Некромант на мою голову (СИ) - Иванова Ольга Владимировна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
— Не льстите себе, господин Морр, — наконец-то мне удалось вернуть ему его же слова, брошенные некогда в моей адрес!
Я даже улыбнулась торжествующе. Но реакция Морра, последовавшая за этим, выбила у меня почву из-под ног. Его губы впились в моих, жадно, требовательно, подчиняя. От неожиданности я разомкнула их, делая судорожный вдох, а Морр тут же завладел и моим ртом. Одна его рука оказалась у меня на затылке, удерживая, а другая обхватила за талию, притягивая к себе. Но я и не пыталась вырываться. Вначале от ошеломления, а после… Я ответила на этот поцелуй. Желание, вспыхнувшее внутри, оказалось сильнее разума. Мои руки уже сами обвили шею Морра, сердце колотилось, гулом отдаваясь в ушах, в груди горело, а губы ловили его так же иступлено, как и он мои.
И все же я вынырнула из этого безумия первая. Отпрянула от некроманта в замешательстве, уперлась ладонями ему в грудь, увеличивая между нами дистанцию. Взгляд Морра тоже постепенно прояснился, и он выпустил меня из объятий.
— Этому есть какое-то объяснение, господин Морр? — мой голос звучал непривычно хрипло, а сердце по-прежнему билось о ребра. — Зачем вы это сделали?
— Наваждение какое-то, — ответил он, на миг закрывая глаза. — Этого больше не повторится. Давайте забудем об этом. Сотрем из памяти. Возможно, это очередной побочный эффект заклятия.
«Или ваша неосознанная месть Роззи», — добавила я мысленно и с непонятной горечью, но вслух не произнесла.
— Конечно, забудем, — ответила вместо этого преувеличенно равнодушно. И облизнула губы, которые все еще предательски горели после поцелуя. — Мне уже и вспоминать об этом не хочется.
— Считайте, мы квиты. Пусть это будет ответом на то, как вы пытались вернуть меня к жизни своим поцелуем, — в голос Морра вернулись язвительные нотки.
— То был не поцелуй, а искусственное дыхание, — я бросила на него убийственный взгляд. — Меня же сейчас не нужно было ни от чего спасать. Разве что от вас самого.
— Ладно, забыли, — уже жестко повторил некромант. — И тот поцелуй, и этот.
— Льерд Морр! — внезапно окликнул его тоненький женский голос, и из-за кустов выбежала запыхавшаяся девушка. Судя по голубому форменному платью, служанка.
Мы с некромантом быстро переглянулись, отразив во взгляде мысли друг друга: видела ли эта девушка что-то? Но она продолжила взволнованным и озабоченным тоном:
— Наконец-то я вас нашла, льерд. Лея Хирот ждет вас в своих покоях. Она сказала, вы знаете зачем.
Нет, похоже, все-таки не видела, и это радует. Только сплетен нам не хватало…
— Она разместилась там же, где и обычно? — уже деловито уточнит Морр. — В южном крыле?
— Да, именно, на втором этаже, — подтвердила служанка.
Некромант кивнул ей, благодаря, затем мне, призывая следовать за ним.
Морр шагал как всегда быстро, а я с трудом поспевала за ним. Мы миновали сад, вышли ко дворцу, но не с парадного входа, а, кажется, с противоположной стороны. И крыльцо здесь было не таким приметным, без вычурных статуй и колонн — лишь несколько ступеней и резные перила. Гвардеец у дверей без слов пропустил нас внутрь. Дальше мы шли по длинным коридорам и анфиладам комнат. Шли снова быстро, и я не успевала глядеть по сторонам, чтобы рассмотреть роскошь обстановки императорского дворца.
У покоев, рядом с которыми мы наконец остановились, тоже дежурил гвардеец, но увидев Морра, и он молча распахнул перед нами двери.
— Ты не один, Кристиан? — лея Хирот улыбнулась, заметив меня.
Она сидела в кресле, вытянув ноги и положив их на мягкую скамеечку, а на коленях у нее спал Пипи.
— Да, я с леей Валерией, — ответил некромант, делая шаг к ней. — Поскольку этот разговор касается и ее тоже.
— Даже так? — герцогиня с интересом посмотрела на нас. — Что ж, внимательно вас слушаю… Да, и присаживайтесь, не маячьте надо мной, меня это нервирует.
