Веятари (СИ) - Матрикс Велл
Лисса в ответ кивнула и зарегистрировала задание на себя. Разумеется, откладывать поездку она и не подумала, так что, взяв самое необходимое, мы загрузились в возку, и я повез нас в неведомые Листвецы.
Оказалось, что деревня расположена не так уж и далеко от столицы, и в этот раз забираться в глухомань не пришлось. Признаться, мне не нравилась глубинка Империи и то, как нище живут там люди. Я не понимал, почему они все терпят такую жизнь, даже объяснения Лиссы не помогали. И чувствовал благодарность к судьбе, позволившей мне родиться в моей семье. Меня в какой-то мере поражало, насколько спокойно Лисса относится к тому, что мы видим за пределами столицы. Потому что сам я невольно погружался в уныние от той безнадежности, что царила в деревнях Империи.
Но Листвецы меня приятно удивили. Возможно, сказывалась близость столицы, но деревенька оказалась неожиданно ухоженной, с новыми аккуратными домиками и улыбчивыми гостеприимными жителями. Оглядываясь, я усомнился, что здесь свирепствует телар. Страха в этих людях я не почувствовал.
— Что-то тут нечисто, — хмуро заявила Лисса, прежде чем выбраться из возки.
Старосту мы нашли без проблем, и меня поразило, как искренне он нам обрадовался. Словно им и впрямь угрожал телар, а мы были единственным спасением.
— У вас тут точно есть телар? — осведомилась веятэ.
— Да, и уже давно. Никак от него не избавиться! Одно хорошо, в деревню не заходит. Тут до вас группа была, найти его не смогли и уехали, заявив, что мы зря панику наводим. А чего ж зря-то, когда по дорогам-то не пройти из-за нечисти этой!
— А что стало с веятари, которые до группы приезжали?
— Так не приезжал никто. Не было у нас тут веятари до той группы, — староста говорил уверенно, но Лисса слушала недоверчиво.
Ей тут не нравилось, и я сразу это понял. А ведь деревня была богатой и приличной, что мне пришлось по душе. Но в то же время было здесь что-то странное — быть может, контраст с другими деревнями, где охотился телар. Как будто местные не осознавали опасность. Но ведь невозможно спрятаться за воротами деревни, нужно работать в поле, пасти скот, торговать, в конце концов. У них что, люди не гибнут?
Я не выдержал и задал этот вопрос вслух.
— Как же не гибнут — гибнут, — скорбно вздохнул староста. — Потому и отправили запрос в гильдию. И не снимаем его по той же причине. Так что надеемся на вас, вы уж найдите это чудовище.
— Обязательно найдем, — кивнула Лисса.
— Это хорошо, — староста улыбнулся.
И мне почудилась в этой улыбке усмешка. А Лисса словно бы ничего не заметила, приняв предложение старосты подкрепиться с дороги.
Деревенская еда мне не нравилась, но я мужественно присоединялся к трапезе в каждой из посещенных нами деревень. Но ел мало, так, чтобы немного утолить голод. Лисса в этом плане была куда менее привередлива — что не удивительно — но на этот раз и она ела без аппетита.
А после старостиного угощения меня неудержимо потянуло в сон. И, хотя я понимал, что это ненормально, но поделать ничего не мог. Глаза закрывались сами собой, и, кажется, я отключился прямо за столом.
А очнулся от того, что меня звала Лисса:
— Лиар! Просыпайся!
Глаза я открыл с трудом. Голова была тяжелой, и я никак не мог сообразить, где я и что происходит.
— Открой источник, — потребовала Лисса.
Я привычно подчинился — и мне сразу полегчало. Похоже, энергия источника действительно лечит.
— Где мы? — я осмотрелся.
— В каком-то подвале, — пожала плечами Лисса. — Я сама проснулась вот только что.
— Нас хотели отравить? — предположил я.
Вполне логичное предположение, если учитывать, как нас вырубило после еды и где мы проснулись.
— Отравить? Не думаю, — покачала головой Лисса, оглядываясь. — Но убить — да.
— Разве это не одно и то же? — я удивился.
— Не совсем. Нас просто усыпили, но явно не для того, чтобы мы отдохнули с дороги, — она усмехнулась. — И этот подвал… кажется, это что-то большее, чем обычный подпол.
