Подозрительная невеста дракона (СИ) - Коротаева Ольга
— Хорошо, — деловито кивнула я.
Даже мысленно возвращаться в тот момент было жутко, но я понимала необходимость. Эйр спрашивал не из праздного любопытства, он хотел помочь мне, и я была безмерно благодарна мужчине. Только одно меня всё ещё тревожило.
— И я увидела тебя. — Покосилась с сомнением, но всё-таки спросила: — Почему ты смотрел на меня с таким отвращением?
— Я?! — донельзя удивился он и нахмурился. — Не было такого. Я очень испугался за тебя, подумал, что ты ранена, а потом меня скрутило приступом аллергии.
— Приступом чего?
Он наклонился и шепнул мне на ухо:
— У меня аллергия на шерсть, но это большая тайна. Никому не говори!
— Не скажу, — машинально ответила я и округлила глаза: — Так это правда? Но я же оборотень! Как ты смог со мной?..
От избытка эмоций не смогла выразить недоумение словами. Хартш понимающе ухмыльнулся.
— Сам не знаю. На самом деле на обычных зверей я не очень сильно реагирую. Допустим, могу спокойно ездить на лошади. Лишь немного першит в носу, но это терпимо. Другое дело магические животные, — фамильяры или оборотни. Чем сильнее тварь, тем больше приходится пить зелья. Потому и тебя заподозрил, когда мне стало плохо во время визита «не такой девушки».
— Наверное, это случилось, когда Триста частично обратилась? — предположила я, а потом нахмурилась. — Но когда мы встретились с оборотнями в доме Дерека, ты выглядел вполне здоровым.
— Думаю, это из-за тебя, — его глаза заискрились лукавством. — Помнишь, что мы тогда поцеловались? Думаю, я нашёл своё противоядие! Чем больше я был с тобой, целовал, а после и…
Я быстро прижала палец к его губам, боясь, что он произнесёт то, о чём подумала, и мужчина усмехнулся. Взяв меня за руку, поцеловал ладонь и продолжил:
— Тем меньше страдал от аллергии. Но когда спустился в подвал, ощутил жуткий смрад, который исходил от распахнутой двери, и меня скрутило сильнейшим приступом. Уверен, что не выжил бы без своего противоядия.
Он снова поцеловал мою руку и посмотрел так проникновенно, что сердце пропустило удар.
— Когда я был в подвале раньше, то едва не умер, только лишь приблизившись к той двери, а другим солгал про яд василиска. Кстати, о василисках. Есть у меня один знакомый, который много раз говорил, что яд может быть и лекарством…
Дверь скрипнула, и вошёл охранник:
— Время вышло.
— Не успел рассказать о твоей сестре, — спохватился Эйр.
— Я всё знаю, — шепнула ему. — Панча тайком передала мне записку. Спасибо!
— Господин Хартш, — нервно поторопил охранник.
— Минутку, — осадил его Эйр и прижал меня к себе. — Мне нужно принять лекарство.
И приник к моим губам, сминая их в жадном, властном поцелуе, от которого кровь превратилась в лаву, и закружилась голова.
Глава 39
Эйр
Как же было больно оторваться от Арлеты и оставить её одну, испуганную и одинокую! У меня сердце разрывалось, стоило только подумать об этом. Тем сильнее захотелось быстро найти настоящего убийцу и обелить имя моей дорогой невесты… Стоп! Моей страстной супруги! Моего личного противоядия, сладостью которого я никак не мог насытиться.
— Кстати о невесте, — задумался я, следую за охранником к чёрному выходу. — Эй, приятель! А дочь Ризегана когда-либо появлялась в ведомстве?
— Никогда, — воровато оглянувшись, прошептал он и открыл дверь: — Быстрее выходите, Ваша Светлость.
Я выскользнул в подворотню, и дверь за мной тут же захлопнулась. Всё же полезно иметь репутацию дракона Его Величества. Увидев насмешливую ухмылку на лице исполняющего обязанности главы, я даже не попытался требовать встречи с Арлетой, потому что знал — получу отказ.
