букет из лишаев!
- О, неужели?! – переглянулись служанки. – Прямо как леди Мегара! Вы слышали, что первого кота Леди Мегара завела, чтобы ее возлюбленный понервничал! Ее звали Сигизмунд! Потом она завела еще двух… А потом ей так понравилось заводить котиков, что ей уже было не до возлюбленного, который начал нервничать, когда котиков с мужскими именами стало больше десяти.
- Пьющий муж, три любовника, несчастье в браке, - с горечью перечисляла мама, пока служанки колдовали над туфлями при помощи каких-то флаконов «Суженный» и «Расширенный».
- Скажите, когда хватит! – посмотрела на меня красивыми карими глазами служанка возле моей ноги. Она уже вылила один флакон на туфлю, а второй держала наготове.
- Хватит! – кивнула я, а она брызнула, и туфелька перестала уменьшаться.
- Невеста готова! – устало объявили девушки, и одна из них повалилась на диван. А вторая прислонилась лбом к дверному косяку и стала сползать по нему.
- Где мистер Джоун! – прокашлялась мама, а мне тоже было интересно. Куда делся папа, которого отправили шпионить за родственниками! – Он должен вести невесту к алтарю!
Мама вылетела за дверь, а следом за ней служанки, оставив нас с женихом наедине. Один взгляд на дракона заставил меня замереть. Я не могла понять, хочу я за него замуж или нет.
- Вот скажи мне, - склонился дракон, пока я пыталась справиться со шлейфом, три раза обернувшимся вокруг меня. Остановившись, я почувствовала, как он поднял мое лицо за подбородок. – Ты веришь в приметы?
Глава тридцать пятая
Казалось, дракон сейчас поцелует меня. Сердце на всякий случай ухнуло вниз, когда я представила прикосновение его губ. Но поцелуя не последовало.
- Есть только одна правдивая свадебная примета, - едко заметила я, слышал беготню и топот по коридору: «Мистер Джоун!!!». – Брак будет неудачным, если муж - козел!
Дракон расхохотался, а я снова посмотрела на дверь, за которой слышался возмущенный голос мамы и цокот каблуков: «Мистер Джоун! Как вы посмели! Я же вам говорила, чтобы вы не пили!».
- Но миссис Джоун! – послышался ленивый голос отца, а я увидела, как он ввалился в комнату, едва стоя на ногах. – Я шел подслушивать и подглядывать, но в коридоре на меня напал пунш! Я отбивался, как мог, но силы были неравными! Слуга все наливал и наливал! Когда подоспела помощь в виде закуски, я уже объявил о своей капитуляции!
- Вы просто возмутительны! – гневно заметила мама, пока отец пытался прицельно присесть в кресло. – Вам по традиции еще дочь вести под венец!
- А она что? Не знает дорогу? - спросил папа, а я впервые видела его пьяным. – Если она заблудится, то может кричать «ау!».
- Тут два варианта. Либо свадьба начнется. Либо гости кончатся, - сурово заметил генерал, а меня повели вниз по лестнице.
- Милая, не переживай! – мама поправила мои волосы и заглянула мне в лицо. – Когда мы женились с твоим папой, у нас были все плохие приметы, которые только можно было собрать! Но мы счастливы! А у тебя далеко не все!
Она побежала к гостям, которые уже расселись в два ряда среди роскошных розовых кустов и шатров. Генерал стоял возле алтаря и белоснежной арки. Он ждал меня.
- Пойдем! Ты дорогу точно знаешь? – громко спросил отец, а мне пришлось взять его под руку. – Главное, чтобы мы не заблудились! Если что мы можем развести костер и звать на помощь! Нас обязательно найдут!
- Папа, ты никогда не пил! – прошептала я, понимая, что алкоголем от мистера Джоуна и не пахнет!
Белоснежные накрытые столы с закусками и напитками караулили нарядные улыбающиеся слуги.
Небольшой оркестр графства грянул нежную музыку, а мистер Джоун повел меня к алтарю, за которым стоял молодой нервный жрец с книжечкой. Он прижимал ее к груди и вздыхал.
