Мохито для изгнанника Тьмы - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Паника накрыла меня с головой. Мысли заметались, тело же словно одеревенело. Я могла лишь отрывисто дышать и безотрывно смотреть на Темного. Он тоже видел меня: в окне залитой светом кухни я была как на ладони. Я ощущала его взгляд на себе, пристальный и прожигающий насквозь.
«Он не сможет войти, — начала повторять я себе как заведенная. — Дом его не пустит. Я в безопасности. В безопасности… В безопасности».
Реллингтон между тем с усилием надавил на калитку, и та вдруг поддалась. Сердце захлебнулось страхом. Нет, этого не может быть… Не может быть… И все же было. Реллингтон, точно в замедленной съемке, сделал шаг вперед и ступил на территорию дома. Мой разум отказывался верить в происходящее. Он вошел? Но как? Как у него это получилось? Дом, ты больше не защищаешь меня? Дом отказывался отвечать, а Реллингтон неумолимо приближался. Он шел медленно, покачиваясь и чуть наклонившись вперед, будто преодолевал сильнейшее сопротивление. Иногда останавливался на секунду-другую, но потом упорно продолжал идти дальше, к крыльцу. Ко мне.
А я с ужасом ждала его появления, не в состоянии даже двинуться с места. Входная дверь с грохотом открылась, и шаги Реллингтона уже слышались в прихожей. Я вздрогнула, когда дверь в кухню тоже распахнулась, и воззрилась на Реллингтона. Его лицо было болезненно-бледным, а лоб покрывала испарина. Похоже, путь от калитки до дома дался ему нелегко, вон как взмок, бедный, и дышит тяжело, хрипит. Пошатываясь, он дошел до стола, схватил мой стакан с мохито и осушил его в два глотка.
— Что вы здесь делаете, милорд? — У меня вдруг прорезался голос, правда, получился тоненьким и жалобным, как у младенца.
— Пришел за вами, — просипел Реллингтон и трясущейся рукой потянулся за кувшином. — Посчитал нужным забрать вас к себе сегодня, чтобы не повторить ошибку прошлого раза.
— Вам плохо? — спросила в порыве, наблюдая, как он с трудом пытается наполнить стакан вновь.
— Я в порядке, — получила тихий, но категоричный ответ. — Собирайтесь.
И снова стакан был опустошен в мгновение ока.
— Там алкоголь, — зачем-то предупредила я.
— Я заметил. — Он метнул на меня взгляд и уперся ладонями в стол, удерживая равновесие.
Да ему все хуже и хуже… Неужели это он так борется с домом? Боюсь, подобными темпами Реллингтон проиграет. Он уже едва на ногах держится, а что будет дальше? Лишится сознания, сил? Или дом его вовсе сживет со свету? Наверное, я должна была наслаждаться этим поражением Темного, но не могла.
— Уходите отсюда, — сказала ему мягко.
— Я пришел за вами, — повторил он.
Вот же упрямый!
— Вы готовы пожертвовать своей жизнью ради снятия приворота?
Он ничего не ответил, лишь тяжело глянул на меня исподлобья.
— Хорошо, я сейчас.
Я наконец приняла решение, тем более уже давно была готова к этому, оставалось лишь набраться храбрости и сделать последний шаг. Сама заварила эту кашу, сама и буду ее расхлебывать, пусть и единственным возможным способом. В конце концов, Реллингтон в этой ситуации всего лишь жертва. Жертва моей ошибки. И исправить ее могу только я сама.
Я поднялась в свою комнату и взяла пузырек с зельем забвения. Ну что, все же придется им воспользоваться… Больше ничего с собой не брала, только сумку и зелье. Если все пройдет, как задумывалось, послезавтра утром я уже вернусь в дом мастера. Напоследок зашла в лабораторию и прихватила лекарство для Реллингтона: завтра день его приема.
Реллингтон уже не стоял, а сидел, привалившись к спинке стула, но при моем появлении тотчас начал подниматься.
— Могли бы подождать меня за калиткой, — со вздохом заметила я.
И снова в ответ лишь тяжелый взгляд и молчание.
Я позволила ему выйти из дома первым. Хотела предложить помощь, но сдержала и этот порыв. Полагаю, Реллингтон его не оценил бы.
На улице нас ждал автомобиль с Джо. Реллингтон, выйдя за калитку, сделал глубокий вдох и расправил плечи.
