Четвертый брак черной вдовы (СИ) - Лакомка Ната
Кто искушен в салонных забавах, тот знает и еще один тайный язык — язык веера. Раскрыть веер — это любовь. Протянуть его верхним концом — это признание в любви.
Небо и земля снова перевернулись, но как-то иначе, чем при поцелуе в коляске. Там Катарина словно лишилась разума, а здесь, наоборот, ею овладела какая-то странная трезвость. Дон Тадео из хорошей семьи, она знает его давно и знает о нем лишь хорошее. Но разве он сам не понимает, что теперь она — жена другого? Что четвертый брак — это конец. Пятого брака не будет. Если только если только не признать четвертый брак недействительным
Мысли Катарины полетели, как злополучные цикады, напуганные грозой.
Вряд ли дон Тадео воспылал к ней страстью за один день. Но если чувствовал симпатию уже давно, то почему не намекнул об этом хотя бы словом? Что помешало? Учтивость? А что ему придало смелости сейчас? Боязнь потерять ее, Катарину?.. Но на что он надеется? Что она подаст в суд, признавая брак недействительным? Или что она будет жить под прикрытием фиктивного мужа, а любить его — Тадео?..
Пауза затягивалась, и дон Тадео повторил, настойчиво протягивая веер:
— Прошу, примите В качестве моей глубокой признательности, уважения и
— Ничего себе! — прогремело от порога, и Катарина с доном Тадео испуганно подскочили.
В комнату вошел Хоэль, на ходу стаскивая шляпу и швыряя ее на стол, едва не сбив вазу с цветами.
— Не успел я оставить вас, донна Кошечка, на пару минут без присмотра, а вы уже принимаете гостей?.. — он закусил нижнюю губу, разглядывая веер. — И подарки?.. Что за подарок?
Он встал между Катариной и гостем, перекатываясь с пятки на носок и требуя ответа.
— Вы зачем притащили ей веер, добрый дон? — спросил Хоэль, и голос его не предвещал ничего хорошего. — Вы, может, считаете, что у моей жены нет денег, чтобы купить таких вот финтифлюшек? Да она купит их сотню и назавтра выбросит.
— Хоэль — попыталась остановить его Катарина. — Дон Тадео всего лишь
— Хучо, моя дорогая донна, — сказал ей Хоэль необыкновенно ласково, — мы же договорились, что вы будете называть меня Хучо. Мы же с вами женаты, как-никак.
— О!.. — только и произнесла Катарина, едва не расхохотавшись, хотя ситуация никак не располагала к смеху. Хучо — уменьшительное от имени Хоэль. Разумеется, о том, что они договорились, она услышала впервые, но ее мужу, по-видимому, захотелось показать дону Тадео, что у них в семье царят любовь и ласка. — Хорошо. Будьте добры, Хучо, присядьте и успокойтесь. Дон Тадео в прошлый раз нечаянно сломал мой веер и теперь захотел исправить ошибку, только и всего.
— В самом деле? — спросил Хоэль подозрительно, глядя при этом на дона Тадео.
— Да, — сказал тот, убирая веер в шкатулку. — Поэтому смиренно прошу донну Катарину принять этот веер взамен сломанного.
Несколько секунд Хоэль всматривался в «смиренного» гостя, но тот закрыл крышку шкатулки и придвинул ее по столу в сторону Катарины, не говоря больше ни слова и лишь коротко поклонившись.
— По-моему, дон Тадео не опасен, Хучо, — сказала Катарина преувеличенно серьезно.
Хоэль хмыкнул и уселся на диван, выдернув из-под локтя злополучную подушечку, которая только что пережила избиение кулаками и полет по комнате, и от души скомкал ее, после чего швырнул к диванному валику.
— Веер-то вам нравится? — спросил он хмуро, как будто надеялся, что Катарина ответит «нет».
Надеждам его не суждено было сбыться.
— Веер чудесен, — сказала донна мягко, достала вещицу и, не раскрывая ее, легко провела краем по наружной стороне левой руки. «Пожалуйста, уходите», — означал этот знак, и дон Тадео его понял.
— Тогда я счастлив, что угодил вам, — сказал он, кланяясь. — Донна дон прошу прощения, всего хорошего.
Он вышел, а Катарина задумчиво развернула подаренный веер.
— Мне показалось, что вы готовы были его съесть, Хучо, — сказала она, уже не сдерживая усмешки. — С чего бы вы так разозлились? — сделав несколько пируэтов веером, она с треском сложила его и зажала между ладонями, чтобы проверить догадку. Этот жест означал: «Вы меня огорчили», — и должен был показать Хоэлю, как она относится к его выходкам.
Но муж смотрел исподлобья и молчал.
