(Не) любимая жена Владыки драконов (СИ) - Вечер Ляна
Теперь я выгляжу как настоящая госпожа. Не хуже Лейлы точно. Халат молочно-белого цвета с золотой вышивкой и шаровары в тон, на ногах светлые мягкие тапочки с загнутыми носами. Вот только моя внешность не соответствует эмоциям. Чувствую я себя крайне паршиво. Из-за служанок, которые меня обокрали. Это лишь шпильки, но сам факт… И Мех давит красноречивым взглядом — сделай с этим что-нибудь. А что я сделаю?! Джинн сам говорил, что теперь наказание служанке может назначить только владыка. Жаловаться дракону я точно не буду. Лучше нам с мужем поменьше встречаться, а то снова нагрублю ему.
Пока заканчиваю принимать образ госпожи, третья служанка приносит поднос с едой. Блюда в тарелках и пиалах выглядят аппетитно и пахнут превосходно. Я голодна, и поесть сейчас будет кстати. Заодно подумаю спокойно, как быть с воровками.
Служанок, естественно, не отпускаю. Не слишком уверенно, но всё же приказываю им подождать, пока я закончу с едой. Усаживаюсь на подушки на полу, девушки приносят низкий столик и ставят на него поднос с блюдами.
Я тянусь к пиале, чтобы взять щепотью кусочек мяса и замираю… Интересная подача. Вокруг нарезанного кусочка мяса аккуратно разложены тёмные гранулы. Трогать их, и тем более пробовать на вкус, я не спешу. Заглядываю в другие тарелки и нахожу такие же штучки. Не слишком разбираюсь в местной кухне, но подозреваю, что мышиный помёт обитатели дворца не едят. Он точно оказался здесь не случайно. Спасибо, конечно, что не крысиного яда сыпанули, но…
— Подойди, — встаю и маню пальцем служанку, которая принесла пищу.
— Я? — она строит из себя невинность, хлопая ресничками.
— Ты. Подойди, — на этот раз мой приказ звучит уверенно.
Девушка подходит, а я уступаю ей своё место за столом. Пусть попробует, то чем хочет накормить госпожу.
— Вы думаете, я хочу вас отравить? — служанка косится на меня.
— Нет, что ты?! — прижимаю ладонь к груди. — Я лишь хочу наградить тебя за работу. Ешь, — давлю ладонью на её плечо, вынуждая сесть. — Приятного аппетита, — улыбаюсь.
Девушка, сведя брови, смотрит на Меха. Думает, что он её спасёт? Это вряд ли. Джинн качает головой и отворачивается к окну. Бедняжке ничего не остаётся, кроме как выполнить мой приказ. Достойная награда за труд оказывается у неё во рту. Служанка зеленеет и едва сдерживает рвотные позывы.
— Спасибо, госпожа… — хрипит.
— Попробуй эти штучки, — я наклоняюсь к столу и показываю на мышиный помёт пальцем. — Должно быть, они очень вкусные.
— Я… наелась, госпожа.
— Ешь! — рявкаю.
И девушка ест. А потом бледнеет, подрывается на ноги и бегом бежит из комнаты. Понятно зачем. Вот теперь она наелась.
— Мы можем идти? — несмело спрашивает одна из её напарниц.
Две оставшиеся в комнате служанки отлично понимают, что произошло. Я по их лицам это вижу.
— Нет, — отказываюсь их отпускать. — Вас я тоже должна наградить за работу.
После моих слов девушки переглядываются и опускают взгляды в пол. Увы-увы, награда неизбежна. Я прошу Меха подать мне ножницы или нож поострее, а у девиц начинается паника. Грохнувшись на колени, они наперебой умоляют меня не убивать их. Глупые длинноволосые красавицы. Я не против помочь девушкам с причёсками, чтобы они стали ещё «красивее».
— Вот то, что вы просили, госпожа, — склонив голову, Мех подаёт мне увесистые портняжные ножницы.
Сняв с голов служанок платки, я без жалости, сострадания и аккуратности режу им косы под самый корень. И ещё немного поправляю результат. По-моему получилось ужасно красиво!
— А теперь отдайте мне то, что взяли, — киваю на каменный туалетный столик.
Девушки, шмыгая носами, поднимаются на ноги, достают из карманов шпильки и отдают их мне. Красивые и дорогие штучки. Из-за драгоценных камней. Металл, из которого они сделаны, самый простой — железяка. Не без труда, но я отламываю камешки и возвращаю шпильки служанкам.
— Спасибо, госпожа… — цедит одна.
