Флеминфир для Розы, или Дерево желаний (СИ) - Пульс Юлия Александровна
Снарядившись перчатками и фартуком, воодушевленно копалась в земле, рыхлила, пересаживала растения в кадки. С трепетом протирала хрупкие листочки и радовалась каждому новому побегу.
— Доброе утро, Роза, — миледи вихрем ворвалась в помещение со слугами, что принялись сервировать стол для завтрака.
— Доброе, госпожа, — учтиво поклонилась и засобиралась уходить, чтобы не мешать ей наслаждаться трапезой.
— Останься, ты не мешаешь, — леди Аэлита расположилась в беседке и отпустила прислугу. Пригубила горячий напиток из фарфоровой чашки. Посмотрела на разворачивающийся за окнами вид и шумно вздохнула. — Я думала, Сай будет счастлив, когда найдется невеста, но он мрачнее тучи. Со вчерашнего вечера из покоев не выходит. Кажется, Кассандра ему не нравится. Да и мне, признаться, не мила. Странно. Зачем невеста скрывалась столько времени? Как считаешь? — бросила на меня пытливый взгляд.
Я закаменела на миг, а после продолжила заниматься делом. С чего бы миледи откровенничать со служанкой? Однако молчание могли расценить как грубость или неуважение, потому пришлось отвечать.
— Может, испугалась сразу признаться? — выдала заранее оговоренную версию. Повезло, что хозяйка не видела выражение моего лица.
— Касси — девица не робкого десятка, и бегала вокруг Сая с того дня, как прошел бал, — зазвенел фарфор, когда миледи поставила чашку на блюдце. — Я вот тоже вроде радоваться должна, давно о внуке мечтаю, но неспокойно что-то на душе.
Это и понятно. У какой матери сердце за ребенка болеть не будет? Чувствует, что свадьба счастья в дом не принесет.
— Ты ведь знаешь Кассандру? Вы же учились вместе.
— Да, — увы!
— Расскажи, какая она? Может, я зря переживаю, и мы скоро привыкнем к новому члену семьи? — с надеждой в голосе спросила хозяйка.
Садовые грабельки выпали из рук. Я растерялась. Не думала, что придется вести разговоры о ведьме.
— На самом деле мы не дружили, — сказала правду.
Врать миледи и описывать воровку как светлого и доброго человека — выше моих сил. Особенно, после обмана с проектом и ситуацией со свадебной меткой. Но почему Аэлита обратилась с расспросами ко мне?
— Ничего положительного о мисс Трезур сказать не могу, но и очернять не буду.
Миледи улыбнулась, будто этого ответа и ждала. Обняла ладонями чашку и мечтательно посмотрела на цветы.
— Присядь со мной, милая. Выпей чаю, отдохни, — елейно предложила женщина.
— Благодарю, — я кивнула, поднялась и избавилась от перчаток. Сняла передник и сполоснула руки.
Немного робея, присела на скамью напротив Аэлиты и наполнила пустую чашку чаем.
— Хорошая ты девушка, Роза. Отзывчивая и добрая. Вон как оранжерея преобразилась. Приятно провести здесь время, любуясь цветами.
— Спасибо, — смущенно опустила взгляд.
— Мужа бы тебе заботливого, надежного...
Так вот к чему она ведет! Интересно, почему все вокруг хотят выдать меня замуж?
— Вот Лейдар, например, замечательный мальчик. Из уважаемой семьи. Богат, учтив, хорош собой, — продолжила миледи.
Ага, учтив! Как же! Вчера как раз проявил благородство, зажимая в каморке.
— И смотрит на тебя по-особенному. Чем не жених? — пытливо поинтересовалась миледи.
А не сам ли Лейд попросил ее подсобить в сводничестве? — промелькнула догадка. — Иначе, зачем хозяйке Драконьего замка волноваться о судьбе служанки?
— Извините, но я считаю, замуж нужно выходить по любви. А трепетных чувств к господину Лейдару я не испытываю.
— Жаль, — Аэлита понурилась и тут же посмотрела на вход. Просияла, будто солнышко увидела.
Я проследила за взглядом миледи, и сердце зашлось от нахлынувшего волнения. К нам приближался Сайнаар.
— Ой, сыночек! Проснулся, дорогой? Присядь же, позавтракай с нами, — пригласила к столу Аэлита.
Сай приветливо улыбнулся и сел со мной рядом.
— Доброе утро! Как ваши дела, Роза?
— Доброе! Спасибо, хорошо, — за одним столом с Дрэгсами я чувствовала себя не в своей тарелке. Особенно под пристальным взглядом Сая. Слишком взволнованно билось сердце и обрывалось дыхание.
