Небо внизу (СИ) - Стешенко Юлия
— Так. С этим все, — сунув флакончик с желчью в руки контрактному, Тео брезгливо вытерла пальцы. — Давай сюда мел и книгу с охранными заклинаниями. Сейчас будем кухню запечатывать.
— Как прикажете, госпожа, — поджал губы Том. Теодора внимательно на него посмотрела — но контрактный, отвернувшись, начал сноровисто перебирать пучки трав. — Все готово, госпожа.
— Возьми веревку, выйди во двор и вкопай ее по периметру дома, — махнула рукой на тонкости душевно организации слуг Теодора. — Концы обязательно завяжи, лучше на двойной узел.
— Я помню, госпожа.
Пока контрактный занимался земельно-устроительными работами, Теодора влезла на стол. Рисовать постоянные знаки на полу не имеет смысла — линии быстро сотрутся. Но почему бы не изобразить пентаграмму на потолке?
Совсем немного изобретательности — и неразрешимые проблемы все-таки находят решение.
Еноты, вы не пройдете!
Увеличенная в десятки раз площадь ритуала так потянула магию, что Теодора покачнулась. Комната вокруг нее поплыла, теряя фокус, стены мерцали и колыхались, то проступая из блеклого марева, то снова в него погружаясь. Теодора вцепилась в столешницу, пытаясь удержаться на ногах, но по телу растекалась холодная липкая волна слабости.
— Да что ж это такое! — крепкие руки обхватили ее сзади, поддерживая и обнимая. Том прижал ее к себе, и Тео с облегчением откинула голову ему на плечо. Почему-то это оказалось приятно — опереться на того, кто сзади. Ни о чем не думать, ни о чем не беспокоиться. Просто стоять. Плечо под затылком было горячим и твердым, грудь мерно вздымалась, а руки обхватывали бережно и надежно. Позволив себе обмякнуть, Тео прикрыла глаза, покачиваясь на волнах предобморочной слабости.
— Госпожа! Эй, госпожа, с вами? — Том осторожно встряхнул ее и подул в лицо. — Ну-ка, вот сюда, вот сюда, вот так…
Подчиняясь давлению, Тео начала переставлять ноги в ту сторону, куда направлял ее Том, а потом руки разжались — и она опустилась на стул.
— Наклонитесь сюда, вот так, обопритесь — на стол обопритесь, а то завалитесь. Сейчас, я сейчас! — Том исчез в белесом тумане, потом возник снова и протянул Теодоре стакан. — Вода. Пейте.
Тео не понимала, чем ей это поможет, но послушно приоткрыла рот, позволяя влить в себя жидкость. Вода оказалась неожиданно ледяной, это обожгло и подстегнуло. Шокированный организм, прекратив растекаться, сосредоточился на актуальной задаче: справиться с температурным стрессом, не захлебнуться и не наглотаться воздуха.
— Вот так, хорошо, — приговаривал Том, склонившись над Теодорой, как мамочка над младенцем. Почувствовав, что еще пара глотков — и ее стошнит, Тео вялым взмахом руки отвела стакан.
— Все. Спасибо. Хватит.
Присев на корточки, Том тревожно заглянул ей в лицо:
— Что случилось?
— Перестаралась. Все-таки два ритуала подряд — это для меня пока многовато, — максимально уверенно заявила Теодора. Именно так говорил бы маг, получивший высшее образование и умеющий рассчитывать свои силы.
Наверное.
Может быть.
— После болезни всегда тяжко, — сочувственно закивал Том. — Ничего. Тут тепло, еда хорошая, воздух свежий — вы быстро поправитесь.
— Надеюсь, что это не займет много времени, — слабо улыбнувшись, Теодора встала, упираясь ладонями в тяжелый дубовый стол. Немного шатало, голова все еще кружилась, но коленки уже не подкашивались, а мышцы не превращались в желе. — А пока буду поаккуратнее.
— Я… ну… — Том встал рядом с ней, готовый в любой момент ловить и держать. — Я тут подумал… Насчет ритуалов.
— И что же ты подумал?
— Если бы вы провели только один ритуал, все было бы в порядке, правильно? Вчера же было.
— Вчера я работала с площадью стола. А сегодня — с площадью дома. Это немного разные вещи. Но, возможно, ты прав — и с одним масштабным ритуалом я бы действительно справилась.
Тео на пробу сделала несколько шагов. Том шел за ней тенью, жарко и влажно выдыхая в шею.
— И еще. Я подумал. Второй ритуал был не нужен.
