Полёт совиного пёрышка (СИ) - Предгорная Арина
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 148
В этот же день, после рано поданного Рутой обеда, я покинула Бейгор-Хейл. Было волнительно и тревожно. Тревожно за оставшегося в спальне сычика, волнительно перед дорогой, начиная с прохождения за замковую стену. Верген вытягивал из-под одежды ключ и зажимал его в кулаке, на время снимая магический барьер, Уэлт делал вид, что не наблюдает за моей реакцией, а я… Неприятные ощущения всё равно преследовали, будто меня протаскивало через липкий кисель, на краткое время лишая слуха и воздуха, но колёса кареты оборот за оборотом удалялись от ворот, и меня отпускало.
***
Глава 10.2
Дорога, вильнув в сторону от нашей деревушки, только первые часа четыре проходила через безлюдную местность, петляя между лишёнными растительности унылыми холмами. Дальше начинались населённые пункты, и я ехала, сдвинув с окошка шторку, с детским восторгом разглядывала городские стены, жилые постройки, пустые пастбища вдалеке, руины некогда величественного замка, темнеющие на высоком берегу широкой реки, вдоль которой проходил путь. Верген поглядывал снисходительно-скептически, лакей, сидевший напротив, на меня не смотрел вообще. До первой ночёвки на постоялом дворе спросил только, не мёрзнет ли госпожа, не надо ли добавить в специальное углубление в днище кареты ещё огненных камней. Углубление закрывала решётка, пропуская тепло, огня, несмотря на название, магические камни не давали, делая путешествие безопасным и добавляя ему комфорта. Муж, зябко потерев ладони, дополнительный расход тепла одобрил и первым протянул ноги к решётке. Благодаря ему же, плохо переносившему долгий путь без движения, мы несколько раз делали остановки, чтобы размять ноги. Я с удовольствием бродила по мёрзлой земле, не обращая внимания на цепкий мужнин взгляд. В самом деле: останавливались мы чуть в стороне от поселений, на хорошо просматриваемой местности, как бы я тут могла сбежать, в случае чего?
На постоялых дворах мы заночевали дважды. Там было чисто, бельё сухим и пахло травами, а кухня вполне приличной. Но Верген снимал общую для нас обоих комнату, и каждый раз я настороженно наблюдала за его действиями, пыталась предугадать, какой будет ночь. Муж, кажется, видел моё отвращение и опасения, но оба раза, дождавшись, пока служанки принесут лохань для купания и горячей воды, ухмыляясь, выходил из комнаты, великодушно позволяя вымыться без лишних глаз. И спала я, завернувшись в своё одеяло, почти спокойно. Не тронул. Следил только, чтобы лекарства я принимала в положенное время.
В Риагат я въезжала со смешанными чувствами. Не домой, это место так и не стало моим домом, но мне здесь нравилось. Оживлённый немаленький город, чистый, со строгими лучами улиц, ухоженным парком с цепочкой прудов, в которых летом водились лебеди. Здесь у меня было больше свободы, дышалось лучше, несмотря на целебный воздух Бейгорских гор.
Добротный двухэтажный дом стоял далеко от парка, но близко к центральной площади; минимумом слуг обходился и сам Верген. Встречать нас вышли две горничные и кухарка, Уэлт уже резво тащил по ступенькам мой нехитрый багаж, состоявший из единственного саквояжа, во второй руке нёс более увесистый мужнин. Стояло позднее зимнее утро, бесснежное, пасмурное, и острой нужды в остановке на вторую ночь не было, но ночами ездить Верген не любил.
– К Конрину поедем завтра с утра, я договорился. Твоя несносная тётушка прибудет после обеда, но вы, вероятнее всего, успеете вдоволь почесать языками. Мешать не буду. Располагайся, пташечка, отдыхай.
Гостеприимный супруг махнул лакею и первым поднялся по поскрипывающей деревянной лестнице на второй этаж. Я оглянулась в поисках слуг; ко мне шустро подскочила конопатая девчонка, в прошлый приезд я её в доме не видела. Попросила её приготовить мне ванну и лёгкий перекус: до обеда далеко, хотя бы горячего чая выпить не мешало бы. Девчонка оказалась проворной, только косилась в мою сторону с любопытством и заметной жалостью. Интересно, кем тут меня выставлял Верген?.. Тоже не только нездоровой, но и ненормальной?
