Ребенок для магиссы (СИ) - Гринберга Оксана
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Затем повернула голову. Оказалось, солнечные лучи давно уже пробрались сквозь бежевые шторы и рассвет уверенно заявлял свои права на наступающий день.
К удивлению, несмотря на ранний час, я отлично выспалась и даже не слышала, как вернулся Эйнар, задержавшийся на пиру по случаю воссоединения семьи. В просторном Обеденном Зале Твердыни собралась почти вся дружина, старейшины из близлежащих деревень и кое-кто из обитателей замка. Это был «домашний» праздник, потому что гостей из других кланов мы ждали не раньше, чем через пять-шесть дней.
Несмотря на довольно скромное начало, очень скоро «домашний» праздник разошелся не на шутку. Музыканты рвали струны, мужчины одну за другой поднимали кружки за наше с Эйнаром здоровье и семейное счастье. Пили и за Робина – хорошо так пили! – а потом еще и за то, чтобы поскорее родились новые МакГорны, желая нам с Эйнаром много-много детей.
Именно поэтому надолго я там не задержалась.
Сбежала, если быть честной, потому что очень скоро гости принялись требовать от нас не только детей, но еще и поцелуев. И с каждым поднятым тостом их требования становились все настойчивее и настойчивее.
Мой фальшивый муж был отнюдь не против исполнить их просьбы, и мне это нисколько не понравилось. Нервно улыбнувшись, я высвободилась из хватки Эйнара – уж больно вольготно тот пристроил свою руку на моей талии, с явным удовольствием заглядывая в вырез моего платья, – после чего сказала всем, что сейчас я ухожу, потому что очень устала, но завтра все будет…
Так и не уточнив, что именно будет завтра, отправилась в наши комнаты, где Робин, вымытый заботливыми служанками в большом чане и переодетый в светлую ночную рубаху, давно уже спал, не дождавшись ни меня, ни обещанной по дороге в Твердыню сказки.
И я улеглась рядом с ним.
Натянула на себя одеяло, вдыхая его запах. От детских волос пахло мятой и еще чем-то таким, от чего у меня защемило сердце. Впрочем, глаза слипались, и уже очень скоро я их закрыла, погружаясь в мир сновидений, и впервые за последние две недели проспала совершенно спокойно до самого утра.
Теперь же лежала, размышляя о том, что мне делать дальше. Ясно было одно – нам с Робином нужно остаться в Твердыне под защитой клана МакГорнов, надеясь, что те не пропустят чужаков на свою территорию. А если и пропустят, то тотчас же исправят эту ошибку.
Но жить одними надеждами я не собиралась – мне нужно было поскорее разобраться, зачем всем так сильно понадобился мой ребенок.
Здесь уже можно пользоваться магией, поэтому я взглянула на мальчика еще раз – на его полуоткрытый во сне рот и нежный румянец на щеке. Мне давно уже стало ясно, что Робин обладал очень сильным Светлым Даром. Пусть он его еще не осознавал, но уже понемногу начинал им пользоваться.
Сейчас же я постаралась в полной мере осознать границы его Дара.
До этого мне много раз приходилось иметь дело с юными воспитанницами Ирдель. К тому же при дворе я занималась с принцессой Каролайн, которая была на пару лет старше Робина, так что опыт в подобных делах у меня имелся.
Но сколько бы я ни пыталась, но так и не разглядела в магическом даре своего ребенка ничего особенного. Да, в будущем из Робина вырастет превосходный маг – и что из этого?! Из-за чего вся эта суета, погони, трупы, стрелы, сгоревшие трактиры и гостиницы?
Ответов у меня не было, и я украдкой вздохнула. Судя по всему, дело было вовсе не в его Светлом Даре. Быть может, причина в его непонятной для меня способности изменять свою внешность? Именно поэтому Робин мог быть предназначен для «сильнейшего» мира сего. И то, чтобы его передали в нужные руки, оказалось настолько важным, что по приказу этого самого «сильнейшего», подозреваю, за нами и устроили смертельную охоту.
И охотники не успокоятся, пока не отберут у нас мальчика, уничтожив всех свидетелей.
Только вот насколько далеко они готовы зайти? Пойдут ли они на то, чтобы настроить против себя МакГорнов, сильный клан с множеством союзников, которые вполне могут встать на нашу сторону? Остановит ли это наших врагов?
