Жаркий отпуск для ведьмы (СИ) - Дэвлин Джейд
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Герцог между тем прикрыл меня одеялом, секунду подумал, собрал с пола мои как попало разбросанные юбки и кучей навалил сверху. А потом еще и шторку балдахина задернул. И спокойно так велел, обращаясь к Аллистеру за дверью:
- Заходи, рассказывай, что там стряслось?
Дверь скрипнула, мне не видно было, но слышно, что герцогский секретарь сопит озабоченно и вроде как недовольно. Почти как Римус, который крысой прошмыгнул обратно ко мне на кровать, растянулся на подушке серым меховым тельцем и злобно надулся.
- С Ньюбейлами беда, - очень мрачно начал докладывать секретарь. - Старик Кастор по лестнице спускался и упал. Его в комнату отнесли, а там все семейство при смерти. И симптомы одни и те же: сердце заходится, во рту сухо, голова болит… и привкус во рту, как медный котел лизнули. Сам Ньюбейл пока еще в себе, а остальные уже заговариваться начинают. Но до завтрака все в порядке было, а потом хуже и хуже...
- То есть всю семью отравили? - процедил герцог. - Значит, так… Когда завтракали? В город за лекарем уже отправили? Может, удастся спасти. Ну и… священника все же найди, - еще более мрачно подытожил Валентайн. - Преступнику точно пригодится.
Он прямо потемнел весь, как предгрозовое небо. Не завидую я преступнику… Наверное, эти люди что-то для него значат. Жалко их...
«Похоже, мышьяком траванули, - мысленным шепотом поделилась я со слегка успокоившимся крысом. - Симптомы такие - не перепутаешь, я как-то…» - и прикусила язык. Чуть не проболталась о том, как один раз в отрочестве лечила соседского пса, которого отравил какой-то псих, подсунув ядовитую приманку на площадку для выгула. Собаку мы с соседкой тогда вытянули, а заодно и почитали в интернете, что за гадость это такая была.
Черт, эта конспирация без конца выходила мне боком. Признаться Римусу в том, что я вовсе не его ведьма, было слишком страшно. Но если не признаваться - как по рукам и ногам связана все время. Ни расспросить его толком про мир вокруг, ни рассказать что-то свое, над каждым словом думать надо, чтобы не проболтаться.
Была мысль обойтись без расспросов, максимум поинтересоваться, «как пройти в библиотеку». Но я ее не без сожаления отбросила. Окстись, Ярослава, это средневековье. Максимум, что можно найти в здешней библиотеке, - это молитвенник, жития святых в пес знает какие времена, сборник дебильных баллад и, если повезет, мемуары какого-нибудь путешественника с богатой фантазией.
Ну узнаю я, что за морем люди ходят на головах и на краю мира живут псоглавцы. И?
Нет, актуальная информация в этом мире пока в буковках не живет… только в головах.
Пока я все это обдумывала, герцог и его секретарь не прощаясь выскочили за дверь. Ну, тут без обид - реально у них люди помирают. Некрасиво так говорить и даже думать… но хорошо бы Валентайн задержался где-нибудь там со своими управляющими и их отравлениями подольше. Хрен его знает, бугаину, вот так зажмет и трахнет… Я, конечно, в случае чего сумею расслабиться и получить удовольствие, но очень не хотелось бы. Вот очень!
«Ругаться будем или сбегать подслушать, что там происходит?» - с мрачноватым юмором поинтересовался Римус, появляясь крысом на краю постели.
Я так же мрачно хмыкнула и бросила в него нижней юбкой.
«О чем ругаться? О том, что меня чуть не изнасиловали? У тебя есть что-нибудь слабительное? Травка какая?»
«Ты, женщина, определись! Я тебе отсюда сбежать предлагал - не хочешь, стукнуть герцога по голове - не смей, укусить - и то не дала… А слабительное тебе зачем? Закрепило от вчерашнего?»
Очень хотелось сказать ему что-то нехорошее, но я сдержалась. Посчитала про себя до десяти туда и обратно… еще раз посчитала. Потом вздохнула.
«Римус, куда мне бежать? Я ничего не помню об этом мире, ничего не умею, не выживу даже на лужайке перед замком, не то что в лесу. Без книг, без знаний уходить нельзя. Герцога бить и кусать - это все равно что сразу самой повеситься. Единственное, что приходит в голову, - это устроить нашему властителю расстройство желудка, чтобы ему хоть пару дней не до постельных утех было».