Пока разбирали мои немногочисленные вещи и наполняли чашу водой, я успела пройтись по дому, невольно отмечая новые детали. Как бы прижимист не был муж, а в большой гостиной на первом этаже сменил обивку на мягкой мебели, каминную полку украшали изящные статуэтки пастушек, а на стене висела моя картина с незатейливым лесным пейзажем. Смотрелась как окно в лето, неожиданно гармонично вписалась в интерьер. Одну из картин Верген действительно попросил для себя, не особенно интересуясь, что я делала с остальными, но я не ожидала, что он повесит её в комнате, где немало времени проводил сам и принимал гостей, а не затолкает куда-нибудь в чулан. Прибежавшая конопатая служанка оповестила, что всё готово для того, чтобы дэйна Уинблейр могла освежиться с дороги.
Я грелась в горячей ароматной воде, по укоренившейся привычке справляться самостоятельно отослав исполнительную девчонку, и прислушивалась к суете за дверью комнаты. По коридорам носились, громко переговаривались, вплетался в гомон холодный голос моего мужа. Любопытство вытолкало меня из ванной быстрее, чем я изначально хотела; быстро оделась и причесалась в плохо протопленной комнате и выглянула за дверь. И была сразу же поймана в объятия Лиз.
– Ласточка моя, я спешила, как могла!
Где-то позади скептически фыркнул Верген. А меня оглядели весело и жадно, повертели по кругу, отметили круги под глазами, забросали вопросами, и всё это, не обращая внимания на хозяина дома.
Ализарда выглядела как…Ализарда. В синем дорожном костюме, ладно облегавшем точёную фигуру, ослепительно-белой блузке, с элегантной причёской. Из украшений – бабушкины серьги и изящная брошь на вороте жакета. Свежая, словно не тряслась в карете много часов, улыбчивая, солнечная, полная сил.
– Верген, вы же отпустите мою девочку прогуляться?
Перед взглядом фиалковых глаз мало кто мог устоять. Верген неизменно проявлял стойкость.
– Гер…тана и так нигде не бывает, ни развлечений, ни общения, – начала с обвинений Лиз, обнимая меня за талию. – Не вижу для её слабого здоровья никакого вреда от пары-тройки часов, проведённых в магазинах. У женщин должны быть маленькие радости, как можно чаще. Вы часто радуете свою жену, Верген?
– А мы успеем до закрытия магазинов? – тихо выразила сомнения я.
– Даже не сомневайся, ласточка!
– Но…ты только что приехала. Неудобно сразу с дороги тащить тебя куда-то ещё. А отдохнуть, дождаться обеда?..
– Супруга дело говорит, – язвительно согласился муж. – Не желаете отобедать с дороги, дорогая Ализарда?
– А вы разве ещё не накрыли на стол?..
Безупречной формы бровь выразительно приподнялась.
На самом деле я очень хотела вырваться и из этих стен, пусть всего на несколько часов, но не была уверена, что Лиз выбиваемая из Вергена прогулка по силам. Я-то хотя бы успела освежиться, прийти в себя.
Обед подали почти на час раньше, я глотала горячую пищу, не чувствуя вкуса, и думала только о том, чтобы Верген не передумал. Для меня так и оставалось загадкой, почему он недолюбливал тётю, которая очаровывала абсолютно всех, однако взаимная неприязнь так и клубилась между ними. Впрочем, уговорам и напору Лиз он в итоге сдался, отсчитал мне некоторую сумму «на баловство» и… отправил с нами своего лакея.
– Покупки нести, – пояснил муж.
Я не сдержала язвительной улыбки: на выданные деньги много покупок не сделать, я прекрасно поняла, для чего он посылал Уэлта с нами. Ализарда выразительно вздохнула, но с этим решением мужа сделать ничего не могла. Часа три у нас в запасе было, лавки и магазины в Риагате не закрывались рано, а вот задумку завернуть по дороге в Ландерум при таком соглядатае не осуществить. Жаль, очень жаль, я могла бы хоть немного приблизиться к нашей с Рене цели. Если только посвятить в этот план тётю, чтобы она отвлекла лакея, а я потихоньку улизну..?
О Рене я вспоминала часто, надеялась, что у него всё хорошо. Распоряжений не заходить в мою спальню во время моего отсутствия прислуге не оставляла, чтобы не вызывать подозрений, да и запертая на ключ дверь не должна никого сильно насторожить. В конце концов, в замке обитает почти домашняя птица и Шершень, который, пусть особо никогда не стремился попасть в спальню хозяйки, от попыток поймать сыча не отказался.
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 148
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.