Этого я не знала, терялась в догадках.
Да и внутренний голос упрямо мне подсказывал, что ребус я разгадала неверно. От моего внимания ускользнуло нечто крайне важное, основополагающая деталь, поэтому я не увидела полной картины. Но как же мне ее обнаружить, чтобы ребус совпал?!
Ответов у меня все еще не было, но я упрямо решила не сдаваться. И, раз уж с магиссой Айрис было не связаться, то помочь в этом мне могли только книги. Оставалось только решить, в каком направлении искать, потому что в Твердыне книг было очень и очень много.
От Эйнара я знала, что его отец был сильным магом. Учился в Академии вместе с моим папой, где они и сдружились. Зато его жена не была носительницей магии, поэтому Дар у моего фальшивого мужа оказался довольно слабым.
То ли эль, то ли возвращение домой развязали ему язык, и Эйнар вполне охотно рассказывал о себе, хотя до этого мне приходилось буквально вытаскивать из него подробности клещами. Зато вчера я удостоилась истории о том, как он поступил в столичную Академию, потому что отец очень этого хотел. Правда, закончил Эйнар всего лишь первый курс, поняв, что оставаться дальше в Академии Магии бессмысленно: его Дар оказался слишком слаб, чтобы продолжать обучение.
Поэтому Эйнар перевелся в Королевский Университет, где изучал экономику и право. Впрочем, без особого старания, куда больше усвоению знаний предпочитая тренировки с мечами. Но университет он все же закончил, за что я очень его хвалила.
Именно тогда Эйнар мне и заявил, что в Твердыне собрана отличная библиотека, в которой полным-полно книг по магии, и я могу пользоваться ею по своему усмотрению. МакГорны никогда не были стеснены в средствах, поэтому его отец скупал фолианты со всех концов света. К тому же, оказалось, весть о его обширной библиотеке дошла и до столицы, и сейчас в замке гостил приезжий маг.
Об этом мне поведал уже Бешеный Вепрь.
Неожиданный гость явился в Твердыню четыре месяца назад, попросив доступ к библиотеке и лаборатории Торквуда МакГорна, отца Эйнара. И Бешеный Вепрь, пусть и недолюбливал магов, почему-то смягчился и дал свое позволение.
Теперь этот маг жил в замке, сутками напролет копался в книгах и не собирался убираться восвояси. Казалось, он пустил здесь корни, и этот факт меня порядком заинтересовал.
Странно, что ему могло здесь понадобиться?!
Мага я заприметила еще во время вчерашнего ужина. У гостя из столицы, сидевшего в дальнем углу зала, оказалось бородатое богообразное лицо, а больше ничего я и не разглядела. Отметила лишь, что он время от времени кидал в мою сторону заинтересованные взгляды, словно ему не терпелось со мной поговорить.
Впрочем, вчера сделать это не удалось, но я собиралась встретиться с ним сегодня. Чуть позже, когда разберусь с делами, которых, судя по всему, у меня было довольно много. Поэтому я тихонько встала, старясь не разбудить Робина, надела вычищенное платье и натянула свои сапожки.
Вчера так много пили за здоровье новой хозяйки Твердыни, что я окончательно для себя уяснила: столь почетной должности мне не избежать. Из-за неосторожных слов Эйнара меня здесь все считали леди МакГорн, и это добавило мне обязанностей, которыми нельзя было пренебрегать.
Вот я и отправилась... ими не пренебрегать. Правда, в соседней комнате все же задержалась.
Вчера мужчины погуляли на славу - мой... гм... муж спал на животе, прикрывшись лишь тонкой простыней, разбросав в стороны руки и ноги. Посапывал себе спокойно, и я уставилась на его мускулистые бедра, просвечивающие сквозь тонкую простыню, и широкую спину.
Затем отвернулась, потому что сердце внезапно бешено заколотилось, а щеки полыхнули огнем - да что же это такое?! Потрясла головой, пытаясь вытряхнуть из нее глупые мысли - что бы это ни было, такого мне не надо! - и прокралась к двери. Тихонько отодвинув засов, прошмыгнула наружу, стараясь не разбудить Эйнара.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Похожие книги на "Ребенок для магиссы (СИ)", Гринберга Оксана
Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку
Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.