— Садитесь, — приказал мне уже более твердым голосом.
Джо вышел из машины и открыл мне заднюю дверцу. Затем сделал то же самое, но с другой стороны для лорда. Надо же, сегодня он решил сесть со мной? Боится, что сбегу?
— Покажите ваш браслет, — внезапно произнес Реллингтон.
Я неуверенно протянула ему руку с его «подарочком». Он лишь прикоснулся к браслету, и тот сразу оказался в его ладони. Реллингтон сжал его в кулаке и угрожающе произнес:
— Не смейте меня жалеть. Никогда, слышите? — И с этими словами вышвырнул браслет из машины.
ГЛАВА 20
Район Темных утопал в сиреневых огнях, что неожиданно. Не думала, что они жалуют освещение в таком количестве, казалось, совсем наоборот, стремятся избегать его, а тут — настоящая иллюминация. Особняк Реллингтона не был исключением: из окон лился свет, а во дворе и у крыльца мерцали фонарики.
В холле нас встречали две служанки. Одна из них была та самая брюнетка, которую я уже видела в прошлый мой приход сюда.
К ней-то и обратился Реллингтон, проходя мимо:
— Берта, проводи госпожу Лию в гостевую комнату. — И бросил уже мне: — Темной ночи. Завтра будьте готовы к одиннадцати.
— Следуйте за мной, госпожа, — произнесла Берта надменным тоном и первая направилась к лестнице.
Напряженная спина и вздернутый подбородок выдавали ее недовольство ситуацией. Похоже, мое появление в доме не вызвало ни у кого восторга. Впрочем, какая мне разница? Я здесь не задержусь надолго, а потом и вовсе забуду обо всем и всех, в том числе и об этой нелюбезной Берте.
— Принести вам чаю, госпожа? — поинтересовалась она уже в спальне.
— Пожалуй, не откажусь. — Я постаралась улыбнуться, но ответной улыбки не получила.
Обещанный чай Берта принесла быстро, поставила поднос на туалетный столик и молча удалилась, оставив меня одну. Я взяла чашку и присела на край кровати, большой, мягкой, с тяжелым плотным балдахином изумрудного цвета. На ней ли пройдет наша первая (и последняя) брачная ночь с Реллингтоном или придется идти к нему в спальню? И будем ли ждать вечера или сделаем все сразу после возвращения из храма? Правильно говорят: ожидание смерти подобно. Как же я мечтаю, чтобы весь этот абсурд поскорее закончился!
Мой взгляд случайно упал на запястье, которое последние две недели украшал браслет, а теперь вместо него на коже остался лишь тонкий розоватый след. Неужели Реллингтон и правда благодаря ему почувствовал мою жалость? Но даже если и так, то зачем злиться? Какой же он все-таки странный, непредсказуемый и… мятежный. Интересно, это из-за того, что с ним произошло, или он таким родился?
Я долго ворочалась в постели, прежде чем заснуть. Из-за волнения перед предстоящим событием разболелась голова, сердце время от времени замирало, а после в страхе ухало вниз. Утро я встретила разбитой и все с той же головной болью. Берта принесла завтрак и отправилась готовить мне ванну, потом предложила было помощь в мытье, но я отказалась. Приняла ванну сама, позволив себе понежиться в теплой воде чуть подольше и тем самым оттянуть время, которое, казалось, ускорялось с каждой минутой. Когда я все же вернулась в спальню, то в первый миг застыла как вкопанная: на кровати лежало платье, судя по белому цвету и роскошной вышивке бисером, — свадебное.
— Ну и зачем оно мне? — вырвалось у меня удивленное.
Я раньше и не думала наряжаться на эту фальшивую церемонию. Хотелось побыстрее ее пережить — и все. А мой внешний вид в этот момент меня вовсе не волновал.
— Милорд приказал помочь вам одеться, — отозвалась вновь появившаяся Берта, на этот раз с белыми туфлями на изящном каблучке. — И попросил вас поторапливаться. Он раздражен и нервничает, поэтому вам лучше не игнорировать его приказ.
Мне вновь не понравился ее пренебрежительный, с ноткой язвительности тон. И что я ей сделала, чем заслужила такое отношение? Или слуги переняли манеру общения у хозяина?
— Я сама оденусь, спасибо, — ответила ей тоже не так приветливо, как прежде.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Похожие книги на "Мохито для изгнанника Тьмы", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.