Лисий орден (СИ) - Нария Полли
Тэйтан
Волчьи лапы едва касались земли. Мягкими сильными толчками Арч двигался вперед, точно по задуманной траектории.
— Остановись.
В отличие от меня, волк даже ухом не повел на раздражающий гул в голове. Он резко затормозил, следуя четко отданной команде.
— Прямо перед тобой нить. Что ты чувствуешь?
Ответить я ему в таком обличие не мог. Лишь повернулся к лесу и помотал головой.
Вторая ипостась принюхалась. В этом месте все казалось обычным, но стоило увести морду вбок, как Арч зарычал. Вибрации. Они были едва осязаемы, но все же животному они определенно не нравились.
— Там магия активна, — подтвердил мои догадки Джарек. — Чувствуешь?
Кивок.
— Тогда действуй. Если вдруг что — то пойдет не так — вой. Я пошел.
Голос в голове пропал. Мы с Арчем стали быстро продвигаться к дому. Нюх у волка был отменный, и сложностей определить, где магические нити есть, а где путь свободен, не составило труда. Другое дело, что я очень тревожился за друга. Его роль была самой опасной.
Когда он предложил идти в бордель напрямую, я чуть ли пальцем не покрутил у своего виска. Это было глупостью. Стоит мадам Фав вернуться, как ей сразу же доложат о тех, кто приезжал в это заведение в отсутствие хозяйки. Но маг снисходительно улыбнулся и объяснил, что не собираемся маячить своим лицом перед людьми Черной Вдовы. Речь шла о смене личины.
Правда, выбор друга меня смущал.
«— Почему Дайтос?
— Он ближе мне всех по крови. Для ритуала нужна либо кровь, либо частичка того, чью личину я буду использовать. Волос, ноготь, слюна…
— Возьми у кого — нибудь из своих слуг.
— И подставить невинного человека?
— Но Дайтос будет на охоте! Мадам Фав ни за что не поверит, что это он.
— А нам и не нужно. Доказать, что это был кто — то другой, никто не сможет. А с личиной отца я без проблем проникну в дом. Люди старухи не посмеют мне отказать.
— А знаешь, это вроде как гениально.
— Знаю.»
Я усмехнулся, вспоминая самодовольное лицо Джарека. Загвоздка была лишь в том, что раньше он этого никогда не делал. Истрельские маги считали такую магию нарушением прав человека. Но, тем не менее, Джареку удалось раздобыть формулу ритуала в старой библиотеке острова. План был рисковый, но за такой короткий срок мы смогли обзавестись только им. И именно поэтому напряжение меня не покидало.
Тем временем, пока я витал в своих мыслях, Арч успел проделать всю остальную работу без моей помощи. По правде говоря, в этом деле я ему и не нужен был, скорее наоборот. Обернувшись, коснулся каменной стены, покрытой прозрачной тонкой корочкой, и почувствовал холодное покалывание. Зима еще не наступила, но ее присутствие уже везде отчетливо чувствовалось.
Прежде чем пробираться в дом, мокрой от растаявшего инея рукой провел по лбу и щекам, а потом другой, захватив куски влажной земли, размазал их по всей поверхности лица. Тут я немного завидовал Джареку и его умению справляться со сменой образа, не прибегая к грязным сценариям.
Взбежав по скользким ступеням заднего крыльца, я только протянул руку, чтобы открыть дверь, как она сделала это сама. Точнее, это сделал стражник, что выходил наружу и который совершенно не ожидал здесь кого — то встретить, тем более в таком виде. Он застыл на секунду, а я лихорадочно пытался придумать хоть что — то, что могло бы мне помочь справиться с оторопелым охранником. Завидев, что тот пришел в движение, я немедля залез под плащ и сорвал небольшой кошель с монетами. Ловко развязал его и стал кидать железными кругляшами противнику в лицо, отчего тот стал отмахиваться руками, пряча глаза. Не самый мужской вид борьбы, конечно, но именно это позволило мне выиграть время и уже без помех достать из ножен кинжалы. Пнув не пришедшего в себя стражника коленом в живот и заставив тем самым его согнуться, я ухватил мужчину за волосы и приставил острие к его шее, даже немного проткнув ее.
— Чего тебе надо, умалишенный? — хрипло спросил стражник. — Ты хоть знаешь, в чей дом проник? Ты покойник, слышишь? Живым тебе отсюда не уйти.
