Белее снега, слаще сахара... (СИ) - Лакомка Ната
- Как?.. – только и промолвил мой хозяин, становясь бледным, как известка.
Еще бы, избавившись от мельника, он получал соперника в лице короля. А с таким – попробуй, поспорь.
Я быстро взглянула в сторону потайной двери.
Иоганнес Бармстейд стоял там – необычайно довольный! Как кот, скогтивший птичку! Он кивал мне, приглашая согласиться.
- Барышня Цауберин? – позвала принцесса, добродушно посмеиваясь. – Вы потеряли дар речи от счастья?
Вскочив со скамейки, я поклонилась и отчеканила:
- Благодарю за честь, ваше высочество, но это невозможно. Я не желаю участвовать в королевском отборе.
Покосившись на короля, я увидела, что синие глаза вспыхнули и стали холодными, как синие льдинки, а лицо окаменело.
И пусть. Пусть злится, если как был мальчишкой, так им и остался, несмотря на то, что миновало десять лет.
- Почему это вы отказались, барышня Цауберин? – внезапно сказала белокурая Клерхен. – Да знаете ли вы, что своим отказом выказываете неуважение и к ее высочеству, и к его величеству королю! – лицо ее пылало праведным гневом, щеки разрумянились, и она совсем позабыла о хлебе с салом, разложенных на решетке.
- У вас хлеб подгорает, - напомнила я ей.
Пока фрейлина спасала угощение, принцесса молчала, сложив на коленях руки и разглядывая меня задумчиво и немного удивленно. Конечно, она обижена и удивлена отказом. Какая-то девица из лавки не желает войти в число королевских невест!..
- Причина не важна, на самом деле, - торопливо заговорила я. – Ваше высочество, позвольте удалиться, мы поняли ваше пожелание и приложим все силы, чтобы завтра порадовать вас и удивить, и…
– Вы такая гордячка? – звонко воскликнула Клерхен, прижимая к груди корзинку с гренками. - Ломаетесь, как пряник за полгрошена!
24.
- Милая Клерхен, вы слишком… категоричны, - сказала принцесса. – Мы должны уважать желания барышни Цауберин.
- Зато барышня Цауберин ничуть не уважает вас и его величество! – выпалила Клерхен.
Принцесса покачала головой, но сказать ничего не успела, потому что я не собиралась спускать «милой Клерхен» оскорблений. Даже если она считала, что защищает королевскую честь.
- Сомневаюсь, что вы пробовали пряник хотя бы за пять грошенов, - произнесла я, с трудом сдерживая гнев, и не обращая внимания на мастера Лампрехта, который щипал меня, призывая успокоиться. – Но вы поторопились увидеть зло там, где его не было. Я отказалась, потому что не достойна подобной чести, и мечтаю лишь о том, чтобы угодить его величеству и ее высочеству своими сладостями. Посягать на большее было бы дерзостью со стороны простой лавочницы.
Пунцовый ротик Клерхен приоткрылся в гримаске обиженного ребенка, но принцесса сделала ей знак молчать, и она послушно потупилась, всем своим видом выражая оскорбленную добродетель.
- Барышня Диблюмен, - сказала принцесса кротко. – Ваша достопочтенная матушка со вчерашнего вечера занемогла. По-моему, вам надо пойти к ней и спросить, как ее самочувствие. Передавайте ей от меня пожелания о скорейшем выздоровлении.
Намек был понятен, и барышня Диблюмен удалилась, поклонившись принцессе.
- Вы тоже свободны, барышня Цауберин, - сказала ее высочество мягко. – Ждем вас завтра, с вкуснейшими сладостями.
Этот намек тоже был понятен. Кланяясь, я скосила глаза в сторону. Штора, закрывающая потайную дверь, была опущена, король исчез.
- Фух! Я думал, что умру прямо там, - сказал мне мастер Лампрехт, когда мы в сопровождении мажордома шли к выходу. – С чего это тебя так уговаривают стать королевской невестой?
- Знаете ведь, у богатых свои причуды, - ответила я, стараясь казаться безразличной. – Мне некогда думать о замужестве. Я думаю о вашей лавке.
- Мошенница! – простонал он, но тут же добавил другим тоном: - Что ты придумала на завтра?
- Доберемся до дома, там расскажу, - сказала я таинственно.
- Да-да! Тут - ни слова! – хозяин подозрительно огляделся, а мажордом еще высокомернее задрал нос.
