О каретах и тыквах (СИ) - Чернышова Алиса
- ... касаемо моих прогулов...
- ... я хочу сдать экзамен во второй раз...
- ... мне нужно уехать, и что...
Нет, они издеваются.
- А ну тихо! - рявкнула я, добавив в голос побольше магии.
К вящему счастью моему, с репутацией у меня было всё, как надо (проще говоря, гнева моего соученики опасались - и не то чтобы совсем безосновательно). Потому они примолкли, а я в очередной раз спросила себя: на кой я вообще ввязалась во всю эту авантюру с должностью старосты? Неимоверный же головняк! Правда, уже ничего не изменишь... да и родители так гордятся... вздохнув, я кивнула было первому посетителю, но была прервана на излёте дивным явлением подруги народу.
- Так, - дверь кабинета ударилась о стену, и на пороге возникла Джиа во всей своей угрожающей красе. - Сейчас захлопнули свои пасти, взяли ноги в руки и вымелись отсюда. Все прошения - потом. Отдадите в письменном виде. Мне!
Подчёркивая сказанное, Джи выразительно хлестнула по воздуху хвостом. Был он у неё буквально создан для игр в госпожу и рабов: тонкий, чёрный, блестящий, гибкий. С таким хвостом никакой плётки не надо! Куда уж там моей кисточке до этой прелести...
Вот и посетители мои прониклись. Если у меня была репутация тихой стервы, которая очень больно бьёт в ответ, то Джи у нас была откровенной сучкой, которой лучше и вовсе не попадаться на глаза, ибо огребут все. С ней связываться не рисковал никто от слова вообще. Потому-то ребята без возражений вымелись за дверь, оставив нас вдвоём.
Я со всё возрастающим любопытством наблюдала, как Джи захлопывает дверь, проверяет чары против прослушки и переводит на меня настороженный взгляд.
- И к чему всё это?
- Видишь ли, - протянула Джи. - Сегодня у нас появился новый студент. Скоро - думаю, уже завтра - тебе предстоит с ним познакомиться.
- И? Может, объяснишь толком...
- Он - светлый. Его зовут Дайнор.
*
Тот день прошёл, как в тумане. Я что-то делала, куда-то бегала, но сама не могла перестать думать о произошедшем.
Джи утверждала, что информация точная. Она говорила, что сама присутствовала в кабинете ректора, когда светлый прибыл с документами от леди Адри. Чтобы заселяться в наше общежитие!
Я не понимала, что происходит. Да что там, это не лезло ни в какие ворота! Почему Дайнор здесь? Как?! Почему один?! Как такое возможно, что он будет учиться с изменёнными? И... чем это будет грозить мне?
Мой внутренний укуренный романтик нашёптывал, что он приехал ради меня, но это было как-то уж очень неправдоподобно. Да что там, совершенно идиотски с его стороны! Я-то была уверена, что он давным-давно женился на какой-нибудь праведной донни и постигает прелести семейной жизни. И что в итоге?..
Значит, должна была быть другая причина.
Я сцепила зубы. Это уже не смешно, верно? Мне отчаянно не хотелось рассказывать никому о своих похождениях. Причин на то было предостаточно, но превалировали две: во-первых, боялась санкций со стороны леди Адри за нарушение правил (боюсь, за мою кампанию по спасению светлого от нежеланного брака меня вполне могли исключить из группы успевающих), во-вторых, не хотелось раскрывать что-то настолько личное и постыдное. Было страшно вообразить, как я, староста и лучшая ученица, мямлю что-то вроде "Он мне просто очень понравился", объясняя мотивы своих поступков.
И, Мать-Тьма, это же просто одна ночь! Кому какая разница?!
То есть, мне так казалось.
Но теперь Дайнор здесь, и всё стало намного сложнее. А значит, у меня нет выбора - я должна рассказать всё леди Адри.
Бывают на свете существа (как правило, среди колдунов), которые обладают поразительным чувством времени. Проявляться оно может по-разному: они либо появляются в тот момент, когда очень нужны, либо тогда, когда категорически не нужны.
Оба этих искусства требуют от колдуна сноровки и таланта, но высший класс в данном случае демонстрирует леди Адри: она каждый раз умудряется сочетать оба тезиса.
- Элин! - рявкнуло моё отражение в оконном стекле её голосом. - У тебя десять минут, чтобы явиться ко мне, иначе я приду за тобой. Жду!
