Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обольщенная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп

Обольщенная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп

Тут можно читать бесплатно Обольщенная инопланетным воином (ЛП) - Харт Хоуп. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Взгляд Корзина исследует моё лицо.

— Нормальными?

— Такими, как те браксианцы из-за воды.

— Варвары? Ты веришь, что они нормальные?

Я смотрю на него, и он смеётся, но его лицо быстро проясняется.

— Я не знаю, что бы я делал со всем своим временем, если бы не боролся постоянно за то, чтобы тебя не убили, друг мой.

— Хорошо. — Я ухмыляюсь. — Будем надеяться, что у нас будет шанс это выяснить. Возможно, ты сможешь найти своё хобби.

Корзин поднимает бровь, но встаёт на ноги и направляется к двери.

— Я не из тех мужчин, которые хорошо справляются со слишком большим количеством свободного времени.

Я фыркаю. Вероятно, это правда. Скорее всего, он переключит всё свое неумолимое внимание на самку, а это никому не пойдёт на пользу.

Я вставляю меч в ножны и следую за своим советником к двери. Мы идём молча, пока не доходим до огромного банкетного зала, и мой взгляд сразу же находит голубые глаза, которые сияют ярче, чем Большая Вода в солнечный день. Вивиан улыбается мне, но нерешительно, и моё сердце бьется быстрее в груди.

Я позволяю своему взгляду впитать её, от верхней части сложной прически, обнажающей её гладкую белую шею, до сине-зелёного платья, которое идеально сочетается с её глазами, обрамляя её пышную грудь.

На ней драгоценности, которые я ей подарил, и мне приходится бороться, чтобы удержать своё тело под контролем при их виде.

Её улыбка становится шире, когда она пробегает взглядом по моему телу, останавливаясь на моей макушке. Она поднимает бровь, и я посылаю ей порочную ухмылку, направляясь к её столу.

— Арикс, — шепчет Корзин, и я рычу, переводя своё внимание с лисицы в дальнем конце длинного стола на крупного бородатого самца, который сидит ближе к главенству, его понимающие глаза наблюдают за мной.

Я киваю ему, и в комнате наступает тишина, пока я прогуливаюсь по широкому пространству комнаты, отмечая положение каждого из моих охранников — как тех, кому я могу доверять, так и тех, кому не могу.

Как и было обговорено, те, кто наиболее предан Корзину, сейчас находятся на рынке, собирая тех, кто вступает в сговор против меня, пока мы разговариваем. Я сажусь на своё место и улыбаюсь, чтобы скрыть ярость, которая воспламенилась во мне от этой мысли.

— Пожалуйста, — говорю я, махая рукой. — Ешьте.

Вивиан

Арикс выглядит как мечта, сидящий во главе стола. Он с головы до ног одет в непросветное черное. Костюм сочетается с его волосами, контрастирует с его кожей и позволяет дикой голубизне его глаз занять центральное место.

После этого будут танцы. Я спросила Каури, в чём разница между банкетом и балом, и она испугалась моего невежества, прежде чем объяснить, что на балу не будет сидячего ужина, и основное внимание будет уделено танцам.

Я ем какой-то суп, наслаждаясь лёгкой остринкой. Я чувствую на себе взгляды и поднимаю взгляд вверх, обнаруживая, что Арикс изучает моё лицо. Бородатый мужчина рядом с ним проследил за его взглядом, и я покраснела. Он смотрит на меня, как на насекомое, которое ему очень хотелось бы препарировать, и я отрываю взгляд от их стола.

Я здесь никого не знаю и немного беседую с сидящим рядом со мной дружелюбным синим парнем, который представился как Нирикс. Но я в основном наблюдаю за королём. Он выглядит так, будто ему плевать на мир, но я знаю его достаточно хорошо, чтобы понять его. Он в ярости.

Его глаза снова встречаются с моими, и я почти задыхаюсь от ярости, горящей в них. Он смотрит на мужчину рядом с ним, на лице которого появляется ухмылка, и он что-то шепчет тихим голосом.

— Кто это? — спрашиваю я Нирикса, когда он делает паузу в разговоре с браксианкой. Она принюхивается и поворачивается к мужчине, сидящему с другой стороны от неё, игнорируя меня, но Нирикс наклоняется ближе, стараясь не проткнуть меня длинными рогами, торчащими из его головы.

— Это Мазарк. Он управляет самой большой частью Кенрица, территорией за пределами нашего королевства. Рядом с ним находится Лирикс, его заместитель. По слухам, народ Мазарка постепенно начинает предпочитать находиться под властью Лирикса.

