Жена проклятого некроманта (СИ) - Ехидна Рыжая
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Девушка если и хотела улыбнуться мило, в этот раз смогла выдавить из себя только оскал, выдавая истинные эмоции. Ну, зато сразу стало понятно то, насколько сильно противостояние между ней и Хлоей.
— Это хорошая идея, — подтолкнул меня к решению Хранитель.
Не хочу об этом думать прямо сейчас. Все мои мысли были зациклены на том, что меня вот-вот раскроют!
К моему огромному счастью, лорд Мэйн со своей дочерью поздравили нас с Алистером и направились к остальным аристократам, заприметив кого-то из знакомых. А я даже как-то свободно выдохнуть смогла.
— Что-то не так? — От глаз Алистера ничего не укрылось. Вот ведь внимательный!
— Приветствовать гостей оказалось в разы тяжелее, чем я могла предположить, — скрыла я все за усталой улыбкой.
Ох уж эти игры на два фронта!
Если бы я хотя бы догадывалась, что Мэйн так хорошо знали Хлою, я бы просто не стала их приглашать. И не имеет значения, что этой частью торжества занимался Алистер. Придумала бы что-нибудь!
Но нет, меня никто не предупредил.
Мысленная шпилька была адресована Хранителю. Но дух даже не рассмеялся мне в ответ. Просто проигнорировал это замечание.
Но зуб на него держать было просто некогда. Банкет перешел к той части, которую я спокойно могла назвать пиром. На столе появились блюда, гости заняли свои места. Нас с Алистером поздравляли со всех сторон. А нам только и оставалось, что принимать эти поздравления и изображать безумно влюбленную пару.
В очередной такой раз я попросту напоролась на уничтожающий взгляд Кэтрин, которая в ту же секунду отвернулась.
Мда-а-а-а… вот чую, что мадам не успокоится. И одними взглядами дело не ограничится.
— Самое время для первого танца, — отвлек меня Алистер, протягивая руку.
Что?! Танец? Да вершина моей грациозности — вальс на выпускном!
Вот ведь подстава!
И почему я совершенно об этом не подумала? Хоть бы на том же самом Рюрике потренировалась! У-у-у!
Но сейчас отступать было некуда. Передо мной стоял мой муж, а взгляды всех гостей жгли спину.
— Конечно, — я через силу улыбнулась и вложила руку в ладонь некроманта.
Секунда, и музыка меняется на более быструю и страстную. Гости расступаются, моментально освобождая место для того, что я бы назвала смертельно опасными маневрами.
— Хлоя, вы слишком скованы, — отмечает колдун, привлекая меня к себе ещё ближе. Его рука оказывается чуть ниже талии, прожигая прикосновением тонкую ткань. — Прием проходит просто отлично. В чем проблема?
— Как минимум в том, что вам грозит возможная дуэль, а мне — выцарапанные глаза, — стараюсь свести все в шутку, но на лице мужа проскакивает что-то похожее на заботу.
— Дуэли не будет, Хлоя, это я вам обещаю. По крайней мере не здесь и не сейчас. Лорд Оливер просто слишком верит в то, что я задеваю его честь своим существованием.
— Ну раз вас даже проклятие не взяло…, — задумчиво протягиваю я, усмехаясь.
— То же самое можно сказать и про вас, — некромант ведет в танце настолько умело, что я даже не замечаю, как и куда ступаю. Будто бы никакого пола под ногами нет, а мы парим в воздухе.
Скованность и напряженность медленно исчезают, я перестаю обращать внимание на зрителей. Алистер мягко улыбается, ловит мои взгляды. И в какой-то момент я сама начинаю верить в нашу игру.
у самую, которую мы ставим для зрителей.
Будь я не тут, не на этом месте. В жизни бы не допустила мысли, что эти танцующие всего лишь хорошие актеры. Что все эти прикосновения, улыбки и взгляды — часть спектакля, а не настоящие чувства.
Души будто бы обнажились друг перед другом.
Все это рассыпается на части, когда заканчивается танец. Но напоминает не осколки разбитого стекла, а касание нежных лепестков. Мы вновь становимся теми, кому придется отыгрывать каждый жест перед гостями.
— За Хлою и Алистера Блэкден де Варгас!
Гости вскинули бокалы с вином, салютуя нам. Я обернулась и вновь поймала пронзительный взгляд некроманта. Всего секунду, но Алистер смотрел на меня так, будто видел впервые.