— Дорогой, сходил бы поприветствовал прибывших мастеров. Посмотрел, как строится башня. Твоя невеста с рассвета на ногах, хлопочет с проектом. Для тебя старается, — видно было, миледи хотела приободрить сына, но вышло наоборот. Если до этого лорд смотрел на меня с улыбкой, то при упоминании невесты взгляд потух, а улыбка сошла с лица.
— Сами разберутся, — ответил безразлично. — Скажи отцу, чтобы не спешили.
— Но… как же? Лучших мастеров пригласили! Срок — неделя! Свадьба уже запланирована, приглашения разосланы. Я и цветы заказала! Завянут же, если задержимся с торжеством, — Аэлита удивленно округлила глаза.
— Пусть вянут, — махнул рукой и откинулся на спинку.
— Это не смешно, Сай! — привстала из-за стола и недовольно подбоченилась.
— А я не шучу, — спокойно ответил лорд, а я вжалась в скамейку.
— Вот как? Посмотрим, что скажет отец! — грозно отрезала миледи и покинула оранжерею.
Сайнаар проводил мать взглядом и резко поставил чашку. Та звякнула, расплескивая содержимое на скатерть.
— Простите, господин Сайнаар, — настороженно отодвинулась и привстала, — я, наверное, тоже пойду. Мне не место за одним столом с вами и…
— Останься, — схватил за руку и сжал так сильно, что я невольно охнула. — Извини, — лорд ослабил хватку. — Не уходи, пожалуйста. Я… побудь со мной немного. Прошу!
— Конечно, — я присела обратно, накрыла ладонью руку молодого человека, участливо пожала. Сердце разрывалось на кусочки, чувствуя, как Саю плохо. — Но… почему я? Неужели не нашлось кого-то более достойного? — противный ком подкатил к горлу и мешал говорить.
— Не нашлось, — лорд стиснул зубы и мотнул головой. — Они не понимают… никто не понимает. Даже мама! Я не испытываю к Кассандре тех чувств, что должен испытывать к избраннице. Это пытка пробовать пробудить в себе хоть капельку любви, а в итоге возненавидеть ту, что скоро станет женой.
— Я понимаю, — горькие слезинки покатились по щекам. — И мне очень жаль. Как бы я хотела все исправить.
— Ты? — Сай горько усмехнулся. — Ты не сможешь. Разве что, посидишь со мной. Отчего-то легче становится, когда ты рядом. Как дела? Лейдар больше не приставал?
— Нет, — смущенно отвела взгляд. — Я так и не поблагодарила за вчерашнее. Вы меня спасли…
— Роза, мы же договорились, чтобы обращалась ко мне на «ты»? — упрекнул Сайнаар. — Пообещай. Это будет моя награда. Не господин Сайнаар, не лорд Дрэгс, а просто Сай.
— Спасибо… Сай, — подняла глаза и столкнулась с пронзительной синевой, обрамленной золотом.
Рука невольно потянулась к шее, где недавно находилась метка. Ее уже не было, и зуд не отравлял больше жизнь, но память — странная штука, пальцы сами обрисовали знакомый контур. Нечаянно я задела колье, спрятанное под платьем, и вспомнила, что собиралась его вернуть.
— Еще я хотела поблагодарить за чудесные розы — мои любимые. Вот только колье… прошу, не подумай ничего такого. Оно чудесное, в жизни не видела подобной красоты. Но слишком дорогое. Я не могу принимать такие подарки от…
— Нет! — лорд накрыл мою руку, расстегивающую верхние пуговички на униформе. — Я не приму обратно. Если хочешь — продай или подари. Но я бы предпочел, чтобы носила, как память обо мне.
Язык не повернулся отказать Саю. Посмотрела на него благодарным взглядом, и сердце защемило от глухой тоски. В глазах снова набухли предательские слезы.
— Ну, что ты? Расстроилась? — теплая рука скользнула по шее, касаясь кожи.
Я вздрогнула, будто лорд задел оголенный нерв, задрожала всем телом. Сайнаар подался вперед, заключая мое лицо в ладони и пытливо заглядывая в глаза.
— Если хотела отдать, почему же надела? Так не поступают с вещами, которые собираются вернуть.
— Я… не знаю.
— Знаешь, — Сай несмело улыбнулся, — к кольцу Лейда даже не прикоснулась, а оно стоило не меньше. Значит, тебе важно, кто именно сделал подарок?
Похожие книги на "Флеминфир для Розы, или Дерево желаний (СИ)", Пульс Юлия Александровна
Пульс Юлия Александровна читать все книги автора по порядку
Пульс Юлия Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.