— Пользуйтесь на здоровье, — улыбаюсь. — Приберите здесь, — ворошу отрезанные волосы носком туфельки, — и можете быть свободны.
Выгляжу и говорю я уверенно, а на деле у меня от волнения трясутся поджилки и слегка кружится голова. Надо срочно линять отсюда, чтобы девушки не поняли, что я обычная трусиха, а не грозная госпожа.
Выхожу из комнаты, и передо мной материализуется Мех:
— Лучшие служанки во дворце, говоришь?! — наезжаю на джинна.
— Конечно, нет, — отмахивается. — Я выбрал трёх самых завистливых девушек, чтобы ты попрактиковалась.
— Что?! — я готова убить Меха. — Да я тебя сейчас!..
Хочу схватить духа за ухо, но моя рука проходит через него, как сквозь туман.
— Драгхалла, Аиша! — джинн смотрит на меня полным восторга взглядом. — Это было потрясающе! Даже владыка не придумал бы лучше!
— Не подлизывайся, — фыркаю. — Вот прикажу тебе не увиливать от наказания и отдеру за уши!
— Все вопросы к владыке, он определяет наказания слугам. А я — слуга, — довольный своей находчивостью дух выпячивает грудь.
— Тогда я и тебя награжу, — показываю ему кулак.
— А-ай… — кривится. — Не надо.
Бог с ним, с этим тренером дворцового разлива. В конце концов я справилась и теперь чувствую себя немного увереннее. Но не слишком ли было с волосами служанок?..
— Как думаешь, я обошлась с девушками жестоко? — хмурюсь, глядя на Меха.
— Вовсе нет, — он мотает головой. — За подобные фокусы с едой слуг могут отправить в темницу, а за воровство в Бушаре рубят пальцы, — делает большие глаза. — По одному за каждый украденный предмет. А если пальцев не хватает — могут отрубить руки.
О боже мой… В таком случае я не нажестила. Тошнота — не неволя, а волосы — не пальцы, отрастут.
— Мне бы на свежий воздух выйти, — вглядываюсь вглубь коридора. — Голова немного кружится.
— Скоро она закружится сильнее! — с улыбкой обещает Мех. — Мы с тобой идём в сокровищницу владыки. Тебе, как законной супруге господина, полагается имущество, — в его руках появляется немаленькая деревянная шкатулка. — Наполнишь это украшениями, которые понравятся. Идём скорее, — не дожидаясь меня, отправляется вперёд по коридору.
Проморгавшись, я топаю за Мехом. Сокровищница, имущество, украшения… Я пока не совсем понимаю, что меня ждёт. Разберусь по ходу пьесы.
Глава 20. Настоящие сокровища
Глава 20. Настоящие сокровища
Мех считает, что я недальновидная. Он так и сказал своей госпоже — недальновидная. Казнить его, что ли? Черный юмор, конечно. Но было неприятно. Я думаю о будущем, вот только грести чужое как своё, воспитание не позволяет.
— Хватит обижаться, Аиша, — джинн останавливается у огромных тяжёлых дверей. — Мы посетили уже три зала, а ты ничего не выбрала.
— Всё, не напирай! — отрезаю и, скрестив руки на груди, отворачиваюсь от духа.
Мы спустились в сокровищницау, которая находится в подвале и состоит из нескольких залов. В двух мы уже побывали, но я ничего не положила в деревянную коробку. Остаётся последняя комната.
До того, как мы пошли исследовать сокровищницу, у меня была встреча с казначеем. Он выдал деньги на содержание — моё и малыша. Думаю, этого вполне хватит, чтобы жить с комфортом, а побрякушки вообще не привлекают.
— Драгхалла, раньше ты не казалась такой вредной… — ворчит Мех.
— Я скромничала, — фыркаю.
На самом деле, первые дни в новом мире я находилась в полном шоке и страшно боялась всего. Но теперь пришло понимание, что любовь Шаха была иллюзией, а домой я никогда не вернусь. Наверное, начинаю привыкать к новой жизни.
— Скромничала, — соглашается джинн, — и продолжаешь это делать, — занудствует, потряхивая пустой шкатулкой.
— Меня больше волнуют служанки и няньки, — признаюсь шёпотом. — Это сейчас важнее имущества.
— Во дворце есть из кого выбрать. Успеется, — отмахивается от меня.
— Я не хочу, чтобы рядом со мной и ребёнком вертелись десять человек. Может, приставим ко мне Гюле? Её одной вполне хватит.
Похожие книги на "(Не) любимая жена Владыки драконов (СИ)", Вечер Ляна
Вечер Ляна читать все книги автора по порядку
Вечер Ляна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.