Иногда меня мучила совесть. Я ведь знала, что на самом деле я вовсе не их дочь. И любят они не меня, а настоящую Шармини. И где бедняжка сейчас, я даже предположить не могу! Но большую часть времени, я старалась об этом не думать.
- Ветрено сегодня! - донеслось до меня со стороны гостей, когда я шла между рядами. – Плохая примета! Жених ветреный будет!
- А я говорю, ветреной будет невеста! - шипела старушка Тарлтон, которую тоже пригласили. Рядом с ней сидели абсолютно одинаковые две рыжие внучки - близняшки. Все знали, что одна из них низко пала. Но никто не мог угадать какая.
- С чего вы взяли? – обиделся ее сын, мистер Тарлтон, одергивая рукава клетчатого сюртука.
- Я – блондинкой была, мой муж - брюнет, а ты - рыжий! Мне как бы виднее, да? – усмехнулась старушенция. Девицы Тарлтон завистливо смотрели на расшитый корсет и на мое платье. Но с еще большей завистью на жениха.
Меня дернуло назад, и чуть не опрокинуло. Я схватилась за голову, придерживая на груди букет.
Оказывается, порыв не пойми откуда взявшегося ветра, поднял мой шлейф, каким-то чудом бросил его на колючие розовые кусты, словно невидимая рука повесила его среди роз.
Отец щелкнул ножницами и освободил меня.
- Ой, когда мне сказали, что я резался в карты, я был уверен, что это образное выражение,- с удивлением заметил мистер Джоун, пока все смотрели на кусок фаты, застрявшей среди роз, серебряные ножницы и обрезок игральной карты в руках изумленного отца.
- Плохой знак! Невеста будет на других мужиков вешаться! – шелестели гости. «На троих! Ей туфли были велики на три пальца!», - слышался ответный шепот.
До алтаря оставалось еще три шага. На небо набежали грозовые тучи, вызывая свежую порцию сплетен и волнений среди гостей. Странное предчувствие сжало меня изнутри!
Глава тридцать шестая
Я бросила робкий взгляд на родственников жениха, которые сидели на его стороне и смотрели на меня, храня молчание.
Как вдруг я споткнулась. Словно невидимая сила толкнула меня в спину. Призрак?
Жених едва успел подхватить меня возле алтаря, как в огромный старый дуб, неподалеку ударила молния.
- Неужели призрак старой леди Эльштейн против этого брака? – шуршали слуги, а их шепотом тревожил остальных гостей.
- Призрак не может выходить из дома, - снисходительно заметил инквизитор, к которому по – хозяйски привалилась Аннари. – Если умер в доме…
- Как хорошо, что она умерла в своей кровати! – выдохнули слуги, поглядывая с облегчением на высокие окна розового поместья, нависавшего над нами.
- Ого! – переглянулись гости, поглядывая на небо. – Не хватало только проливного дождя!
- Дорогие новобрачные, - произнес молодой жрец, посмотрев на нас. Ветер шелестел белоснежными шатрами и розовыми кустами. – Мы собрались сегодня, в этот чудесный и светлый день, чтобы объединить два любящих сердца, соединить две … любящих души!
Жрец почему-то посмотрел на жениха, а ветер надул его просторное одеяние.
В небе пророкотал гром, сотрясая воздух. Создавалось ощущение, что там зарождался апокалипсис.
К этому времени свадебные приметы собрались в неутешительную картину нашего будущего, которую активно обсуждали все кому не лень.
- Не переживайте, я буду проигрывать вас в карты в последнюю очередь! – с усмешкой заметил генерал, а я смотрела на свою руку в его огромной руке. – Можете быть спокойны. Перед этим я обещаю проиграть все наше имущество! И только потом примусь за вас.
- Как хорошо, - усмехнулась я. – Тогда три любовника будут просто необходимы. Нам же нужно будет на что-то жить!
- И кормить десять наших дочерей, - заметил генерал с улыбкой. Мне стало как-то спокойнее, когда я чувствовала его руку. Предательское чувство ощущения рядом сильного мужчины заставляло меня смущаться.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Любовь пахнет мандаринами (СИ)", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.