Жена мятежного лорда (СИ) - Самсонова Наталья
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
После обеда Тали ушла вместе с Калебом, уложить ребенка спать. Мальчик хоть и был достаточно взрослым, чтобы не спать весь день, но ей показалось, что он истощен. И что дневной сон и четкий распорядок дня будут ему очень полезны. А если целитель желает нанести добро - его никто не сможет остановить.
Уснул Калеб очень легко и это натолкнуло Тали на еще более интересный вывод - а спит ли ребенок ночью? Может ли так быть, что он дрожит под одеялом и пытается углядеть в ночных тенях хищный силуэт мантикоры?
Поправив мальчику одеяло она вышла из спальни, прошла сквозь игровую часть покоев и вышла. Дар сидел на полу и читал что-то в крошечной книжице.
- Все?
- Да. Почему его не охраняют?
- Если он захочет выйти, то дернет за шнур и придет кто-то из дежурных бойцов. А так эти комнаты защищены графом - он несколько недель заклинал и окна, и двери, и даже стены.
- А где граф сейчас?
- В городе.
- Значит, нам в мою комнату и потом в библиотеку,- вздохнула Тали.
С таким количеством свободного времени она столкнулась впервые. И если на сегодняшний день ей еще было чем заняться - дочитать скопированные свитки из библиотеки Сагертов, то завтра она взвоет. Или взвоет Калеб, но чрезмерно нагружать ребенка нельзя.
- Дар, я разобрала сундуки, пусть занесут остальные, посмотрю что и куда разложить,- остановилась на полпути леди Лантен. - Я обещала Калебу книжку.
Конечно, учиться читать нужно по букварю. Но мальчик настолько увлечен историей Джерри Лиса, что грех не совместить. А вот где взять букварь?
В библиотеке, удобно устроившись на софе, Тали спросила не знает ли Дар, где взять букварь. Скучающий маг обрадовался хоть какому-то делу и пошел изучать полки.
Зачитавшись, Тали не заметила, как пролетело время. И только веселый возглас вошедшего графа заставил ее отвлечься от чтения:
- Дар, великие боги, ты все же решил начать самообразование? Букварь для тебя будет слишком сложен, начни с картинок.
Ричард стоял в дверях и наблюдал дивную картину: невеста увлеченно читала, а его товарищ дремал, трепетно прижимая к себе потрепанный букварь.
- Хорошие новости? - удивилась леди Лантен и пояснила,- вы подозрительно счастливы.
- А разве счастье бывает подозрительным? - улыбнулся граф.
- Нежданное? Всегда,- категорично произнесла леди Лантен. - У меня есть к вам вопросы. Или вы хотите все же поделиться новостями?
- Пока нет,- уклончиво ответил граф,- все слишком зыбко.
- Хорошо, тогда самый главный вопрос - вы сына любите?
Граф, шедший к софе, остановился будто налетел на преграду.
- Разумеется.
- Когда вы говорили, что он необычный ребенок, вы говорили о том, что он запуган? - пошла в атаку Тали.
Поняв, что полулежа вести серьезные разговоры не удобно, она села, отчего свитки упали на пол. Подошедший граф поднял их и присел рядом с целительницей. Софа была слишком маленькой и, по мнению Тали, они сидели слишком близко.
- Калеб неразговорчивый,- негромко сказал граф. - Он очень аккуратен. Я вижу, что он не играет с игрушками. Не слишком интересуется окружающим миром. Я не могу сказать, что гувернантка издевалась над ребенком - она слишком старалась окрутить меня. Ей было не до того.
- Да и не рискнула бы,- буркнул Дар. - Мы любим мальчонку. Он с удовольствием таскается с нами на тренировки. Сейчас просто холодно, а так перед завтраком он всегда с нами.
- Да, вот только я сегодня выяснила, что играть он очень любит,- возразила Тали. - Что ему интересны истории о сыщике Джерри Лисе и что он запуган. Запуган историями о мантикорах, которые приходят за плохими мальчиками. А плохие мальчики это те, кто оставляет беспорядок в игровой. И не только. Он боялся, что я отниму у него единственную книжку про сыщика. И явно уверен, что правильный ответ на вопрос «что тебе почитать» это «большая королевская энциклопедия». Граф, кто так запугал вашего сына?
