Ночь золотой саламандры (СИ) - Пожарская Анна
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Олафар поставил кубок на столик. Удивленно приподнял бровь и бесцеремонно привлек Сальму к себе.
– Первый раз слышу отказ от женщины, завернутой в простыню, – запечатлел на губах быстрый поцелуй и потерся носом о ее висок. – Но подумай, если тебе важны именно раздумья. Недолго.
Сальма рассмеялась. Уверенность Олафара и забавляла, и настораживала одновременно. Отчего-то почувствовала себя зеленой девчонкой. Было странно осознавать, что он уже все решил. А потом память услужливо напомнила про магию и борьбу королевского бастарда за власть и веселье ушло. Осталась только тревога.
– Непременно подумаю…
Погладила мужчину по щеке и уставилась в окно. Олафар обнял ее со спины и тоже вгляделся в украшенную магическими огнями темноту. Сальма вздохнула и потерлась затылком о его грудь. Довольно прищурилась. Совместная спальня здесь не такая уж плохая мысль!
Всегда любила эту комнату. Для нее одной она была маловата: здесь помещалась только кровать, не хватало места для рабочего стола, гардеробной и приватной части, но для праздных вечеров спальня подходила как никакая другая комната. Огромное окно смотрело в сад, второй этаж позволял любоваться ближайшим фонтаном, цветами на деревьях, одинокими магическими фонарями и звездами. В юности Сальма частенько сидела тут, у открытого окна, и, утопая в садовых ароматах, мечтала о будущем. Теперь вот привела сюда кавалера.
– Хочу спросить у тебя кое-что… – неторопливо начал Олафар и, выпустив на мгновение из объятий, потянулся к своему кубку.
– Слушаю, – промурлыкала Сальма, устраиваясь щекой у него на плече.
Кавалер пригубил терпкой пахнущей жидкости и отставил кубок. Снова поймал Сальму в кольцо рук.
– Прочитал в твоих книгах легенду о главном магическом кристалле.
– Какую из? Там их не меньше десятка…
– В которой рассказывается про правителя, решившего жить без магии…
– Налиридира? – поинтересовалась Сальма. Удивилась сама себе, вот уж не знала, что помнит это имя.
– Да. Как думаешь, насколько правдиво то, что там описано?
– То, что он вывез камень с территории полуострова, а полуостров стал разрушаться и откололся от материка? – уточнила чародейка. Пожала плечами: – В детстве мне казалось, это сказки. Нет, я знала, что остров отделился от большой суши когда-то давно, но не связывала с главным кристаллом. А почему ты спрашиваешь? Собрался затопить нас навсегда?
Рассмеялась собственной шутке. А потом поняла. Связала одно с другим. Хватила ртом воздуха, пытаясь расшевелить застывшее от страха сердце. Кристалл увезли к королю Южных предгорий! И если легенды не врут, ничего хорошего ее остров не ждет.
– Думаешь, там написана правда?
– Хотел узнать у тебя.
Сальма покачала головой:
– Я не знаю…
– Не волнуйся, – Олафар наклонился и чмокнул ее в висок, – вполне возможно, все просто сказки.
Сальма хотела ответить, но ее опередил стук в дверь. Настойчивый, бесцеремонный и очень громкий.
– Открывай, Сальмарис! – рычал с другой стороны Марир. – Я знаю, что ты тут!
Глава двенадцатая. Редкий дар
Олаф удивленно приподнял бровь и поймал взгляд Сальмарис. Он-то по глупости решил, что Марир – жених Оливарис, но раз мужчина позволяет себе подобное поведение, с хозяйкой острова их связывает по меньшей мере крепкая дружба. Усмехнулся и опять поцеловал любовницу в висок, давая понять, что не ждет объяснений. Даже не надеялся, что взрослая женщина проводит ночи в одиночестве. Не придавал значения тем, кто был до. Важно было только одно: готова ли чародейка соблюдать брачные договоренности в будущем.
– Ты поговоришь с ним после сама? Или мне выйти объяснить ему, что тебя нет? – почти буднично поинтересовался он. Не хотелось начинать связь с бесполезного выяснения отношений.
– Сама, – неловко улыбнулась Сальмарис, и на ее бледных щеках выступил румянец.
– Хорошо, – маг бегло поцеловал ее в нос.
– Сальмарис! Я ползамка перебужу! – прогремело из-за двери.
