Король Умбры (ЛП) - Хантер Джейми Эпплгейт
— Я Ашер.
— Оставь ее в покое, Эш, — упрекнула Беллина.
Рори бросила на Беллину уничтожающий взгляд.
— Я не в том положении, чтобы отказываться от того, чтобы кто — то был добр ко мне.
Она повернулась к Ашеру, чтобы пожать ему руку.
— Меня зовут Рори.
— Рори. Мне это нравится.
Он положил руку на плечо Беллины и наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку.
— Я сказал Белл взять тебя с нами, но она продолжает отказываться.
Рори поняла.
— У тебя будет плохая репутация, если тебя увидят со мной.
Беллина оттолкнула Ашера.
— Не называй меня так. Я сказала ему, что сначала нам нужно дать тебе время привыкнуть, но мы рады видеть тебя с нами в любое время. Все здесь преступники, так что они могут отваливать со своими суждениями.
У Рори вырвался смешок.
— Я знала, что ты мне нравишься.
Она повернулась к Ашеру.
— Ты знаешь о моих зверствах. Каковы твои?
Он казался смущенным, что показалось ей странным, учитывая, что она была серийным убийцей.
— Вооруженное ограбление банка, когда мне было двадцать два, — сказал он с сожалением в голосе.
Рори стало интересно, как долго он здесь. Его формулировка предполагала некоторое время.
— Сколько тебе сейчас лет?
Он провел рукой по волосам, и Рори не могла не заметить, как вздулись его бицепсы.
— Пятьдесят один.
Он усмехнулся.
— В теле двадцатидвухлетнего парня. Насколько это хреново?
Она пожала плечами.
— По крайней мере, тебе пятьдесят один год. Это придает совершенно новый смысл излому разницы в возрасте.
Он откинул голову назад с громким смехом.
— Это мой последний год, спасибо Серафимам.
— Повезло, — пробормотала Беллина, снимая рубашку с вешалки.
Ашер протянул руку и ущипнул ее за нос.
— Я буду скучать по тебе.
Выражение лица Беллины стало мрачным.
— Нет, ты не будешь. Ты не будешь помнить нас.
Над группой повисла тишина.
— Я буду помнить вас обоих столько, сколько хватит на всех нас, — попыталась пошутить Рори.
— Я была приговорена так же долго, как и король.
Ашер прищелкнул языком.
— Я слышал. Тяжелый удар. В следующий раз, возможно, убей только семерых.
Они рассмеялись, но потом он спросил ее:
— Зачем ты это сделала? Я должен знать.
Беллина хлопнула его по груди.
— Ты не можешь просто спрашивать людей, почему они кого — то убили.
Рори ухмыльнулась Беллине.
— Ты уже спрашивала.
Швея пожала плечами.
— Я знала, что мы будем друзьями, но нет никакой гарантии, что тебе не надоест это, — сказала она, указывая на Ашера.
Он выжидающе посмотрел на Рори. Она знала, что для других естественно проявлять любопытство, но мысль о необходимости рассказывать одну и ту же историю снова и снова раздражала ее.
— Мне нужно раздать листовки и покончить с этим.
Она подняла глаза, умственное истощение взяло верх.
— Все они были черными душами, которых я поймала в процессе попытки причинить кому — то вред.
Ашер смотрел, как ему показалось, часами.
— Молодец.
Он хлопнул ее по плечу.
— Мы выходим завтра вечером. Пойдем с нами.
Рори взглянула на Беллину.
— Кто такие ‘мы’?
— Ашер, Макс и я. Макс старше, но он веселый. Пьет как рыба. Таллент, Кит и Кэт тоже могут быть там.
Она посмотрела на тревогу на лице Рори.
— Им было наплевать, что ты сделала. Мы все здесь не просто так.
Рори тяжело сглотнула.
— К черту это. Я в деле.
Ашер поднял руку, чтобы дать пять, и она засмеялась, хлопнув его по руке в воздухе. Было приятно снова завести друзей.
Ашер последовал за Беллиной, когда она показывала Рори остальную часть Винкулы. Это было потрясающе, и она не могла поверить, сколько там было магазинов. Там был обширный парк с гравием вместо травы, мощеными дорожками, случайными играми на лужайке, столами для пикника и даже большим озером, расположенным на задворках. Растения, похожие на те, что были в дворцовом саду, были повсюду, придавая ему привлекательность.