Я огляделся. Мы находились в небольшом помещении, совершенно пустом. У одной из стен располагалась лестница, ведущая к люку в потолке, сейчас закрытому. В другой стене находился проем, едва заметный в тусклом свете лампы, освещавшей подвал. Действительно, странно, зачем делить подпол на два помещения?
— Интересно, почему они не убрали лестницу и свет? — вслух подумал я.
— Чтобы не возиться, — откликнулась Лисса. — Мы не должны были проснуться.
— Но мы проснулись, — я вопросительно посмотрел на девушку.
Она поморщилась и вздохнула:
— Я подозревала, что может произойти что-то подобное. Слишком подозрительная деревня.
— Тебя насторожило, что люди в деревне живут богато? — удивился я.
— Нет. Меня насторожило, что в деревне новые дома, поставленные совсем недавно. У них телар, а деревенские не только его уничтожение заказывают, но и деньги на стройку находят. Откуда они у них? При том, что телар обычно не дает работать. А еще они не напуганы. Телар поблизости — это серьезная угроза, каждый день может стать последним. И такой страх должен накладывать свой отпечаток. Но у местных никакого страха.
— Я тоже внимание обратил, — согласился я.
— Я и подумала, что это может означать только одно — телар им не угрожает.
— Староста лгал?
— Насчет веятари — наверняка, — Лисса осторожно двинулась к проему в стене. — Насчет гибели людей — нет. Я по дороге посмотрела информацию о Листвецах. И в последний год деревня упоминается как место, где люди пропадают без вести. При том, что через Листвецы проходит рейсовый маршрут на столичные ярмарки.
— И пропажи не расследуют? — я двинулся следом.
— Расследуют. В деревне пропавшие не объявляются, в окрестностях орудует телар, в гильдию подана заявка. Все очевидно, большие группы в безопасности, одиночки идут на риск.
— А гильдия считает, что никакого телара нет, — задумчиво добавил я.
— И деревня процветает, — Лисса кивнула, остановившись на пороге куда большего по размерам помещения, чем то, где мы очнулись.
Совсем не похоже на деревенский подпол. И особенно странно выглядит полупрозрачный телар, двигающийся нам навстречу.
Мне даже источник открывать не пришлось, я его и не закрывал после пробуждения. И Лисса мгновенно создала арену, врубив музыку, а в моих руках появились уже привычные щиты, хотя вся моя экипировка осталась в возке. Выгрузиться и подготовиться к сражению мы просто не успели. Но, похоже, для Лиссы это проблемой не было. Она действительно могла делать с помощью магии все, что угодно.
Телар не показался мне опасным. Некрупный, окутанный магическими щупальцами, за которыми прятался совсем небольшой объем плоти. Какой-то совсем уж низкий класс, и я решил, что мы легко с ним справимся.
А затем он налетел на меня. От силы удара меня отбросило к стене арены, и от щупалец телара я успел увернуться чудом. Не ожидая от невзрачной твари такой силы, я едва не погиб при первом же натиске. Расслабился, привыкнув, что защитное поле ограждает меня от урона. И не устоял.
Телар снова приготовился нападать, и я упал на одно колено, уперев щиты в земляной пол. Они мгновенно увеличились в размере, полностью меня закрыв, и стали куда массивнее.
— Спасибо, — выдохнул я, встретив вторую атаку.
На этот раз щиты ее удержали.
— Ты в порядке? — услышал я полный беспокойства голос веятэ.
— Да. А ты?
— Мне-то что, на меня он не нападает, — фыркнула она.
Мой ответ ее явно успокоил.
— Я ошибся с оценкой его силы, счел легким противником.
— Он не нарастил плоти, потому что ему не приходилось охотиться за добычей, — сообщила Лисса. — Скорее всего, он появился прямо здесь, в подземелье, для чего бы его не построили. И, чтобы телар оставался здесь, ему скармливали одиноких путников, усыпленных и беззащитных. Ему не было нужды развивать плоть, он справлялся и магией.
— Но почему он так силен?
— Потому что плоть ограничивает их возможности. В своем мире они всесильны, переходя в наш — вынуждены подстраиваться под него, чем больше магии им удалось сохранить, тем они сильнее.
Похожие книги на "Тайна генерала, или заколдованный цветок", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.