— Молчи! — грубо дернув его голову, произнес я. — Я прекрасно знаю, где нахожусь. И уж точно не планирую здесь задерживаться надолго.
Стукнув рукоятью кинжала бойца по голове, почувствовал, как тело обмякло. Но не успел я обрадоваться, как в коридоре послышались шаги. Мне оставалось только попытаться оттащить тело и притаиться. Не успел.
— Ты что тут делаешь? — раздался возле меня голос Дайтоса Реакруа.
Надо отдать Джареку должное — личина вышла превосходная и совершенно неотличимая от первоисточника. Я даже сначала поверил в то, что глава фракции на самом деле решил навестить дом мадам Фав, пока все резвились на охоте, учитывая, что сие мероприятие он не особо жаловал.
— А на что похоже? Помоги спрятать его, — вытирая тыльной стороной ладони пот со лба и еще больше размазывая потекшую от влаги грязь. Я ухватил безвольное тело за подмышки и стал тянуть по коридору, выискивая то ли чулан, то ли кладовую.
Джарек — Дайтос вздохнул и, взяв в каждую руку по ноге, помог мне в этом деле.
Спрятав стражника, я довольно встряхнул руками и улыбнулся во все зубы.
— Проще простого!
Маг лишь устало потер бровь.
Глава 24
Лиса не находила себе места от беспокойства. Всю ночь, которую ей пришлось провести в одиночестве, она крутилась на кровати, пытаясь не предаваться своим самым мрачным размышлениям. Ливелия чувствовала боль в мышцах, сводимых судорогой от напряжения.
Не в силах больше лежать, она бродила по дому, то и дело натыкаясь на острые углы мебели, ударяясь об них коленками и локтями. Словно в тумане, терла ушибленные места и продолжала и дальше ходить то из стороны в сторону, то и вовсе по кругу. Когда голова начинала кружиться, девушка останавливалась и давала себе небольшую передышку.
Сейчас же лисица, сидя на кухне, чувствовала себя беспомощной и бесполезной. Боялась, что грядет нечто нехорошее — сердце болело за сестриц и за новых друзей. Все вокруг нее разрушалось, и было невыносимо страшно, что и этот раз не будет исключением. Что все ее надежды рухнут, погребя ее под своими завалами.
Девушка в тысячный раз бросила взгляд на двери. Но они не открывались. Стояли нерушимо. Безмолвно. Безучастно.
От терзавших предчувствий Ливелия накрутила на палец свои волосы и с силой дернула. Легкая боль на краткий миг отрезвила.
— Ну где же вы?
А тени между тем размытой вуалью ползли по стенам, удлинялись и переплетались друг с другом, отчетливо говоря, что время не замерло. Оно бежало в собственном ритме, приближая Ливелию к моменту счастья или к пучине горестей и скорби.
Тэйтан
В доме стояла гнетущая тишина.
— Как тебе удалось отделаться от прислуги?
— Просто сказал, что и так прекрасно знаю дорогу. Взял ключи, — друг потряс связкой перед моим лицом. — И попросил приготовить покои на втором этаже. Ты бы видел, с какой радостью в глазах служанка убежала вверх по лестнице. Все-таки слава Дайтоса на всех влияет одинаково. В этом даже есть нечто заманчивое.
— А что стража?
— Да нет никого. Все, видимо, на улице. Удивительно, что ты умудрился наткнуться на единственного, кто здесь задержался.
Я хмуро посмотрел на друга, но он и бровью не повел.
— Давай не будем расслабляться. Думаю, мадам Фав припрятала много интересных сюрпризов в своей черной обители, — Джарек в облике отца окинул пространство взглядом.
Когда он двинулся к той самой двери, что вела в подвал к лисам, я старался идти за ним шаг в шаг, не желая невзначай наступить на какую-нибудь пакость.
— Стой. Тут что-то есть, — маг остановил меня вытянутой рукой.
— Нити?
— Сгустки… Хм…Прямо на ручке двери.
— Они опасны?
— Уверен, что нет, иначе бы служанка не отпустила бы меня так легко. Другое дело, что мне непонятен род деятельности магии Имануэллы. Хотя, если поразмыслить…
Похожие книги на "Лисий орден (СИ)", Нария Полли
Нария Полли читать все книги автора по порядку
Нария Полли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.