История одной любви (СИ) - "Каралина"
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
- Ты не все знаешь…
- Так расскажи мне, - попыталась остановить я его.
- Не могу… даже если бы и хотел, пророчество не позволит. Тебе предстоит узнать все самой…
Последние слова донеслись уже издалека. Он вновь ушел, оставив меня одну.
Стиснув зубы, я смахнула злые слезы, устремившись в противоположную сторону.
Какая же я наивная. Решила, что стоит мне набраться смелости и открыться ему, как все препятствия разрушаться и мы… А, что собственно мы? Будем вместе? Он меня полюбит? Забудет бывшую жену? Не слишком ли много я прошу?
Все в который раз упирается в пророчество. Он не поверит мне и не позволит себе даже мысли о чем-то, пока будет в его власти.
После произошедшего я больше не открывала дневник, подсознательно виня его во всем, но сейчас пришло время вернуться к чтению. Если я хочу найти и разрушить пророчество, мне придется пройти через это и узнать, что же на самом деле произошло в замке.
Глава 11
Преисполненная решимости, поспешила в восточную башню, где все также лежал дневник, брошенный мною на туалетном столике.
Уже входя в спальню, столкнулась со Стоуном.
Мужчина с тоской смотрел на портрет Вайолет, пропуская сквозь пальцы ее шелковый платок.
В груди неприятно кольнуло. Я была рада, что Ройс не видит этого. Уверена, он бы расстроился столь явному проявлению чувств со стороны брата.
- Знаете, Элиза, тогда, в день нашего приезда, я видел в Вас ее… В ироничной усмешке на губах, в характерном блеске глаз, в порывистых движениях… на долю секунды мне показалось, что это она идет ко мне через всю столовую и как будто не было всех этих лет и мы… - мужчина прикрыл глаза, уткнувшись в платок носом и шумно втянув хранивший долгое время запах бывшей владелицы.
- Вы не только напомнили о ней, но и всколыхнули давно ушедшие чувства. Те, которые заставили забыть и о любви к Ройсу и о долге. Я совершил ужасное – лишил невинности жену брата, в которую он был без памяти влюблен… Я так надеялся, что он никогда не узнает…
Я вздрогнула, осознавая, что значат эти слова, неосознанно попятившись.
Стоун горько усмехнулся.
- Вы пришли за дневником? Не стоит бросать его так… Вы ведь его еще не прочли до конца? – поднял на меня полубезумный взгляд брат Ройса.
Не став лукавить, покачала головой. Если кто и задумал вырвать оттуда парочку страниц, помешать я этому не в силах. Дневник пролежал здесь довольно долгое время.
А мужчина, тем временем, перешел к туалетному столику, кончиками пальцев коснувшись злополучной книги.
- В свое время я потратил не один день на его поиски. Так хотел узнать, что она в действительности ко мне чувствует и правдивы ли были ее слова обо мне…
Значит он еще не открывал его. Я видела это по взгляду. В нем как будто что-то противилось этому. Стоун хотел остаться в неведении в отношении истинных чувств Вайолет.
Резко отдернув руку, мужчина, не оборачиваясь быстрым шагом покинул спальню. Вскоре внизу хлопнула дверь.
Я покачала головой, забирая дневник.
Сколько же несчастья принесла эта женщина роду ди Трейт.
«После всего, что он сделал я твердо решила, что не отдам мужу то, что он так жаждет заполучить. Ни за что. Я найду того, кто станет моим первым мужчиной. И на этот раз с выбором я не ошибусь. Мужу будет также больно как мне, когда он сообщил об Элваре. Я за все отомщу ему…»
Читать дневник с каждой записью становилось все сложнее. Каждая строчка была пронизана лютой ненавистью к Ройсу, дышала злобой и желанием отомстить. Я была права, когда решила, что Вайолет помешалась на том, что ее муж виноват во всем, что с ней случилось.
Пройдясь по спальне, немного размяла ноги, затем вернулась в кресло, вновь беря дневник в руки. Нужно дочитать его во что бы то ни стало.