Прощай, жизнь. Ты мне нравилась.
*
- Идиотка, - припечатала леди Адри холодно. - Где были твои мозги, когда ты вытворяла подобное? У светлого херувимчика в штанах?
- Я... - не знаю, что сказать, и мямлю, как дура. Замечательно, что уж там!
- Я не ожидала от тебя подобного, Элин, - леди Адри, глава общины изменённых, откинулась в кресле и посмотрела на меня с разочарованием, ранившим меня прямо в сердце. - Объясни мне по-хорошему, что именно в правиле "не заводить никаких личных отношений" показалось тебе таким сложным для понимания? Ты ведь осознаёшь, что своей выходкой не только поставила вашу миссию и свою жизнь под угрозу, но и перечеркнула мальчишке всё будущее?
Вот это было неожиданно. Будущее перечеркнула? Я его спасла от нежеланного брака. Что успело случиться такого, что я внезапно оказалась виновна в его будущих проблемах?
Кажется, леди Адри увидела моё замешательство. Она посмотрела на коробку с сигарами с такой скорбью, будто бросала курить (зная её, абсолютно фантастическое предположение). С другой стороны, может, она ещё не оправилась после последней миссии, включавшей в себя развесёлую битву с хищным наваждением... в любом случае, настроение ей невозможность покурить явно не улучшала.
При том, что оно, это самое настроение, изначально болталось намного ниже ватерлинии.
- Так, - сказала она. - Начнём с простого. Зачем ты обманом пробралась на бал, Элин?
Я застыла изваянием, гладя на наставницу в немом шоке. Осознание глубины той задницы, в которой я очутилась, накрыло с головой.
Если все полагают, что я пробралась на бал обманом, то всё очень плохо. Даже хуже, чем можно было вообразить.
Самое плохое, что я и доказать-то ничего не смогу: копию приглашения нам с Джи пришлось уничтожить перед посадкой на корабль, потому что светлые, опасаясь за целостность документов, проверяли наш багаж на эхо копирующих чар. Мы решили не рисковать. И вот теперь... Проклятую бумажку видели мы с подругой. Но, если призову Джиа в свидетельницы, станет понятно, что она тоже знала. Поверить ей не поверят, а вот в неприятности влипнет вместе со мной...
- Элин! - леди Адри сверкнула на меня своими змеиными глазами. - Если ты не заметила, уже вечер, и у меня нет ни настроения, ни времени на то, чтобы, наблюдая за твоей не в меру живой мимикой, пытаться вычленить правду без слов. Если я правильно понимаю твою пантомиму, у тебя есть какое-то объяснение произошедшему? Так?
Вдохнув и выдохнув, я рассказала всё, что могла рассказать, опустив лишь эпизод с донни Беальто - просто потому, что на эту тему клятва откровенничать не позволила бы.
Леди Адри покачала головой, посверлила меня немигающим взглядом и уточнила:
- Этот Дайнор предупреждал тебя, что будет, если вы займётесь после бала любовью? Он упоминал о магии Обещания?
И тут, я наконец, начала понимать.
- Нет, - отозвалась тихо. - Одна донни мельком сказала, что после ночи будущие молодожёны дают друг другу Обещание. Но я сбежала раньше...
- Элин, - леди Адри разговаривала со мной, как с очень маленькой и тупенькой девочкой - вполне заслуженно, пожалуй. - Вот скажи: какая величайшая ценность юной светлой донни? Помимо родословной, магии и приданого.
- Невинность, - это было очевидно.
- Верно. Значит, хоть как-то ты брифинг слушала, уже хорошо... А теперь скажи: можешь ли ты представить, что светлые донны отправят своих дочерей без сопровождения в место, где невесты могут предаться разнузданному разврату, лишившись невинности до замужества? Представляешь, сколько нашлось бы желающих обесчестить девиц и после бросить, тем самым обесценив их на матримониальном рынке? Не знаю, открою я тебе секрет или нет, но каждая родовитая светлая с даром имеет огромную ценность в качестве политической фигуры. Пусть роль её, как правило, заключается в том, чтобы подтвердить какой-нибудь политический или экономический союз рождением наследника, ценности девушек для игры это не умаляет.
Похожие книги на "Сиротка для Ледяного чудовища", Дари Адриана
Дари Адриана читать все книги автора по порядку
Дари Адриана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.