Ричард устало прикрыл глаза и глубоко вдохнул. Он явно не знал, как ответить на вопрос Тали. Дар, оценив происходящее, осторожно отложил в сторону букварь и ушел вглубь библиотеки.
- Ричард? - Тали позвала графа просто по имени. Целитель внутри нее видел, что вопрос причинил Терранту настоящую боль.
- Мне казалось, что это прошло,- глухо произнес граф и криво улыбнулся. - Все это происходило на моих глазах, а я не видел.
Он встал, отошел в сторону, сделал вид, что ищет что-то на полке. А после вернулся, но сел уже в кресло, в котором до этого сидел Дар.
- Полагаю, добрые люди уже рассказали вам трепетную историю любви молодого и глупого графа и женщины не тяжелого поведения. Я прав?
- Да, эта история мне известна,- уклончиво ответила Тали. - Но я не осуждаю вас, Ричард.
Тали не стала добавлять, что ей в принципе безразлично с кем и как граф сделал сына. Это - прошлое, которое не повторится.
- И вам даже не любопытно?
- Меня интересует настоящее,- она встала и подошла к графу, села на подлокотник его кресла. - Только настоящее. Только то, что может помочь мальчику.
Очень аккуратно, будто чего-то боясь, Ричард приобнял Тали и уткнулся лбом ей в руку.
- Амира никогда не была проституткой,- не поднимая головы произнес граф. - Она была дурой, дурой сбежавшей из дома следом за молодым и смазливым наемником. Если бы я только знал, с кем решил провести ночь...Но она была в простом платье, назвалась другим именем и предложила скрасить мой вечер. Я был молод и слегка пьян.
Граф сжал руки на талии целительницы чуть крепче. И леди Лантен заподозрила, что причиной того, что он постепенно перетаскивает ее на свои колени является вовсе не скорбь.
- Вы полюбили друг друга?
- Я собирался ее вернуть,- он поднял глаза на Тали,- но с того единственного раза она забеременела. В тот же год мне вернули графство и я подал прошение о женитьбе. В прошении мне отказали и я считаю, что это дело рук ее отца. Ведь спустя три с половиной года из этого самого дома ее забрали его люди.
- Но откуда слухи?
- Так ведь она подошла ко мне в таверне. Амира хотела быть свободной от воли отца. Не понимая, что свободные люди должны работать. Я не мог обеспечить ей тот уровень жизни, к которому она привыкла. А она не могла уйти - куда ей, с пузом. Долгое время мне казалось, что у нас все хорошо. Да, король не позволил нам пожениться, но это было делом времени. Потому я подал прошение еще раз и еще раз. Пусть я ошибся, но мой сын не должен был расти бастардом. Амира казалась поглощенной материнством - она не пускала слуг в комнату, а ребенок выглядел...как ребенок. Чистый, ухоженный. Рано начал говорить.
- Вы раньше детей видели?
- Откуда бы? У меня есть младшие братья, сводные, но меня в детскую особо не приглашали,- невесело произнес Ричард. - Так, издалека. Так что я был уверен, что мой сын растет как и положено. Амира осознала свою ошибку и молила отца забрать ее из ужасного графства, от ужасных людей. Она постоянно твердила, что вокруг хищная нежить, которая только и ждет того, чтобы напасть на дом. Об этом мне рассказал Дианор. Он услышал, как она говорила это сыну. И убеждала его вести себя тихо, ведь если мантикора его не услышит, то и не найдет. А значит громко плакать нельзя.
- Но ее давно нет. Как мальчик отреагировал на отъезд матери?
- Рыдал, цеплялся за юбку,- Ричард сел ровно и отпустил Тали. - Это была по настоящему отвратительная сцена.
Тали живо представила трехлетнего малыша умоляющего мамочку не бросать ее. И от боли на глаза навернулись слезы. Как же досталось мальчику.
- Я старался проводить с ним больше времени, выписал гувернантку из столицы. На бумаге она числилась лучшей выпускницей школы чтиц, а на деле оказалась записной бл...
Он оборвал сам себя, чтобы не выругаться.
- Мы стараемся исправить вред, нанесенный Калебу,- продолжил объяснять Ричард. - Именно поэтому я был несколько не рад вам - только-только он начал хоть изредка чем-то интересоваться, как новая напасть. Любое неосторожное слово, взгляд...
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Жена мятежного лорда (СИ)", Самсонова Наталья
Самсонова Наталья читать все книги автора по порядку
Самсонова Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.