— Хлоя, лорд Тиор покинул зал и направляется в сторону личных покоев! — сообщил Хранитель, заставляя встрепенуться.
— Все в порядке? — некромант, который стоял так близко, чтобы почувствовать мое движение, повернулся.
— Да, — я кивнула. — Останься с гостями.
Я резко развернулась, отдала мысленный приказ слугам и поспешила в ту сторону, в которую указал дух.
В глаза бросился кусок ткани, который жевал один из цветков у выхода, а я улыбнулась и ускорилась. И что же вы пытаетесь найти, лорд Тиор?
Уж не родовой ли артефакт?
Застала я его неподалеку от хранилища. Какая проницательность, однако.
Мужчина в это самую секунду пытался поговорить с двумя черными скелетами, которые преградили дорогу старому некроманту. И не просто поговорить, а воздействовал силой!
Внутри поднялась волна гнева. Да как он смеет?
— Я могу вам чем-то помочь? — голос буквально звенит от ярости.
Лорд Тиор вздрогнул и обернулся, чтобы натолкнуться на мою холодную усмешку. Спокойно отошел пару шагов в сторону, и принял вид, словно он тут мимо проходил.
— К сожалению, в вашем поместье не нашлось указателей, где бы можно было справить вполне ясную нужду живого человека, — высокопарно отозвался он, рывком одергивая вздыбившийся от движения темный пиджак.
— Вам явно стоит обратиться за помощью к лекарям, лорд Тиор, — в тон ответила я ему. — Цветы ядовитые. Видите ли, проходы, куда гостям нужно и можно ходить, не огорожены моим питомцами. Из зала таких два. Один в сторону выхода из поместья, а другой, как раз, в необходимую вам комнату. Не было никакой необходимости жертвовать своим костюмом и здоровьем.
Мужчина прожег меня злым взглядом, обернулся на скелетов, стоящих за его спиной немыми статуями, и громко фыркнул.
— Ваш прием оставляет желать лучшего, дорогуша!
— Остальные гости с вами не согласятся, — голос Алистера раздался из-за спины. А через секунду мужские руки в оберегающем жесте опустились мне на плечи. — Боюсь, ваши вкусы и предпочтения несколько устарели, лорд Тиор. — Я бы сказала, что в словах мужа можно распознать почтение к пожилому человеку, но в случае с лордом Тиор это было не более, чем тонкая издевка. — И раз уж наш праздник вам в тягость, не смеем просить вас и представителей вашего рода задерживаться. Мы все понимаем и не будем держать обиды.
Ого! Это как же красиво он его сейчас за порог выставил!
Да, мне явно есть чему поучиться у Алистера.
Лорд Тиор тем временем окинул нас с мужем презрительным взглядом, толкнул плечом одного из слуг и как можно скорее поспешил в сторону банкетного зала. Угу, воспользоваться-то порталом после восстановления защиты не может!
Это только Алистеру под силу.
— Спасибо, — прошептала я на выдохе, буквально ощущая невидимую поддержку от подоспешего вовремя Алистера.
Лорд Тиор скрылся за поворотом, ведущим в сторону банкетного зала.
— Проследить, — отдал приказ слугам некромант. — И проводить всех представителей рода Тиор за границы дома. В случае непредвиденных обстоятельств, связаться со мной.
Странижники на мгновение замешкались, не привыкшие получать приказы от кого-то кроме меня и Хранителя, но после того, как я подкрепила приказ силой, кивнули и поспешили за мужчиной, с которым я бы больше никогда в жизни встречаться не захотела.
— Что он тут искал? — этот вопрос уже был адресован мне.
— Не успела уточнить, — пробормотала в ответ, мазнув взглядом по двери хранилища. — Вполне возможно, что это было покушение на родовой артефакт. Сильно сомневаюсь, что ему настолько приспичило в туалет, что он мои растения на пути не заметил.
— Самое время, — Алистер подтолкнул меня в сторону хранилища. — Продемонстрируй его гостям.
— Что продемонстрировать? — я оглянулась, пытаясь по лицу мужа прочитать, о чем он сейчас думает.
— Артефакт. Покажи, что ты на самом деле глава рода Варгас. Покажи, что он подчиняется тебе. Это будет хорошим ходом.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Похожие книги на "Жена проклятого некроманта (СИ)", Ехидна Рыжая
Ехидна Рыжая читать все книги автора по порядку
Ехидна Рыжая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.