— Там тоже есть рыба, — сказал Ашер, указывая на воду, где люди сидели на пирсах, держа в руках удочки и тихо разговаривая.
— Это невероятное место, — выдохнула она.
— Может быть, пятьсот лет не будут такими уж плохими.
Из листвы слева от Рори появилась черная пантера, и Рори взвизгнула, отступая и натыкаясь на Беллину.
Беллина поддержала ее и хихикнула.
— Это Ло. Она как талисман Винкулы.
— Почему ты говоришь о машине для убийства, как будто она домашняя кошка, проклятая Серафимом? — требовательно спросила Рори.
— Ты с ума сошел?
Ашер подошел вперед и провел рукой по шелковистой шерсти Ло.
— По сути, она домашняя кошка. Только больше.
Из груди пантеры донесся глубокий рык, и она укусила Ашера за руку. Он отпрыгнул назад и нахмурился, а Рори указала на огромного кота.
— Я к ней и близко не подойду.
Как идиотка, она обратилась к пантере как к человеку:
— Прости, котенок. Я бы не хотела, чтобы ты вырывала кусок из моей ноги. Мне нужно, чтобы они были на месте.
Голова пантеры склонилась набок, ее хвост дернулся. Она повернулась и исчезла обратно в густых зарослях, а Рори посмотрела на двух других.
— Вы заманили меня сюда, чтобы скормить ей?
Эти двое покатились со смеху, в то время как Рори стояла, уперев руки в бедра.
— Это было не так уж и смешно.
Беллина кивнула и засмеялась так сильно, что ее смех был похож на звук чайника.
— Это действительно было так. Ты бы видела свое лицо, когда Ло вышла.
Она вытерла глаза, когда ее смех затих.
— Она безвредна. Владельцы магазина впускали ее внутрь, и я видела ее во дворце раз или два.
Рори уставилась на него.
— Вы все сумасшедшие. Что происходит, когда она набрасывается на тебя?
Ашер покачал головой.
— Ты убегаешь.
Она моргнула ему, и он рассмеялся.
— Я шучу. Она бы и мухи не обидела.
— Там есть еще? — спросила Рори и перевела взгляд на кусты, где исчезла пантера.
— Мы не видели, — сказала Беллина.
— Есть и другие животные, но они держатся особняком.
Рот Рори закрылся. Отлично.
Глава 12
Рори вернулась во дворец, ничего так, не желая, как упасть в постель. Она была нагружена сумками с покупками из их поездки, и ей нужно было во всем разобраться. В частности, ей нужно было продумать, как она столкнется с Каем в своем новом платье. Ей также нужна была причина надеть это скандальное одеяние.
Беллина задержалась в городе дольше, и поскольку Рори была не совсем знакома с планировкой дворца, она свернула не туда и оказалась в тронном зале. Двери были открыты, что показалось странным, и она воспользовалась возможностью осмотреться без посторонних глаз.
Ее глаза продолжали искать путь к двери за троном, и прежде чем она смогла остановить себя, она оказалась перед ней, схватившись за ручку. Это было либо невероятно глупо, либо это окупится позже. Она скрестила пальцы и понадеялась, что это последнее.
Дверь открылась в коридор с длинным декоративным ковром, покрывающим мраморный пол. Тихо закрыв за собой дверь, она на цыпочках пробралась к первой двери. Ей не хватало способности передвигаться незамеченной, но ковер помогал поглощать любые звуки, издаваемые ее ботинками.
Она могла видеть, что во всем коридоре было только две двери: та, перед которой она стояла, и другая в самом конце. Какую из них ей следует попробовать открыть?
Пожав плечами, она толкнула первую дверь и просунула голову внутрь. Там было темно, если не считать бра у двери и еще одного за большим столом.
— Кабинет короля, — прошептала она с порочным восторгом.
Должно быть, это второй вход.
— Да, — сказал Кай, его голос плыл в темноте.
— Мой кабинет.
Рори взвизгнула, позволив двери захлопнуться у нее перед носом. Она повернулась, чтобы убежать, но дверь распахнулась, и тени обвились вокруг ее руки, останавливая отступление.
Похожие книги на "Король Умбры (ЛП)", Хантер Джейми Эпплгейт
Хантер Джейми Эпплгейт читать все книги автора по порядку
Хантер Джейми Эпплгейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.