Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ) - Дельвейс Вера
— Шар говорит, дольше. Намного дольше.
Шар?! Я недоуменно почесала макушку.
— Отлично. Значит, отойдём ещё немного, разобьём лагерь и подумаем, что нам делать. Второй ошибки совершать нельзя, Арлид. Эсми готова, чтобы полететь с письмом?
— Готова.
— Отлично, — повторил незнакомец.
Нестерпимо захотелось взглянуть, как выглядят он и его собеседник. Хоть опишу Дэйну, кого нужно ловить, подумала я. Посмотрю издалека — и сразу к порталу! Уже услышала достаточно, чтобы предположить, кто это такие.
Но, украдкой заглянув на поляну, я ахнула. Та оказалась совершенно пустой! Я растерянно захлопала глазами, не понимая, куда в одно мгновение подевались люди, когда из пустоты прозвучал всё тот же холодный высокий голос:
— Она сама пришла к нам, и новые письма не понадобятся. Арлид! Поприветствуй же Верховную жрицу!
И после этого я поняла, что совершила непростительную глупость.
II
— Что вам от меня нужно?! — Испуганная, я забилась в угол палатки, которую только что установили двое хмурых мужчин, и поочерёдно смотрела на обоих.
Вскоре появился и третий — тот, что поймал меня. В его внешности не было абсолютно ничего примечательного — небольшого роста, чуть полноватый, с остатками тёмных волос, окаймлявшими бледную лысину. Дорожная одежда его так запылилась и испачкалась, что разобрать, какого она была цвета, невозможно. На боку висел короткий меч в простых ножнах. Иными словами, увидишь такого путника — не запомнишь… если б не глаза. Чёрные, пронзительные, птичьи глаза.
— Не бойся нас, Верховная жрица, — сказал он своим высоким голосом, — мы друзья тебе.
Меня передёрнуло.
— Друзья?! Вы поймали меня в лесу, притащили сюда, как пленницу, и ещё смеете называть себя моими друзьями?!
Лысый терпеливо вздохнул.
— Я знал, что ты будешь сердиться, Верховная. Но мы не могли поступить иначе. Сейчас ты напугана, почему-то рвёшься обратно, к своему похитителю, вместо того, чтобы радоваться, что сама от него сбежала… как же нам обращаться с тобой, Верховная? Ты не в себе! Он проник в твой разум, используя чары…
Я выпрямилась и сжала кулаки. Если б только антимагию можно было использовать, как магию, эти «спасители» полетели бы вверх тормашками!..
— Дэйн не проникал в мой разум и никаких чар не использовал! Да, он похитил меня и принёс в свой Замок, но обращался со мной как с гостьей, а не как с пленницей. И вообще… это не ваше дело! — беспомощно воскликнула я, прекрасно понимая, что о моей связующей нити с драконом рассказывать нельзя. А без этого лысому и его сообщникам ничего толком не объяснишь. Не говорить же: «Дракон полюбил меня, а я — его». Если враги узнают об этом, то используют наши чувства против нас же!
Лысый мужчина переглянулся с теми двумя, покачал головой и обернулся ко мне.
— Верховная, драконы — враги людей, и если в нашем мире этих тварей удалось истребить давным-давно, то здесь, увы, они повелевают миром. И творят всё, что захотят! Так как ты можешь утверждать, что крылатое чудовище не причинило тебе зла? Мы ведь ни за что не поверим!
— Клянусь, — пробормотала я, слыша, как гулко стучит сердце в груди, — Дэйн не сделал мне ничего плохого. Отпустите меня, чтобы я могла вернуться к нему.
— Сбежала, но хочет вернуться, — вздохнул лысый. — Разум Верховной бунтует, но чары дракона всё равно побеждают… Послушай, Верховная. Мы расскажем тебе всё от начала до конца, и ты решишь, стоит ли верить нам, или нет.
— Ладно, — я скрестила руки на груди. — Только, может быть, представитесь сначала? Мне неловко разговаривать с незнакомцами.
— Будем знакомы, — не стал возражать лысый, — я — Гэрхол. Умею внушать любые мысли, какие только захочу, любому человеку.
— И это вы внушили господину Энери, чтобы он пленил дракона, — тихо сказала я.
— Всё так. А пленил он чудовище с помощью одноразового артефакта, принадлежавшего Арлиду, — Гэрхол кивнул на высокого, нескладного мужчину с лохматыми пегими волосами. Арлид неловко буркнул:
— Угу.
— Птичка, которая приносила вам письма, тоже принадлежит ему, — продолжал объяснять Гэрхол, — её зовут Эсми. Очень сообразительное создание, так и не попалась в лапы дракону.