Оказавшись в «Пряничном домике», я смогла по достоинству оценить труд плотников и щедрость принцессы. Лавка выглядела, как новенькая, и только едва ощутимый запах гари напоминал о вчерашней неприятности. Новые котелки, противни и миски стояли на полках, мешок с лучшей мукой, мешки с орехами и сахаром, бочонок меда – все это радовало глаз и походило на новогоднюю сказку, в которой славно поработала добрая фея.
- Итак, - мастер вскарабкался на крышку огромного ларя, приготовившись слушать, - что ты придумала.
- Собственно, не придумала, - призналась я. – Такое печенье пекли в деревнях поблизости лет сто назад. Некоторые пекут и сейчас, но редко. Я вспомнила об этом рецепте, когда читала про тесто на дрожжевой закваске в той книге, в библиотеке.
- Печенье из дрожжевого теста?! – ужаснулся мастер. – Ты в уме ли, ведьмочка? Хочешь предложить королю и принцессе булочку? Да они этих булочек ели-переели за всю жизнь!..
- Это будет печенье, - произнесла я, ничуть не смутившись. – Но не обычное, а приготовленное особенным способом. Готовится оно так. Замешиваем дрожжевое тесто на молоке…
Когда я замолчала, хозяин долго сидел, глядя невидящими глазами в стену, и хмурился.
- Получится настолько великолепно? – спросил он очень неуверенно.
- Я сама пробовала. В прошлом году, когда ездила за закваской к госпоже Ханне. Она готовила их на свадьбу дочери.
- Хм… - хозяин задумчиво потер подбородок. – Ладно, поверю тебе… - тут он вскинулся и свирепо посмотрел на меня. – Вьешь из меня веревки, негодница! Ну, ставь тесто!
- Съезжу за закваской к госпоже Ханне, - сказала я. – У нее самая лучшая. Мы не можем рисковать в таком деле. А вы купите у мадам Амалии вечернего молока. Ее коровы дают самое жирное молоко – то, что нам нужно.
- Идет! – хозяин в азарте прищелкнул пальцами. Ему уже не терпелось приступить к приготовлению королевского лакомства. – Но сначала я найму тебе возчика. Чтобы довез в целости и сохранности.
- Боитесь, мастер Римус меня похитит? – пошутила я, но сразу вспомнила падение с библиотечной лестницы и пожар, разгоревшийся не понять отчего.
- Римус способен на любую подлость, - объявил мастер Лампрехт. – Сиди здесь и никому не открывай. Я сбегаю до площади и вернусь, глазом моргнуть не успеешь.
Он вернулся и в самом деле очень быстро, прикатив в легких санях, застланных теплым ковром. Мне были торжественно переданы две серебряные монеты, чистый горшочек с крышкой – куда положить закваску, и даже новая медвежья шуба хозяина, которую он купил только в начале зимы.
- Нигде не задерживайся! – велел он, усаживая меня в сани и закутывая в шубу. – И держи рот на замке. Наглотаешься холодного воздуха – не дай Бог заболеешь! А у нас еще королевская свадьба впереди.
- Не волнуйтесь вы так, - я помахала ему рукой на прощанье. – Можно подумать, до госпожи Ханны ехать полдня. Час-два, и я вернусь.
- Трогай, - горестно сказал хозяин, будто провожал меня не до пригорода, а в кругосветное путешествие.
Возчик взмахнул кнутом, и лошади бодро зарысили по заснеженной дороге. Мягкие зимние сумерки уже окутывали город, и небо было того чудесного бирюзово-перламутрового неба, какое бывает только в новогодние праздники. Конечно, оно не такой яркой синевы, как полуденное небо в сильный мороз… и не такое яркое, как глаза короля…
Сани выкатили за город, лошади побежали бодрее. Дорога была ровной, под медвежьей шубой было тепло, как в весеннем саду. Я наслаждалась поездкой и обдумывала, как буду готовить чудесное печенье, которое, наверняка, еще не пробовали при дворе.
До деревни было еще около четверти пути, когда возчик вдруг натянул вожжи, останавливая коней.
- Почему остановились? – заволновалась я. – Что случилось?
- Есть пара вопросов к вам, барышня, - сказал возчик и повернулся ко мне, сдвигая шапку-треух на макушку. – И почему это вы, скажите на милость, не пожелали стать королевской невестой?
Похожие книги на "Белее снега, слаще сахара... (СИ)", Лакомка Ната
Лакомка Ната читать все книги автора по порядку
Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.