«Ну давай я тебе про мир перед сном рассказывать буду, - хихикнул Римус. - Как сказку на ночь. И про твои прошлые приключения могу... Может, вспомнишь чего-нибудь. Буду выставлять себя героем», - он мечтательно закатил глаза к потолку и зафырчал, как ежик.
Я села рядом на кровать и машинально погладила крыса по спине и по мордочке, даже пощекотала за ушами. Прикольный он, теплый… мягкий. Успокаивающий. Притих так удивленно и глазками поблескивает, смотрит.
«Давай, конечно. Только до “перед сном” еще дожить надо, причем желательно не в темнице и не в герцогской постели».
Я еще раз вздохнула и убрала руку с расслабившегося от блаженства крыса. Тот немного посопел, повозился и объявил:
«Пойду проверю, что там у них…» - по-моему, ему самому стало любопытно.
«Давай, только недолго!» - оживилась я.
Для моего оживления было две причины. Одна - это любопытство, мне тоже хотелось знать, что происходит. А вторая сильно прозаичнее.
Удобства в этом замке ограничивались горшком под кроватью. И мне уже довольно давно хотелось им воспользоваться. Но сначала тут толокся герцог со своими поползновениями, потом еще и Аллистер с новостями… А потом оставался Римус.
У меня, конечно, нет комплексов, но я все равно была не готова пользоваться ночным горшком на глазах у мужчины, пусть даже и крыса.
Так что как только серый хвост в последний раз мелькнул в щели под дверью, я вскочила и полезла под кровать. Фу, блин! Где вообще здешние горничные? Со вчера горшок никто так и не вынес, хорошо еще, что у него крышка плотная. Но все равно это безобразие! Меня тут чуть не поимели против воли, а нормальным обслуживанием обеспечить не могут.
Запихнув горшок обратно под кровать, я с удовлетворенным вздохом выпрямилась и потянулась. Так, теперь умыться…
- Ай! - вскрикнул кто-то у меня за спиной, и я удивленно оглянулась. - Как не стыдно! Ходить в таком виде! Это неприлично!
Я машинально оглядела свои новые почти трикотажные панталоны до колен и тонкую шелковую рубашку, сквозь которую половина меня так и просвечивала. Хмыкнула, саркастически подняла брови и спросила у младшей сестры Валентайна с легкой ехидцей:
- А тебя не учили, что врываться в чужую комнату без стука еще неприличнее? Так можно не только на чужое белье посмотреть, но и чего похуже увидеть.
Николет вздернула носик и попыталась принять независимый вид:
- Оденься!
- Ты поможешь, что ли? - я не сдержала смешок, подбирая с пола ворох юбок и корсет. Нацепить эту сбрую в одиночку было невозможно.
- Вот еще! - надменно фыркнула девчонка. - Я тебе кто, горничная?!
- Ну тогда оглянись, милая, - ласково предложила я, - и оцени, сколько других желающих мне помочь с платьем ты тут видишь. А потом уже будем разговаривать о приличиях.
- А где вообще твоя горничная? - немного подумав, кудрявая блондиночка сбавила тон и спросила уже почти нормально.
- Понятия не имею, - плюнув на все, я нырнула в одну из нижних юбок, затянула завязки на талии и кое-как расправила складки ткани. Так, что там следующим номером? Ага…
- Но это же безобразие, - Николет нахмурилась. - Горничная тебе была выделена, Валентайн сам сказал, и….
- Наверное, потерялась где-то по дороге сюда, - хмыкнула я. - И ловить ее у меня нет ни желания, ни времени. Слушай, ты ведь не просто так сюда пришла, тебе явно что-то от меня нужно. Предлагаю сделку.
Блондинка фыркнула и посмотрела на меня оценивающе.
- Шнуровку затянуть? - она оказалась сообразительнее, чем я думала. - И что ты можешь мне за это предложить?
- Это смотря что тебе нужно, - подхватила я слегка ернический тон я.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Похожие книги на "Жаркий отпуск для ведьмы (СИ)", Дэвлин Джейд
Дэвлин Джейд читать все книги автора по порядку
Дэвлин Джейд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.