— Дэйн не убивает маленьких птах, — возмутилась я.
Гэрхол отмахнулся — похоже, он не воспринимал мои речи всерьёз, — и указал на третьего, молчаливого темнолицего коротышку. Это он сделал магов невидимками на поляне, так что их я не увидела, а себя, к сожалению, выдала!
— Наш несравненный друг Зурбаг. Сделал нас вместе с лошадьми незримыми для драконов, — улыбнулся Гэрхол, демонстрируя мелкие желтоватые зубы, — чтобы мы смогли совершить наш героический поход из Арифании в Бланкастру. Жаль, что магии Зурбага надолго не хватает, и нам приходилось иногда прятаться и выжидать…
— Моё имя Роника, — я тоже была вынуждена представиться. — Слушайте, я понимаю, что вы по какой-то причине ненавидите драконов и желаете им смерти. Ну, а я-то при чём? Зачем я вам нужна?
Все трое обменялись взглядами.
— Вот теперь, — Гэрхол потёр ладони друг о друга, и я заметила, что руки у него мелко подрагивают, — я и начну рассказ. Кто мы такие, откуда появились и чего хотим от тебя, Верховная. Готова слушать? Арлид, принеси нам пару ковров. Вы с Зурбагом можете подождать снаружи, пока я побеседую с Верховной.
— Угу, — Арлид принёс небольшие коврики — тёмно-красные, с виду чистые — и расстелил их на земле. На один из ковриков сел Гэрхол, скрестив ноги, на другой — я, обняв колени и притянув их к себе.
Арлид и не проронивший ни слова Зурбаг вышли, а я приготовилась слушать. Всё равно мне ничего другого не оставалось, а так хоть узнаю, что эти заговорщики собой представляют.
— Итак, — Гэрхол взглянул на меня своими птичьими глазами, — мы — жрецы Фэлани. Величайшей и Благосклонной.
К этому я была готова.
— Здесь мы появились девятнадцать лет тому назад, как и ты. В нашем маленьком мирке начали преследовать и убивать жрецов Фэлани — кровожадный король, возомнивший себя сыном бога, провозгласил новую религию и повелел уничтожать сторонников Чистой Веры, — эти слова Гэрхол подчеркнул. — Мне, Арлиду, Зурбагу и ещё одному жрецу, которого сейчас нет в живых, удалось скрыться в драконьем мире. Но тогда мы не знали, что он драконий, — Гэрхол сделал мрачную паузу, — нам такая мерзость не могла прийти в головы! Только когда нашего друга похитили и пытали серые драконы, мы поняли, что этот мир надо спасать от крылатых тварей.
Я не выдержала и отвела глаза — такой ненавистью горел взор моего собеседника.
— Мы знали, что в этом мире есть ещё кое-кто из нашего, — теперь его голос смягчился. — Ты, Верховная! Но ты была ещё младенцем, и мы терпеливо ждали, пока твой дар пробудится. Наблюдали за тобой в хрустальном шаре Арлида.
Ах, так шар — это очередной артефакт! «Наблюдали»… Как же неприятно это звучало — за мной тайком подсматривали, нисколько не думая, понравилось бы это мне или нет!
— И как только мы почувствовали всплеск твоей магии, так сразу и решили идти к тебе, — продолжал Гэрхол. С величайшим сожалением он добавил: — Знали бы мы, что дракон спасётся и унесёт тебя в горы! Но мы были уверены, что этот ничтожный человечишка Энери справится с заданием.
Я поморщилась, думая, что этому мерзкому жрецу лучше не говорить, кто спас дракона.
— Энери погиб из-за вас. Из-за вашего «задания»! Вы ничуть в этом не раскаиваетесь, правильно? — Я пристально посмотрела в лицо Гэрхолу, и тот хмыкнул:
— Нет. Я побывал в голове Энери — тупое, мелочное, недоброе существо, да ещё и жадное. Такого не жалко было. Слушай дальше, Верховная.
— Слушаю очень внимательно, — и я не преувеличивала.
Гэрхол сел поудобнее и продолжал, поглаживая рукоять своего меча — видимо, чтобы занять чем-то руки:
— На протяжении очень долгих лет в твоём роду появлялись на свет Верховные жрицы. И твоя мать не стала исключением. У неё был такой же замечательный дар, как у тебя, но с младенцем на руках она не смогла бы скрываться от врагов.
Похожие книги на "Поцелуй для истинного. Расколдовать дракона (СИ)", Дельвейс Вера
Дельвейс Вера читать все книги автора по порядку
Дельвейс Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.