Кошка для дракошки (СИ) - Демидова Лидия
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Я же, аккуратно сложив постельное белье на краю кровати, чтобы Ола его поменяла, направилась в свою спальню. Открыв дверь, невольно улыбнулась. Повсюду в огромных вазах стояли белые и красные розы, наполняющие комнату восхитительным чудесным цветочным ароматом.
Переодевшись в простое домашнее закрытое платье, быстро причесалась и перед тем, как спуститься, заглянула к Феликсу. Мальчик беззаботно спал, обняв руками подушку. Приложив ладонь к его лбу, поняла, что температуры нет, и с облегчением вздохнула. Видимо вчерашняя ночь была переломной, и теперь рыжик пошел на поправку. Погладив его по волосам, поцеловала малыша в лоб и поспешила вниз.
Лорд клана огненных ждал меня за накрытым столом. В его руке сверкал хрустальный бокал, наполненный вином рубинового цвета. Увидев меня, Ричард поднялся, и галантно отодвинув ближайший стул, произнес:
— Присаживайся.
Едва я села за стол, он хлопнул в ладоши и в комнату вошел невысокий мужчина с необычной прической — в коротких волосах цвета спелой пшеницы мелькали огненные пряди, которые создавали плавный зигзагообразный рисунок. Незнакомец толкал впереди себя небольшую тележку, заполненную тарелками с разнообразными блюдами.
— А где Ола? — удивленно поинтересовалась я, наблюдая как незнакомый мужчина ловко накрывает для нас стол. Сегодня на ужин приготовили ароматную рыбу с золотисто-блестящей корочкой, какой-то салат из овощей и аппетитный запеченный картофель с румяными боками и щедро посыпанный рубленой зеленью.
— В моем доме прислуга исключительно мужчины, — ответил Ричард на мой вопрос, — поэтому девушки вернулись домой. Здесь им не место. Познакомься, это Горн, — молодой дракон, наполнил мой бокал красным вином и слегка поклонился. — Ты можешь обращаться к нему по любому вопросу. А сегодняшний ужин приготовил Берт.
— Мое имя Майя, — представилась я и приветливо улыбнулась. Конечно, мне было очень жаль, что Ола и Каро покинули этот дом, и мне не удалось с ними попрощаться, хотя... честно говоря, я здесь тоже задерживаться не собиралась. Теперь, когда Ричард принял свой человеческий облик, думаю, мы сможем договориться и в следующий праздник солнцестояния я вернусь домой, а пока буду путешествовать по миру. Ведь в царство драконов я больше никогда не вернусь. Во-первых, отец не позволит, а во-вторых, и сама не захочу. Осталось дело за малым, объяснить дракону, что он ошибся и я ему никакая не пара. Горн улыбнулся мне в ответ, и тут же раздался недовольный рык Ричарда, от которого я чуть не подпрыгнула:
— Свободен! Если мне что-нибудь понадобится, я позову.
Горн быстро почтительно поклонился и мгновенно исчез, оставляя нас наедине. В гостиной повисло тяжелое нехорошее молчание, которое я нарушила первой, прокомментировав ситуацию:
— Горн ничего не сделал. Он просто старался быть милым и приветливым... — но меня прервал нервный рык дракона:
— Он улыбался и глазел на тебя! Это непозволительно!
— Хм, — я закинула ногу на ногу и, взяв в руки бокал вина, уточнила, — а на меня почему кричите? Вам не кажется, что это уже перебор?
— Прости, — выдохнул мужчина. — Это все мои собственнические инстинкты. Мой дракон сходит с ума от ревности, и я не могу сдерживать его. Прошу говори мне «ты». Мы практически муж и жена, и думаю, обойдемся без этих формальностей.
От этого заявления, я поперхнулась глотком вина. В моей голове не укладывалось, как можно быть таким самоуверенным. Откашлявшись, подняла взгляд на Ричарда и уточнила:
— Ты так уверен, что я выйду за тебя замуж?