Снова усмехнувшись, Катарина убрала веер. Конечно, где бывшему конюху, а затем бравому вояке изучить изящный язык любви?
— Кстати, я еще не поблагодарила вас за новую кухарку, — сказала она. — Вы правы — готовит она великолепно, хотя ее кухня и лишена изысканности. Но отбивные были просто.
— Как я не догадался! — рявкнул вдруг Хоэль, вскакивая.
От неожиданности Катарина уронила шкатулку на стол.
— Веер — муж ткнул пальцем в сторону подарка, а потом постучал себя по тыльной стороне левой руки. — Вы с ним разговаривали, черт побери! Вы что ему сказали?!.
И не дожидаясь ответа, он ринулся следом за доном Тадео.
Успеть за разгневанным Хоэлем, который летел, как на крыльях, было просто невозможно, и когда Катарина спустилась на первый этаж, мужа и дона Тадео там уже не было. Зато из кухни вышла Лусия, держа поднос с чайными чашками. Катарина бросилась к окну и в отчаянии прикусила палец: Хоэль настиг гостя возле самой калитки и, весьма неуважительно схватив за шиворот, поволок в сторону розовых кустов.
Лусия, увидев подобное неуважительное обращение к гостю, ахнула и хотела бежать на помощь, но Катарина удержала ее.
— Но дон Тадео — лепетала компаньонка. — И это чудовище — тут речь шла явно не о доне Тадео. — Что он хочет?!
Катарина сделала ей знак молчать и перебежала к другому окну, откуда было прекрасно видно обоих мужчин.
Хоэль выбрал для беседы укромное место, и Катарина оценила его поступок — из-за кустов трудно рассмотреть с улицы, что происходит. Зато от окна все было прекрасно видно и слышно, и как раз в этот момент Хоэль взял дона Тадео за отвороты камзола и решительно встряхнул.
— не позволю, чтобы о моей жене ходили сплетни, — закончил Хоэль фразу. — Если еще раз притащишь ей что-нибудь из этих паршивых вееров
— Это знак внимания! — храбро заявил дон Тадео и попытался освободиться от хватки герцога дель Астра. Ему удалось это с третьей попытки.
Впрочем, Катарина была уверена, что ее муж сам отпустил его, иначе дон Тадео не обрел бы свободу даже с попытки десятой.
— Ты будешь на это смотреть?! — шепотом закричала Лусия. — И подслушивать?!
Катарина снова сделала ей знак молчать и прислонилась плечом к оконной раме, стараясь оставаться незамеченной, но самой замечать все.
— Я куплю ей этих вееров сто штук, — сказал Хоэль. — В твоем внимании она не нуждается, и послушай меня
— Купите?! — голос дона Тадео зазвенел. — На какие деньги? Все знают, что вы лишены состояния и земель! Сейчас вы нищий, и живете на шее у жены. Содержанец! — бросил он в лицо Хоэлю, не скрывая презрения.
Ответом послужил короткий удар кулаком в живот. Дон Тадео захрипел и начал оседать на землю, но Хоэль подхватил его под мышки, услужливо подставив плечо.
Катарине стоило огромных усилий удержать Лусию и одновременно зажать ей рот, чтобы не крикнула. Компаньонка извивалась в ее руках, как змея, но Катарина была сильнее, и Лусии пришлось смириться.
— В морду бы тебя приложил, молокосос, — сказал Хоэль, пошлепывая дона Тадео по щекам, чтобы приходил в себя поскорее, — но ведь скажут, что ты наставил мне рога, и за это я тебя побил. И честь доньи Кошечки пострадает
— Я люблю ее! — прохрипел дон Тадео. — Она взяла вас в мужья из жалости, вы ей не пара! Каторжник! А я предложу ей любовь и верность
— Продышался? — Хоэль воровато оглянулся по сторонам, и Катарина отпрянула от окна, а потом опять осторожно выглянула.
Дон Тадео уже довольно уверенно стоял на ногах, а Хоэль заботливо поправлял на нем сбившийся камзол, а потом поплевал на ладонь и пригладил благородному дону растрепанные волосы на макушке. Тот брезгливо шарахнулся, но Хоэль поймал его за воротник и притянул поближе.
— Ты хоть понимаешь, что делаешь? Канарейка ты тупоголовая? — он говорил тихо, и даже не особенно грозился, но дон Тадео предпочел гордо промолчать, а не отвечать на оскорбление. — Она — замужняя женщина, а я — ее четвертый муж. Пятого мужа не будет, хоть ты через голову прыгни. Если так ее любишь, то почему только сейчас притащился со своими веерами? Или предлагал ей стать твоей любовницей?
Похожие книги на "Четвертый брак черной вдовы (СИ)", Лакомка Ната
Лакомка Ната читать все книги автора по порядку
Лакомка Ната - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.