Тайна золотого остролиста (СИ) - Арниева Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Но радует, что мои мучения вскоре закончились. Абису подобрали хорошие вещи, парень тут же переоделся. Глядя на него, я осталась довольна, поэтому не пожалела и оставила мисс Луки несколько серебрушек на чай. Покидали лавку с громким вздохом облегчения, не забыв перед этим поблагодарить добрую, но уж слишком болтливую женщину.
— Куда теперь? — деловито поинтересовался Абис, поправляя на новенькой куртке невидимые складки. По парнишке было заметно, что как бы ни хорохорился, обновки ему пришлись по душе, ведь он то и дело оборачивался к окнам и любовался своим отражением.
— К цирюльнику. Надо бы привести и твои вихри в порядок, заодно и Джереми кудри поправим.
— Тогда лучше сходить к Моджеру, он недорого берёт и много не болтает, — предложил Абис, в очередной раз удивив меня своей осведомлённостью, но я решила больше не реагировать на слова парня, нечего расхолаживать.
— Отлично, значит, идём к Моджеру, — согласно кивнула, добавив, — веди, надеюсь, до него слишком далеко.
— Через шесть домов вниз к полям.
У цирюльника мы пробыли всего минут тридцать, Моджер действительно оказался молчуном, вопросительно вздёрнув бровь, едва заметно кивнув сторону двух голов, спросил что хотим. Быстро объяснив, где убрать, а где оставить я усадила первым Джереми. Ему требовались немного подрезать концы, и чёлку сделать покороче. А вот на Абиса и ушло больше всего времени нашего пребывания у цирюльника. Нестриженые волосы, запутанные на затылке, не поддавались гребню. Но Моджер мастер своего дела и спустя несколько минут, повернул к нам лицом парнишку, которого мы сразу и не узнали.
— Потрясающе, — искренне поблагодарила Моджера, — вы совершили невозможное.
— Да что там…, — смущённо пробормотала цирюльник, — заходите.
— Обязательно, — заверила я, выталкивая в спину Абиса, который всматривался в своё отражение и, казалось, вот-вот расплачется, — ещё раз спасибо.
— Теперь куда? — всхлипнул мальчишка, быстро отвернувшись, он спустя минуту, как только справился со своими эмоциями, добавил, — к Магали? Или Реми?
— В ратушу. Тебе нужны документы, но сначала к Магали, — скомандовала, решительно повернув в сторону дома.
— Конечно Кэтрин, присмотрю, не волнуйся, а спирт и правда можно взять у Реми, но, если немного надо, я могу поделиться.
— Спасибо, мне много потребуется, — поблагодарила соседку, — мы постараемся вернуться быстрее.
— Ох… нет, это же надо, средь бела дня напали и у самой столицы, — вновь сердито проговорила Магали, тут же спохватившись, — Джереми, ты может со мной останешься? Мы с тобой печенье-домик соберём? А то в ратуше думается мне, Кэтрин задержится.
— Мам? — растерянно промолвил сын, не зная, чего ему больше хочется и вроде бы по городу прогуляться интересно, но и собрать домик из печенья, он ещё такого не делал.
— В ратуше ты уже был, — напомнила сынишке, — там скучно и приходится долго ждать.
— Точно, — обрадованно воскликнул ребёнок, — тогда можно останусь?
— Конечно, — улыбнулась сыну, — спасибо Магали, Абис пошли, хочется закончить всё побыстрее.
До ратуши было идти неблизко, остановив двуколку, мы с удобством разместились в ней, и я, признаться, хотела молча посидеть и поразмыслить, но не вышло.
— Кэт?
— Да?
— А можно я назовусь Абис Альмарик?
— Хм… зачем тебе? — с недоумением спросила, чуть приоткрыв глаза.
— Хочу быть, как и ты с Джери, — невнятно пробормотал парнишка.
— Это, конечно, будет странно, ведь я по мужу Альмарик, но будешь, значит, племянником любимого брата по мужу, кстати да, у меня-то и сестры нет.
— Значит можно? — нетерпеливо переспросил Адис.
— Да, будешь Абис Альмарик и, кажется, мы приехали, — проговорила, выглянув в окно двуколки, чтобы не смущать растроганного парня, я тут же испуганно отпрянула назад, задвинув шторку, потрясённо пробормотала, — да что такое!
— Кэт? — обеспокоенно спросил Абис, чуть приоткрыв плотную ткань, он уставился в щёлку, — ты его знаешь?