— А разве может быть по-другому? — изумленно спросил мужчина — Ты моя пара, предназначенная самой природой. Я смогу сделать тебя счастливой, обеспечу достойную жизнь. Многие мечтают занять место первой леди, но я выбрал тебя... Вернее мы, выбрали.
— Боюсь, я такого счастья недостойна, — ехидно заметила я. — Да и замуж я пока не собираюсь.
Ричард, видимо не привыкший слышать отказы, ошеломленно смотрел на меня, совсем растерявшись. Пока лорд осмысливал простой факт, что не каждая мечтает стать его женой, я решила поесть. Рыба была чудесной — мягкой, сочной, с неповторимым нежным послевкусием. Берт действительно оказался кулинарным виртуозом. Никогда не ела более вкусного блюда. Я с аппетитом кушала, а Ричард молча смотрел на меня, и лишь когда моя тарелка опустела, он спросил:
— Почему?
— Потому что не люблю тебя, и если честно, мне безумно хочется вернуться домой, — искренне ответила я.
— Чувства такая вещь, сегодня — нет, а завтра — есть. Дай мне время, и ты поймешь, что я тебе идеально подхожу. Да, наше знакомство началось не совсем красиво, но ведь в принципе, ничего страшного не случилось, — Ричард явно заигрывал со мной. — Думаю, я смогу все исправить.
Я смотрела на мужчину, сидящего рядом, и в моей душе поднималась волна злости и негодования. Мне и маленькому Феликсу столько всего пришлось пережить, а для напыщенного дракона «ничего страшного не случилось»?!
— Ты согласна? — поинтересовался Ричард.
— Нет! — рявкнула я, залпом допивая остатки вина в своем бокале. — Ты украл меня, фактически сделал пленницей в этом замке. Мне пришлось одной заботиться о Феликсе, выживать в пустом доме, общаться с твоей неадекватной мамочкой, и ты говоришь «ничего страшного не случилось»? Ты эгоист! Просто эгоист и думаешь только о себе. Я хочу вернуться домой, и правитель Мариолл пообещал, что даст мне право выбора.
— Ты моя пара, я не смогу тебя отпустить. Разве ты этого не понимаешь? — прорычал Ричард вскакивая. — Я столько веков искал и ждал свою избранную! Тебя!!!
— И что теперь? — я тоже вскочила, едва не опрокинув стул. — Я принадлежу к клану Мейев. Мы оборотни, и мне известно, что значит «истинная пара», и поверь, ни один бы из нас не поступил бы так со своей половиной. Ты бросил меня здесь выживать, буквально измывался — то покормить, то погулять, то помыть!!!
— Что? Ты что меня купала? — Ричард удивленно хлопал глазами. — Сама?
— Представь себе! Твоя мама нас тут бросила, и явилась лишь через несколько дней, и то, лишь только потому, что Мариолл приказал ей. Вы ненормальная семейка, и я не хочу, слышишь меня, не хочу, становиться ее частью. И точка! Ты меня понял? Да и вообще, мне кажется, ты ошибся, и я не твоя пара.
Ричард не ответил. Он смотрел на меня странным, немигающим взглядом. В его глазах полыхал янтарный огонь, который с каждым мгновением становился все ярче и ярче. Я невольно отступила на шаг назад. В одну секунду, мужчина оказался возле меня.
— Ты моя! Запомни это, — прошептал он, и решительно дернул рукав своей рубашки. Раздался треск материи, а затем, на оголенном запястье левой руки дракон сделал себе надрез острым черным когтем. Алые капли моментально набухли, через мгновение, превратившись в тонкую струйку.
— Нет, — прошептала я и попыталась убежать, но дракон ловко перехватил меня за талию, прижал к стене спиной, а потом схватил за левую руку. В моем клане обряд бракосочетания тоже происходил через обмен кровью, и я прекрасно поняла, что задумал этот мерзавец. Видимо он надеялся, что, связав нас узами брака, сможет меня удержать... Гад! Полный гад!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Кошка для дракошки (СИ)", Демидова Лидия
Демидова Лидия читать все книги автора по порядку
Демидова Лидия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.