– Я, пожалуй, выйду переговорю, не хочу, чтобы он видел тебя такой. Еще решит воспользоваться ситуацией, – Олаф неохотно выпустил женщину из объятий. – А у меня большие планы на ночь и я не собираюсь их менять.
Взял с кровати одеяло, завернулся в него, как призрак, и завязал узлом на шее. Сальмарис хихикнула.
– Ты прямо воитель из легенд…
– Пойдет, – подмигнул ей Олафар и направился к двери.
Надеялся, что незадачливому кавалеру хватит одного вида соперника. Надо быть совсем идиотом, чтобы продолжать преследовать женщину и после того, как тебя заменили другим. «Идиотом или влюбленным по уши», – услужливо подсказал разум. Олаф оглянулся на Сальмарис. В нее и впрямь можно влюбиться. Даже несмотря на странную внешность.
Так и не разобрался с сущностью хозяйки острова, но четко улавливал и силу характера, и умение побеждать, и готовность рассмотреть варианты в случае неудачи. Обычно такие женщины не создавали лишних трудностей, а с мужчинами все всегда было просто: где удобно, там и любовь. Исключения вроде молниеносных вспышек между его отцом и непокорной матерью лишь подтверждали правило. В конце концов, жаркую постель найти куда легче, чем тихую гавань.
Щелкнул засовом и показался Мариру. Перешагнул порог и осторожно затворил за собой дверь.
– Госпожи Сальмарис здесь нет, только я, – развел руками и состроил скорбное лицо.
Соперник смерил его злым взглядом и скривился в усмешке.
– Жаль, – сказал он громко. – У меня для нее есть очень интересные новости по поводу кристаллов. Пойду поищу в другом месте.
Олафар нахмурился. Марир наверняка солгал, но Сальмарис начнет волноваться и вся ночь пойдет насмарку.
– Удачи! – наградил соперника издевательской улыбкой и поспешил обратно в комнату.
Если собирается выполнить приказ отца и научиться управлять островом, должен находить подход к Сальмарис в любом состоянии. Сейчас самое время потренироваться. Они уже близки, но еще позволительно ошибиться.
Она все так же смотрела в окно. Скорее всего, слышала сказанное, но предпочла не показывать волнения. Олаф скинул одеяло, приблизился к Сальмарис и обнял ее со спины. Поцеловал в шею и уткнулся носом в шевелюру. Любовница приятно пахла яблоками, и чародей на миг почувствовал себя попавшей в ловушку пчелой. Нашел отнимающий разум цветок, и крылья отказались нести на следующий. Чародейка развернулась к нему лицом. Посмотрела в глаза.
– Что там с большими планами? – прошептала едва слышно, и кровь в жилах мага забегала быстрее.
Прикрыл глаза, наслаждаясь нежностью Сальмарис, погладил ее по щеке и коснулся губ ласковым поцелуем. Не хочет говорить о делах? Тем лучше. Меньше хлопот для одурманенного предвкушением разума. Чародейка охнула, ответила на поцелуй, и Олафар окончательно утонул в омуте ее тепла и яблочном аромате.
Проснулся в одиночестве. Должно быть, Сальмарис сбежала ближе к рассвету. Потянулся, разминая расслабленное тело, и довольно фыркнул. Ночь прошла лучше некуда. Будущая супруга оправдала самые радужные ожидания. Поднялся на ноги и принялся одеваться. Время идти на завтрак. Приведет себя в порядок потом, все равно Сальмарис наверняка встречается с кем-то из других женихов после трапезы. Расплылся в улыбке. Пусть эти олухи хоть на голове стоят, все равно женщина будет с ним.
Решил добежать до вчерашней скамейки, прихватить книгу. Жалко будет, если пойдет дождь и та промокнет. Сальмарис должна понравиться забота. Отчего-то хотелось порадовать женщину. Будь он дома, одарил бы чем-нибудь посущественнее, а пока придется довольствоваться мелкими услугами.
Вышел в сад, миновал очередной фонтан, свернул на пахнущую сладкими цветами дорожку и ускорил шаг. Не хотелось опаздывать на завтрак.
На очередном повороте краем глаза уловил копающегося в земле Ладира. Тряхнул головой, отгоняя наваждение, и остановился. Мари же сказала, что уезжает! Вот вертихвостка! Вздохнул и свернул с пути. Надо выяснить, в чем дело: если женщина обманула его, то, возможно, стоит объяснить через Сальмарис, что он просто хочет как лучше.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Ночь золотой саламандры (СИ)", Пожарская Анна
Пожарская Анна читать все книги автора по порядку
Пожарская Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.