Начинка (СИ) - Франк Анастасия "Франк Ева"
Уйти обратно в лес не хотелось. Кира имела много вопросов, да и за её спиной обстановка изменилась, как по волшебству: не было больше ивы и тропы — только стена, украшенная несколькими портретами, изображавшими мрачные виды природы. Чуть левее от неё можно было увидеть факел, пламя которого разгоняло темноту. Весь этот зал, довольно большой зал действительно чем-то напоминал те сцены торжеств и танцев. Но разве в фильмах люди не надевают свои самые лучшие наряды?
Она проследила за парой танцующих людей, почувствовав, как на неё накатывает отвращение. Грубо говоря, все находящиеся здесь были одеты в грязные рваные лохмотья. И она бы подумала, что попала на сборище бедняков, если бы не видела их лица: чистые, румяные, с впечатляющими причёсками.
С трудом пробираясь вперёд, она старалась не задевать никого. Рядом с Митчелл кружилась девчонка лет двенадцати — губы её были пухлыми и алыми, а глаза так и светились от переизбытка эйфории. Всё в ней было прекрасно: и чёрные длинные кудри, и осанка, и переливистый смех, напоминающий звон маленьких колокольчиков. Но в то же время всё в ней было ужасно.
Что с ними со всеми? Почему они являются эталоном обеих сторон — красоты и уродства?
Душно. Воздух пропах чем-то гнилым. Митчелл протолкнули обратно к стене, и рукой она случайно задела стол с фруктами. Пара почерневших яблок и бананов упали на пол, а через мгновение толпа танцующих, будто и не замечая, раздавила их, оставив лишь неприятного вида жижу.
Ей всё меньше хотелось здесь находиться.
К горлу подкатывала тошнота, и Кира со всех сил ринулась снова через толпу, рассчитывая отыскать выход в другом конце зала. Её, как и упавшие фрукты, никто не замечал. Или не хотел замечать. Больно наступая рыжеволосой на ступни, по случайности пиная её в бок или живот, они продолжали кружиться и дальше в своём дьявольском танце.
— Тебе нравится здесь?
Снова этот голос! Ну уж нет, на этот раз она успеет увидеть обратившегося к ней. У нёе начинало создаваться ощущение, что всё это было чьей-то злой шуткой, и обладатель этого издевательства стоял за её спиной.
— Нет. — Твёрдо сказала Кира и, как могла, стремительно развернулась к мужчине, не желая упускать его из виду. Но ей не нужно было торопиться. Он стоял так близко к ней, что, взбреди ему в голову мысль уйти, она бы всё равно успела последовать за ним.
Внутри неё что-то щёлкнуло при виде этого человека. Перед глазами пролетали размытые, нечёткие воспоминания.
— Ты… — ей вдруг захотелось отойти от него подальше, но позади словно специально собралась толпа этих странных людей.
— Я? .. — склонив голову набок, незнакомец насмешливо улыбнулся — его белоснежные волосы были пострижены весьма необычно и доходили до плеч. Ничего странного для нашего времени в нём не было: многие любят выделяться из толпы. Но он… Он не походил на того, кто намеренно подчёркивает свои тонкие черты лица. И Кира пока не могла понять, откуда его знает. Особенно его серые, похожие на серебро глаза служили главной причиной этого предчувствия. — Кто же я, Кира?
И голос тоже имел особые черты. Нет, дело не в зрелости и не в бархатности, а в… его тоне. Он знал её.
— Откуда тебе известно моё имя? — с каменным выражением лица спросила Митчелл. Внутри всё похолодело, хотя не было весомого повода беспокоиться. Но та безопасность, таящаяся в её сердце, вдруг пропала. — Это всё… Это ты устроил этот бал?
Прохладная ладонь мужчины мягко прикоснулась к её плечу. Даже сквозь рубашку она ощущала его. Странно, что настолько сильно, будто и не было никакой рубашки.
— Ты хороша в этом платье.
Какого чёрта на ней совершенно другая одежда?! Только после того, как Кира сама опустила голову и осмотрела своё голубое, с пышной юбкой одеяние, она наконец ощутила давление корсета, мешающего свободно дышать, тяжесть всех этих тканей и дополнительных украшений в виде жемчужин. Снова волшебство? Как трюк с выходом отсюда?
Ей было досадно. Чего этот тип пытается добиться? Напугать её? Что ж, ему придётся сильнее постараться.