Морр сразу опустился на диванчик, стоящий напротив нее, я присела рядом.
— Так в чем дело? — спросила лея Хирот. — Рассказывайте…
— Мы подверглись какому-то заклятию, — признался Морр.
— Оба? — лея Хирот подалась корпусом чуть вперед.
— Да… — некромант сцепил пальцы в замок. — Я сам не смог его снять. И, вообще, понять, что за оно. Похоже, на очень древнее…
— И в чем же оно состоит? — поторопила герцогиня.
— Нас с лей Валерией как-то связало друг с другом. Мы не можем отойти друг от друга больше чем на двадцать шагов. Но чаще это расстояние и того меньше, до нескольких шагов…
— А то и сантиметров, — торопливо добавила я. — Нас словно веревкой связали. Вот тут, за запястье, — я показала свою руку. — И это невыносимо. Простите, но даже ванну невозможно принять, чтобы другой из нас не находился поблизости. Да, и только, когда мы спим, это исчезает.
— Интересно-интересно, — тетушка императора оживилась, ее глаза загорелись любопытством. Она подскочила с кресла и, оставив в нем спящего йока, побежала к нам. — Как же интересно… Что-то мне это напоминает… Постойте…
Лея Хирот ринулась к туалетному столику, рядом с которым на пуфике стоял объемный ридикюль. Она принялась энергично рыться в нем, попеременно извлекая из него какие-то коробочки, платки, бумажки. Наконец в ее руках появился маленькая круглая баночка, в которой поблескивало нечто серебристое и явно сыпучее.
— Сейчас проверим, что там вас связывает, — доволен прокряхтела она, возвращаясь к нам. — Покажите-ка ваши ручки…
Мы с Морром вытянули руки вперед, а тетушка высыпала себе на ладонь серебряный порошок и сдунула его в нашу сторону. Тот закружили около наших запястий, и в этом вихре стали проявляться очертания красной ленты, которая тянулась от меня до некроманта.
Так вот она какая… И это не нить, не веревка, а лента.
— Красота, — протянула между тем лея Хирот и потерла ладони. — «Узы любви»… Я видела такое лишь в одной старинной книге, которую мне показывал мой преподаватель по древней магии божественных заклятий. И не думала, что смогу насладиться этим зрелищем в живую. Красота…
— Что за «узы любви»? — Морр с шумом сглотнул и, кажется, даже побледнел. Впрочем, мне тоже в этот момент было не по себе. Хотя, нечто подобное мы подозревали…
— Они соединяют возлюбленных и делают их супругами с благословения всех богинь, — тетушка все так же умиленно разглядывала ленту.
— Какие влюбленные? Какие супруги? — прорычал Морр, уже багровея.
— Действительно! — вскинулась я. — Что за ересь? Да и, вообще-то, я уже замужем!
— Вы замужем? — глаза некроманта расширились и стали почти черными, я даже испугалась такой реакции.
— Вернее, пока, — поправила я себя, все же стушевавшись. — Мы с мужем в состоянии развода…
— Почему я об этом узнаю только сейчас? — с тихой угрозой уточнил Морр.
— А почему я вообще должна вам об этом говорить? — я возмущенно передернула плечами. — Это моя личная жизнь.
— Ну перестаньте же! — лея Хирот весело всплеснула руками. — Ваше замужество, лея, не имеет той силы, чтобы препятствовать воле наших пресветлых богинь. Иначе бы узы богини Алатеи не связали вас двоих.
— Но мы не просили нас связывать! — Морр сжал кулак.
— Это действительно какое-то недоразумение, лея Хирот, — я попыталась немного успокоиться и отбросить лишние эмоции.
— Точно не просили? И не желали того? — тетушка наконец поубавила восторг и задумалась. — В принципе, если мне не изменяет память, для создания таких уз нужно провести особый ритуал в храме богини Алатеи на вершине Рассветной горы. У ее статуи, которая держит клубок из алых лент любви и верности. Да и добраться в тот храм не так уж легко…
— Мы не были на Рассветной горе, — Морр издал протяжный усталый вздох. — И уж тем более в храме Алатеи… Когда это возникло, я занимался раскапыванием захоронения одного ученого-некроманта…
— Поточнее, Кристиан, — потребовала лея Хирот. — Чтобы понять, что произошло, мне нужно знать все до мельчайших подробностей.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "Некромант на мою голову (СИ)", Иванова Ольга Владимировна
Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку
Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.