— Почему?

Он пожимает плечами.

— Мазарк жесток и ненавидит Арикса. Он не способен вести переговоры с позиции силы — вместо этого он всегда прибегает к шантажам. Это означает, что он постепенно отдавал Ариксу всё больше и больше территорий в обмен на его помощь во многих войнах.

Эта планета и её политика очаровывают меня.

— Я новичок в Агроне, — бормочу я. — Вы можете поточнее объяснить?

Нирикс усмехается мне, обнажая зубы арфы, а затем выпивает свой напиток, жестом приглашая слугу принести ему ещё один. Он уже немного невнятно говорит, но его развязанный язык может мне пригодится, поскольку он подмигнул в ответ.

— Всегда рад поговорить с красивой самкой, — говорит он. — Что вы хотите узнать?

— Что ещё вы можете мне рассказать?

Он снова ухмыляется и откидывается на спинку стула с отрыжкой, что не остаётся незамеченным для сидящей рядом с ним браксианской женщины. Я прячу ухмылку, когда она поднимает нос и придвигает стул ближе к мужчине, сидящему справа от неё.

— Ладно, — говорит Нирикс. — По одну сторону воды у нас есть варварские племена, которыми правят короли племён, такие как Ракиз и Дексар. Они ведут переговоры о территории и заключают союзы, основанные на угрозах своему народу. На этой стороне у нас есть король, который правит самой большой территорией — королевством Гериаст. Но он становится всё более уязвимым, поскольку враги сговариваются против него. — У меня сжимается сердце при этих словах, но Нирикс явно в своей стихии. Он вытаскивает лист бумаги, и я чуть не вырываю его из его рук, понимая, что это приблизительная карта местности.

— Вот, — говорит он. — Эта область на западе представляет собой дикую местность, разделенную множеством варварских племён по ту сторону Большой Воды. Здесь вода, а на востоке — Гериаст. К юго-востоку от него находится Кенриц, который простирается здесь до Приксорского леса.

— Что там, за лесом?

Он пожимает плечами.

— Лес огромен, и там обитают твари, которые убивают всё и вся, что заходит в него.

Конечно, твари, куда без них.

Слуга наполняет чашку Нирикса, и звучит колокольчик.

— Что это такое?

Нирикс вздыхает, печально глядя вслед служанке, уносящей ноптри.

— Время танцев.

Слуги распахивают огромные чёрные двери в правой части банкетного зала, и я следую за толпой в другой зал. Он огромен, но, по словам Нирикса, он в несколько раз меньше бального зала, в котором мы будем танцевать через несколько дней.

Я оглядываюсь вокруг. Прозрачный белый материал элегантно драпирован на черных стенах, а огромные металлические люстры висят над гладким каменным полом, отполированным до блеска. Воздух пропитан ароматом цветов, а свечи расставлены по центру маленьких столиков, разбросанных по периметру комнаты, предоставляя гостям место, где они могут отдохнуть.

Тут и там на стенах между белым материалом висят длинные, замысловато оформленные гобелены. Они покрыты символами, которые я не могу прочитать, и тот факт, что они не были перемещены, заставляет меня думать, что, возможно, они важны либо для Арикса, либо для его людей.

Я оглядываю комнату, желая, чтобы моя кузина была здесь. Поскольку Арикс занят, я, конечно, могу пропустить остаток вечера. Я показала своё лицо, так что, возможно, теперь я смогу отыскать Сариссу.

Я собираюсь так и сделать, когда Нирикс берёт меня за руку и ведёт вглубь зала, когда начинает играть музыка. Инструменты звучат совершенно иначе, чем те, что я слышала на Земле, и я вытягиваю шею, пытаясь как следует их рассмотреть.

— Я не знаю этих танцев, — возражаю я, и Нирикс усмехается мне.

— Я научу вас.

Я чувствую на себе горячий взгляд, но избегаю смотреть по сторонам. У Арикса более чем достаточно вещей, на которых нужно сосредоточиться, и Нирикс не причинит мне никакого вреда. Он явно уже напуган, но показывает мне несколько шагов, вертя меня на руках, пока я ловко избегаю столкновения с его рогами.

Перейти на страницу:

Харт Хоуп читать все книги автора по порядку

Харт Хоуп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Обольщенная инопланетным воином (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Обольщенная инопланетным воином (ЛП), автор: Харт Хоуп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*