Хозяйка Айфорд-мэнор (СИ) - Бергер Евгения Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
— Вы знаете, кто это сделал? — удивилась Аделия. И после краткой заминки: — Кто же?
— «Слуги Люциферовы», мисс. А предводителем у них Джордж Мэдуин, сынок богатого текстильщика из Манчестера. Здесь, на самой окраине, у него дом с красной крышей, который мы стараемся обходить стороной… Там что ни ночь, происходят страшные вещи. Всяк знает, там лучше не появляться после заката! Да и днем редко кто станет соваться туда…
Аделию это признание поразило не меньше самой истории про бедняжку Абигэйл Уоттс.
— Но почему в таком случае бездействуют власти? — спросила она.
— Да потому, мисс, что закон писан только для бедных, а богатые могут творить все, что хотят.
Аделия застыдилась своего собственного происхождения: спрятала нежные, не привычные к тяжелому труду руки, которые выдавали в ней непростолюдинку, даже несмотря на бедное платье. А девушка, поспешно поднявшись с места, сказала, что ей пора уходить, и, пожелав друг другу доброго дня, они расстались: Аделия осталась сидеть под сводами церкви, а ее собеседница вышла в высокие двери.
— Госпожа? — окликнула ее Мэри-Энн, когда по прошествии долгого времени она так и не двинулась с места. — Вы хорошо себя чувствуете?
Аделия, погруженная в свои мысли, совершенно забыла про маленькую служанку. Рассказ девушки не отпускал ее: она думала про совпадение с платьем, что надето на ней, про беременную погибшую, дочь церковного старосты, и про странности в их с Шерманом обоих домах. Что, если кто-то… кто-то близкий семейству Уоттс, решил отомстить виновникам тех событий? Что, если кто-то выяснил, кем они были, и…
Аделия встала и поглядела на девочку:
— Отведи меня к дому с красной черепицей, — сказала она. — Тому, что на самой окраине…
Мэри-Энн пискнула полупридушенной мышью:
— Госпожа, вам лучше туда не ходить. Умоляю, давайте вернемся в гостиницу! Господин Шерман зашибет меня, коли узнает, что я недоглядела за вами…
Этот довод, вопреки ожиданиям девочки, лишь подстегнул решение девушки отправиться к дому Джорджа Мэдуина сейчас же, в тот же момент. Они с Шерманом полагали отыскать хоть какую-то зацепку в Манчестере, и теперь как же он удивится, когда только услышит, что ее показавшееся столь несвоевременным недомогание, послужило к их общему благу.
— Не покажешь дорогу, сама пойду, — сказала она, да так, что служанка побоялась противоречить.
Дорога не заняла много времени — Уоппинг весь умещался на пяти больших улицах — и вскоре девочка указала пальцем на дом с красной черепицей. Чем ближе они к нему подходили, тем безлюднее делалось вокруг: люди действительно обходили дом стороной. Впрочем, тот и сам стоял как-то особняком, словно таясь за пышными кронами лип, готовый в любой момент наброситься на случайную жертву.
— Теперь давайте вернемся в гостиницу, — попросила служанка. — Мало ли что взбредет в голову господам из «Преисподней».
— Из преисподней? — переспросила Аделия.
И девчушка кивнула:
— Так в городе этот дом называют: «Преисподняя». И название верное, коли в нем слуги дьявола обитаются. Они сами себя этим именем величают… Безбожники и убийцы! Пойдемте, прошу вас, моя госпожа.
Но Аделия, хоть решимости в ней дорогою поубавилось, все-таки не отступилась.
— Сделаем так, — сказала она, — ты сейчас вернешься в гостиницу и передашь господину Шермана, когда он вернется, куда я пошла.
Но та буквально взмолилась:
— Пожалуйста, не делайте этого: они вас убьют… или того хуже. А у вас ребеночек в животе…
Наверное, это было действительно безрассудством, только Аделия верила в силу разумного диалога и потому, велев Мари-Энн возвращаться в гостиницу с сообщением, отправилась к дому с красной черепицей.
На первый негромкий стук в дверной молоток никто не ответил, на второй — она услыхала за дверью шаги, и на пороге предстал богато одетый слуга с чуть вскинутыми в безмолвном вопросе бровями.
— Я бы хотела поговорить с господином Джорджем Мэдуином, — сказала она. — Надеюсь, он дома?
— Дома, но занят обедом. И он не любит, чтобы его отвлекали! — Слуга окинул ее презрительным взглядом.