Поэтому лишь спросил о деле и выслушал, что без официального требования из столицы никакой информации не получу. Этот прыщ знал, что такую бумагу не выпишут даже мне, ведь мы с Арлетой женаты. Попрощавшись, я зашёл с другой стороны здания и попросил помощи у одного из охранников, обещая в будущем протекцию, а в случае отказа — увольнение. Как минимум…
Шантаж, разумеется, но я не ощущал себя виноватым, ведь охранник и сам понимал, что Дерек не останется на должности главы местного ведомства. Юный лорд некоторое время поиграется, пока из столиц не пришлют одобренную Волстером кандидатуру, и лишь этот человек выберет нового главу и утвердит на должности. И лучше иметь хорошие отношения с драконами Его Величества, даже если супруга одного из них — настоящий оборотень и обвиняется в убийстве.
У барака, где ожидал Фрей, нетерпеливо приплясывал Панча. Увидев меня, кинулся навстречу:
— Увиделись с ней?
Я кивнул и приказал:
— Принеси сумку.
— Что вы намерены делать? — заволновался слуга.
— Закину наживку, — хищно ухмыльнулся я. — Дереку нравятся опасные игры? Посмотрим, как лорд Нург запрыгает, когда правила изменятся.
Панча сбегал в барак и принёс сумку, которая всё это время оставалась в седельной. Передал мне, шепнув:
— Вы уверены, что это не повредит вам? Если отдадите это исполняющему обязанности главы, он догадается о вашем расследовании.
— Уверен, что Дерек давно об этом знает, — спокойно ответил я. — Как и то, что мы с Арлетой были в его доме. Разумеется, лорду известно, как мы туда попали. Более того, он из кожи вон лез, чтобы так всё и произошло.
— Что вы имеете в виду? — нахмурился слуга. — Он заманивал вас в своё поместье?
— Весьма ловко, признаюсь, — зло процедил я. — Ложь о столичном портном прозвучала очень убедительно. Дерек сделал всё, чтобы я последовал за той повозкой. Вот только он не рассчитывал на моё возвращение.
— Натравил на вас оборотней? — понимающе протянул Панча и иронично скривился. — Думал, что десятка зверей хватит, чтобы справиться с драконом?
— Или ему известна моя тайна, — тихо предположил я. — Тогда в этом деле совершенно точно замешан кто-то из приближённых к Его Величеству.
Тень у окна, за которым я наблюдал, сместилась, но не исчезла. Рядом мелькнула ещё одна, покрупнее, но тут же пропала. Из здания вышел один из стражей и приблизился к воротам. Потоптавшись, так и не решился подойти к нам. Мимо пробежала бездомная собака, и охранник шугнул её магией из служебного артефакта, а потом с чувством выпаленного долга вернулся в дом.
Я скрестил руки на груди, отметив общую позицию местных служителей. Они предпочитали подождать, не занимая ни одну из сторон, что весьма мудро, но несколько трусливо.
— Отец юноши? — поразмыслив, предположил слуга. А потом мотнул головой. — Но столичный инспектор, некстати свалившийся на голову, не погиб и вернулся.
— Тогда Дерек пустил слух о том, что между мной и Арлетой случилась ночь любви, — болезненно скривился я. — Ожидая, что я поступлю по долгу чести и немедленно возьму на себя обязательства, чтобы спасти репутацию барышни Кустер.
— То есть юноша всеми силами пытался избавиться от вас? — подытожил Панча. — Но зачем? Даже если ему было известно о вашей слабости и задании, с которым мы приехали в Леверетт…
Он осёкся и, выпучив глаза, прошипел:
— Дерек и убил Ризегана?
— Не сам, но явно спланировал, — кивнул я и пояснил: — Я выжил и продолжил расследование, которое рано или поздно приведёт к Ризегану, которому Дерек платил за аренду подвала и за молчание, поэтому юному лорду пришлось убить отца своей невесты, чтобы оборвать след и спихнуть все грехи на продажного главу местного ведомства. А сейчас преступник стоит у окна, смотрит на нас и упивается победой, думая, что связал мне руки.
— Ваша жена в опасности, вы отстранены, а улики уничтожены, — поддакнул Панча и приподнял брови: — Что бы вы ни сказали, это будет воспринято, как попытка спасти жену-оборотня. Обвинить Дерека не выйдет даже с тем, что мы раздобыли.
— Верно, — оскалился я. — Вот только Дерек упускает один маленький нюанс.
— Какой? — слуга жадно подался ко мне.
— У змеи есть голова и хвост, — подмигнул ему, намекая на сущность Панчи, — и даже в самом запутанном клубке интриг есть два конца одной нити. Следуй за мной!
Похожие книги на "Подозрительная невеста дракона (СИ)", Коротаева Ольга
Коротаева Ольга читать все книги автора по порядку
Коротаева Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.