— Этьен Навар, — коротко бросила, тут же процедив сквозь зубы, — скорее всего маг, он навесил ищейку на почтовый дилижанс, на котором мы добирались до Дилуса.
— Извозчик, трогай! — крикнул Абис, объяснив, — проедем дальше и там выйдем, лучше понаблюдать со стороны.
Глава 24
— Это просто невероятно, он встречается мне везде, — сердито проговорила, выходя из двуколки в двух кварталов от ратуши.
— Хочешь, я за ним прослежу?
— Нет, прости, но ты уже не кот, — покачала головой, грустно улыбнувшись, — лучше постараюсь избегать его, думаю, когда мы подойдём, Этьена уже не будет у ратуши.
— Скорее всего, — согласился Абис, — но всё же ты подожди здесь, а я на всякий случай проверю.
— Ладно, так действительно будет лучше.
— Ты была права, его уже не было, — сообщил Абис, спустя десять минут томительного ожидания, — но я порасспрашивал у народа, сказали, с проверкой нагрянул, теперь начальство нервничает и гоняет своих сотрудников почём зря.
— Хм… и надолго он, у меня дел ещё в ратуше будет много, — задумчиво проговорила, — ой, спасибо большое, идём, надеюсь, префект найдёт для нас время.
— Угу.
— Надо же этому проверяльщику именно сегодня заявиться, — продолжила бурчать, пока не подошли к ратуше.
В здании действительно навели шороху, когда я была здесь в первый раз с Сезаром, тут стояла мертвенная тишина. Работники словно сонные мухи еле передвигались. Страждущий народ сердито фыркал, но не уходил. Очереди в кабинеты были более десяти человек в каждый и, надо полагать, не все дождались своей в тот день. Нам тогда повезло, Сезар отловил в тёмном коридоре какого-то служку и всучив ему в руку несколько монет, получил доступ к телу префекта. Сейчас же очередей не было, двери кабинетов были распахнуты настежь, приглашая зайти, сотрудники мило улыбались, но их взгляд испуганно бегал.
— Хм… занятно, — пробормотала, проходя мимо открытых дверей, к знакомому кабинету.
— Мисс Кэтрин, рад вас видеть, — с вежливой улыбкой поприветствовал меня префект мсье Франк Сорель, — что вас привело в ратушу.
— О мсье Франк, печальная история, — всхлипнув очень естественно, продолжила, — этот милый мальчик, направляясь к своей любимой тётушке, то есть ко мне и был обворован у самой границы Вейлы, если бы ни его находчивость, племянник лишился бы жизни в столь юном возрасте.
— Что вы говорите! — Испуганно воскликнул префект, вскакивая с кресла, он на удивление юрко для своей комплекции, добрался до двери и прикрыл её, — я искренне вам сочувствую.
— Мсье Франк, у моего племянник ничего не осталось, вы знаете, я бедная вдова и все свои сбережения потратила на покупку дома, но не могла же я оставить мальчика ходить оборванцем, — снова всхлипнула, промокнув невидимые слёзы в уголках глаз, — мы купили ему одежду у мисс Луки, вы знакомы с ней? Очень добрая женщина, а сколько всего знает.
— Нет, мисс Кэтрин, не имел чести быть с ней знаком, — растерянно проговорил префект, устав от моей болтовни и, если бы не проверка, наверняка давно меня послал бы.
— О, если пожелаете, я обязательно вас с ней познакомлю, — воодушевлённо воскликнула, немного поддалась к мужчине ближе и заговорщицки прошептала, — я попробую договориться с ней о скидке для вас.
— Не стоит так утруждаться, — быстро возразил мужчина, — мисс Кэтрин, что же вы хотели в ратуше?
— Как что? Документы! Моему племяннику Абису Альмарик, — деланно удивилась, старательно сдерживая улыбку, настолько забавный вид был у парнишки, который с удивлением слушал меня и не узнавал.
— Ах вот в чём дело, конечно, сейчас я приглашу сюда Рамо, и он в течение десяти минут подготовит документы, — обрадованно воскликнул мужчина, снова срываясь с места, он крикнул в коридор, — Рамо! Быстро сюда! Да иди ты скорее!
— Кхм…, — подавилась смешком, Абис давно пучил глаза, борясь с напавшим на него смехом.
Уже через пять минут нам вручили документы, подтверждающие личность Абиса, видно, я настолько допекла своей непрерывной болтовнёй мужчину, что мы получили всё необходимое по ускоренной процедуре.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Тайна золотого остролиста (СИ)", Арниева Юлия
Арниева Юлия читать все книги автора по порядку
Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.