— О. Вот, наконец, и оно, — развернувшись, Тео оказалась лицом к лицу с Томом. Тот, вопреки ожиданиям, не отвел взгляд. Хмурился, подергивал ртом, но продолжал таращиться своими невозможными яркими глазами. — Тебе очень не нравится этот второй ритуал. Правильно?
— Да. Он был не нужен.
— Ошибка, мой дорогой друг, — покачала головой Тео. — Он был очень нужен.
— Вы знали, что тут нет призрака.
— И что? Контракт с этим му… ммм… малоразборчивым господином Туро Натта заключила именно на экзорцизм. И даже за него заплатила. Значит, она должна была получить экзорцизм.
— Нет, — не выдержав поединка взглядом, Том дернул головой, заозирался, высматривая на стенах и потолке что-то невидимое, но очень важное. Рот у него подергивался от напряжения. Пять баксов, что прямо сейчас сдаст назад, — поспорила сама с собой Теодора. И сама себе проиграла, потому что Том сухо сглотнул, кивнул какому-то так и не сказанному аргументу и снова посмотрел на Тео. — Экзорцизм был не нужен. Вы могли сказать госпоже Натта, что призрака у нее в доме нет.
— Но тогда пришлось бы вернуть ей деньги. Которые, напомню, находятся не у меня, а у крайне недостойного господина Туро.
— Вы могли предложить ей замену — и бесплатно провести охранный ритуал. Это было бы честно.
— Томми, деточка, — нежно улыбнулась ему Тео. — Конечно, это было бы честно. Но что бы мы тогда ели?
— Ну… — растерянно моргнул Том. — Я думал… Вы же… Ну…
— Я богатая. Правильно? — ласково подсказала Тео.
— Ну… Да, — решился наконец-то контрактный. — У вас есть деньги.
— Есть, — легко согласилась Тео. — Но намного меньше, чем ты думаешь. Золотые деньки семейства Дюваль остались позади. Мы, конечно, не бедствуем — вот, даже на оплату контракта денег хватает. Но остаток на счету убывает быстрее, чем пополняется. И я не могу с этим не считаться.
А еще Тео не могла рассчитывать на бабкины сбережения. Конечно, старуха Дюваль не отказала бы любимой внучке в помощи — но весь смысл поездки в Кенси состоял в том, чтобы Герберт забыл о подозрительном поведении кузины. А если Тео начнет тянуть из старухи деньги, Герберт продолжит свои изыскания — и наверняка до чего-нибудь докопается. Слишком много не знает Тео. Слишком велика уязвимость.
Но контрактному об этом знать не обязательно.
— Мне нужно содержать себя, — продолжила Теодора. — Мне нужно содержать тебя. Дом требует ремонта, ингредиенты и оборудование тоже не бесплатные. А значит, я должна зарабатывать деньги.
Виноватым движением контрактный одернул на себе тонкую льняную рубашку.
— Если у вас мало денег, зачем вы все это покупали?
На мгновение Тео стало его жаль. Парень так радовался новой одежде, с таким восхищением разглядывал грубые ботинки из темно-коричневой кожи… И Тео не покидало ощущение, что дело не в том, что новые тряпки были так уж невероятно красивы.
Дело в самом факте подарка. Который подарком, в общем-то, не был.
Поначалу Тео не собиралась это объяснять. Но ситуация просто не оставляла выбора.
— Если слуга выглядит как оборванец, то что подумают о хозяине? Я, дорогой мой Том, единственный дипломированный маг в этом городе — и должна соответствовать этой должности. Поэтому некоторые траты необходимы, хочу я этого или нет.
Лицо у контрактного растерянно вытянулось.
— Я… Э-э-э… Я… Я не подумал. Простите.
— Ты и не должен был, — попыталась смягчить ситуацию Теодора. — Это моя забота. И в целом… я с тобой согласна. До некоторой степени. Не брать оплату с госпожи Натта — это достойный и благородный поступок. Но… — Тео оглянулась в поисках второго стула. — Бери, садись напротив. Думаю, нам нужно откровенно поговорить.
Подтащив стул, Том уселся на краешек, судорожно сцепив руки.
— Да, госпожа. Я слушаю.
— Это хорошо… — Теодора устало потерла виски. — Том, я понимаю твои благородные порывы. И ценю их. Судя по тому, как ты воспринимаешь ситуацию… Думаю, ты очень порядочный человек.
Похожие книги на "Небо внизу (СИ)", Стешенко Юлия
Стешенко Юлия читать все книги автора по порядку
Стешенко Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.