Она сдержанно смахнула невидимую пыль с рукава, делая вид, что не замечает насмешливые взгляды блондина.
— Что тебе от меня нужно? — резко выпалила рыжеволосая особа, стараясь не смущаться их разницей в росте. Раньше ей даже нравилось быть всего лишь пять и четыре десятых фута. Но теперь собственная физическая особенность раздражала. Он всё время глядел на неё сверху вниз, только добавляя превосходства в его сторону.
Новая порция безвкусной и шумной музыки вызвала у неё желание сломать себе зубы — настолько это было невыносимо.
— О, ты знаешь. — С совершенно невинным видом пожал плечами и, презрительно посмотрев по сторонам, мужчина снова перевёл на неё свой пристальный взгляд. Тихо и вкрадчиво, чтобы она затаила дыхание, он сказал: — В тот раз я не успел получить от тебя того, чего хочу. — Та резко побледнела, и лёгкий намёк на испуг наконец появился в её глазах. Блондин сделал небольшую паузу, позволяя девушке переварить информацию. — Но теперь ты сама пришла ко мне, Кира.
— Что тебе от меня нужно? — пришлось преодолеть себя, чтобы повторить вопрос. Нервы начинали сдавать впервые за многие годы. С каждой секундой ей было всё труднее справиться с приступами паники, которая словно принадлежала не ей, а была… навязанной?
Она не боится. Не боится!
Но тогда почему страх не уходит? Почему этот зал, эти люди, этот мужчина так действуют на неё? Что это за место? И где здесь выход? Иногда она осмеливалась быстро оглядываться, но ничего не находила, кроме бесконечных факелов, греющих воздух ещё сильнее, и картин. Много картин. Пейзажи умирающей природы в пору осени или только начавшейся весны вызывали у неё дрожь по всему телу.
Ответа не последовало. Он наблюдал за ней, но след от улыбки простыл. Кира, чувствуя себя глупой и беззащитной девчонкой, осмелилась встретиться с ним взглядом. Никто из людей не вызывал у неё таких чувств. Точнее, все заставляли её насмехаться над ними, так и просили притвориться и поиграть. А теперь она заняла их место. Он был кукловодом. И что-то подсказывало ей, что мужчина прекрасно знает, о чём девушка думает.
Плохо. Мало воздуха. Почему никто ещё не потерял сознания от такой духоты? На её лбу проступила испарина. Как хорошо, что хотя бы растрёпанная коса осталась прежней.
— Ты боишься, как и в первую нашу встречу, — задумчиво произнёс незнакомец и медленно приблизил руку к её лицу, но, усмехнувшись, внезапно изменил свою цель и опустился к косе. Она поморщилась от своей беспомощности — его глаза будто обладали тоже волшебством, парализовывали её. — Но я не способен причинить тебе вред. Я — часть твоего незамысловатого сна.
Дразняще медленно стянул с волос резинку и сомкнул её в кулаке. Кира тихо шикнула от ярости: её волосы мягко расплелись, и их присутствие на плечах и спине только усиливало дурноту. Митчелл ощущала себя так, словно только что покаталась на американских горках.
— Кто ты та…
Рано или поздно это должно было случиться. Перед глазами были какие-то размытые очертания блондина, а танцующие казались насекомыми, снующими повсюду.
Прежде чем она хотела опуститься на пол от бессилия, незнакомец с ловкостью и, возможно, лёгкостью обхватил её за талию. В любой другой момент Кира бы давно возмутилась такому невежеству, но сейчас ей было всё равно. Слишком тяжело оставаться в твёрдом рассудке.
— Я рассчитывал на более долгое общество с тобой, — пробормотал тот и сильнее обнял девушку, и ей ничего не оставалось, кроме как уткнуться ему в грудь. Впервые за это время она почувствовала приятный запах — запах ночи и прохлады. Он исходил от этого мужчины. Хотя, возможно, от нехватки свежести у неё начинались галлюцинации.
Но он сказал, что это сон. Разве можно во сне чувствовать запахи, разве можно ощущать чьё-то тепло тела так сильно?
— Ты лжёшь… — язык заплетался, как у пьяной, но она всё же смогла почти чётко произнести это.
Похожие книги на "Начинка (СИ)", Франк Анастасия "Франк Ева"
Франк Анастасия "Франк Ева" читать все книги автора по порядку
Франк Анастасия "Франк Ева" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.