Аделия к таким не привыкла, и в ней вскипели упрямство и гордость.
— Передай своему господину, — велела она, — что Абигейл Уоттс желает видеть его для важного разговора. Уверена, он мне не откажет!
Слуга с недовольным лицом прикрыл дверь, и Аделия очень надеялась, что он пойдет доложить о ней господину, а не оставит стоять здесь целый день кряду. Впрочем, вернулся он быстро: открыл дверь и велел ей идти за собой.
Сердце у девушки застучало набатом, ноги вдруг ослабели, но дверь захлопнулась у нее за спиной, и обратного пути больше не было.
В холле за накрытым столом сидели три человека. И все трое с одинаково мрачными лицами глядели на гостью в упор…
— Абигэйл Уоттс? — произнес тот, что сидел в центре стола. — Вы кажитесь слишком живой для покойницы.
— Или призрака, — поддакнул второй, поднимаясь из-за стола.
Он приблизился, обходя Аделию по кругу, пока ни щипнул пребольно за руку.
Она дернулась…
— Живей не бывает, — констатировал этот второй, обращаясь к мужчине в центре стола.
Тот, как отметила девушка, был относительно молод, хорош собой и обладал тем несравненным талантом держать себя, который воспитывается годами безбедного существования.
— Зачем вы здесь? И кто вы такая? — спросил он холодным, металлическим тоном.
Таким, что у Аделии мурашки пробежали по коже…
— Я пришла поговорить о случившемся прошлой осенью, — сказала она. И голос ее предательски дрогнул… — О том, что случилось с Абигэйл Уоттс… и кто из ваших людей участвовал в этом…
Джордж Мэдуин, а был это именно он, сузил глаза и кивнул мужчине по правую руку.
— Уступи «мисс Уоттс» место за нашим столом, — приказал он, не сводя от нее глаз. — Я вижу, нам есть, что обсудить. — Аделию подхватили под локоть и насильно усадили за стол. — А теперь, — продолжил мужчина, — назови свое настоящее имя и даже не думай мне лгать…
Нож, которым он только что поддевал жареную куропатку, взрезав воздух, с силой вонзился в стол в одном дюйме от ладони Аделии, вскрикнувшей от испуга.
26 глава
Коллум соскочил с лошади и кинул поводья служанке. Она выглядела испуганной и была бы рада сбежать, но он не дал ей этого шанса:
— Жди нас здесь, — велел он уже на ходу, направляясь к дому под красною черепицей.
И загрохотал по двери кулаком…
Открывший слуга, даже не удостоив мужчину вопроса, уведомил, что хозяин не принимает.
— Уверен, меня он примет, — процедил Коллум сквозь зубы, ткнув кончиком отточенного кинжала снобу-слуге под ребра.
Тот сделал большие глаза, дернулся, чтобы захлопнуть дверь, однако Шерман оказался проворней и, выставив ногу, пресек попытку избавиться о себя.
— Веди меня к своему господину, — велел он не терпящим возражения тоном. — Иначе ты в тот же момент узнаешь цвет своей крови… И я более, чем уверен, он тебе не понравится.
Так, следуя за перепуганным насмерть слугой, Коллум с не менее перепуганным Бенсоном за спиной прошли в холл и увидели такую картину: над девушкой в простеньком платье, в которой Коллум не сразу признал Аделию Айфорд, нависал высокий мужчина с перекошенным злобой лицом.
Он сжимал пальцами ее подбородок и вопрошал:
— Зачем Аделии Айфорд являться в мой дом, переодетой какой-то грязной крестьянкой?
Коллум в два счета оценил обстановку и, как обычно в минуту опасности, стал собранней и спокойней, чем в другие моменты.
— Отпустите ее, — потребовал он. — Эта женщина под моею защитой.
Джордж Мэдуин медленно разогнулся, плавно, словно готовая к схватке пантера, прищурил глаза.
— Кто вы такой? — осведомился, одарив проштрафившегося слугу злым, быстрым взглядом.
Тот сжался, захныкал:
— Простите меня, господин, я сказал, что вы заняты, только…
— … Я был весьма убедителен, — заключил за несчастного Коллум, чуть вскинув руку с кинжалом. — И назвался: — Коллум Шерман к вашим услугам. Кто будете сами?
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 78
Похожие книги на "Магфиг", Кружевский Дмитрий Сергеевич
Кружевский Дмитрий Сергеевич читать все книги автора по порядку
Кружевский Дмитрий Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.