«О, теперь я знаю, с кем проведу ночь. Я нашла идеальную кандидатуру – горячо любимый младший брат мужа - Стоун. Муж так ему доверяет, делится планами, сокрушается, что несчастлив в браке. Я слышала их сегодняшний разговор за бокалом бренди. Что ж, дорогой муженек, пора и тебе узнать, что значит предательство…»
Я заметила, что сейчас записей в дневнике стало на порядок меньше, а перерывы между ними все больше. Вайолет сильно изменилась после произошедшего с Элваром. Она озлобилась и больше не описывала окружающие вещи, природу, события. Лишь жесткие едкие комментарии тому или иному, а также описание своего плана мести. Это стало практически навязчивой идеей девушки. Рисунков также почти не встречалось. Лишь небольшие зарисовки, да и те, чаще всего были неаккуратно зачеркнуты.
«Как же непроходимо глуп оказался Стоун. Впрочем, как и все мужчины. Мне хватило пары улыбок и томных взглядов, и вот уже этим вечером он пригласил меня на прогулку в саду. Муж отсутствует и никто не сможет мне помешать. Я сделаю все, чтобы влюбить в себя этого восторженного юнца, а потом соблазнить его…»
Читая всю эту грязь, мне нестерпимо захотелось вымыться. Меня будто саму втягивали во все это против воли.
«Вот и пригодились уроки моей тетушки Маркел. Оказывается, все, что она рассказывала мне о мужчинах – истинная правда. Это тупые похотливые животные, которым стоит показать край чулок и абрис груди, и можно делать с ними все что пожелаешь. Я почти заскучала, пока он восторгался моей красотой и сокрушался, что мы не встретились с ним ранее. Правда, когда я как бы невзначай оказалась в его объятиях, он все же вспомнил, что я замужем за его братом и попытался сбежать. Но у меня были другие планы на этот вечер. Мне нужно, чтобы он засыпал и просыпался с моим образом в мыслях. Желал меня. Горел мною, сошел с ума настолько, чтобы забыться и взять невинную жену собственного брата прямо в его замке. Ох, как же я жду этого момента. Главное, чтобы муженек не испортил все веселье…»
Нервно отбросив дневник, почувствовала, как дрожат руки. Нет, не могу. Это слишком. Она не просто изменила мужу с его братом, а осознанно соблазнила того, используя технику своей тетки. И судя по тому, что я успела узнать, приемы были далеко не невинны. Не удивлюсь, если она опоила Стоуна каким-то зельем. Иначе, как объяснить, что он до сих пор во власти ее чар? А Ройс? Действительно ли он был в нее влюблен или также околдован ее женскими чарами? Хотя скорее всего для мужчин, это одно и тоже.
- Леди Элиза, обед готов. Вас ждут внизу, - робко заглянула в спальню Лея.
Я поблагодарила горничную, растерев виски. Аппетита не было. Меня подташнивало от прочитанного и хотелось хоть немного отвлечься.
Да, такими темпами я и к следующему лету не осилю этот злосчастный дневник.
За столом царило напряженное молчание. Я нехотя заталкивала в себя теплый салат с телятиной, Мэйвен бормотал что-то о своих зельях, а между Ройсом и Стоуном была ледяная вражда. Они обменивались тяжелыми взглядами, напрочь отбивающими остатки аппетита.
Нашу «теплую» трапезу прервал мист Брокхельд, сообщив что прибыла… графиня ди Трейт, благословенная матушка моих молчаливых визави.
Я нервно отложила вилку, пригубив охлаждений морс. Встречи с родительницей Ройса так скоро я все же не ждала.
- Ох, здесь стало еще ужаснее, ах Ройс, мой мальчик, - в столовой появилась невысокая миловидная женщина в годах.
Легкая полнота и седина в светлых волосах нисколько ее не портили. Я обратила внимание, что она очень похожа со Стоуном. А вот Ройс, по всей видимости, пошел в отца.
Я уже видела ее, на портрете, в окружении своей семьи, но тогда ее взгляд светился спокойствием и счастьем. Сейчас передо мной предстала уставшая и печальная женщина, измученная неурядицами у своих детей.
А что же случилось с отцом Ройса?
Я отвела взгляд от всплакнувшей женщины, которую смущенно приобнял за плечи старший сын.
- Здравстуй, мама, перестань плакать. Давай я познакомлю тебя с Элизой.
Женщина вскинула на меня удивленный взгляд.
- Значит, она все еще здесь? – кажется, она считала, что я давно отправилась восвояси, оставив всякие попытки помочь ее сыну.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50
Похожие книги на "Практическая психология. Конт", Успенская Ирина
Успенская Ирина читать все книги автора по порядку
Успенская Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.