Объединенные шрамами (ЛП) - Марсо Иви
— Простите, что разбудила вас, — начала Брин, сжимая ожерелье. — Но это важно.
— Кто говорил о сне? — пробормотал Валенден, ухмыляясь. — Я, например, знакомился с прекрасной служанкой Кеви…
Положив книгу мага Марны на стол совета, Брин даже не потрудилась закатить глаза.
— Мы все заметили сходство между волками, нападающими на деревни, и зверями-берсерками из старых легенд. В этой книге собраны разные версии этой старой сказки. В каждом королевстве она трактуется по-своему. В Мире, например, это воины-берсерки, а не звери.
Принц Антер забарабанил пальцами по столу.
— Да, здесь это существа, которые жаждут насилия только в полнолуние.
— Верно, — сказала Брин. — Сегодня вечером, проведя дополнительные исследования, я нашла версию легенды Румы. В ней рассказывается о жестоком шабаше ведьм, которым Бог Ада приказал сеять зло в нашем мире. Для этого они призывают монстров, которых называют берсерками.
Она открыла книгу на нужной странице и протянула ее принцу Антеру.
— Я говорю все это, чтобы показать, что Рума хорошо осведомлена о легенде про берсерков и ее различных интерпретациях. Они знают, что реально существующие берсерки вызвали бы слухи о зле и ведьмах во всех королевствах, практикующих магию.
Принц Антер выпрямился, нахмурившись и уткнувшись в книгу.
— Думаешь, правитель Румы создал чудовищ, чтобы отговорить людей от использования магии?
Брин пояснила:
— Время совпадает. Первые волки-берсерки появились всего через несколько недель после того, как Марс объявил, что разрешит магию в Мире. У них было достаточно времени, чтобы создать волков.
— И как именно, по-твоему, они их создали? — спросил Антер.
Брин села, внезапно почувствовав, что ее уверенность в себе ослабевает.
— Ну, это я еще не выяснила. Рума утверждает, что не занимается магией, но мы все знаем, что она тайно творится в каждом королевстве. Тем не менее у меня есть доказательства, что в этом замешан барон Мармоз. Он известен тем, что дрессирует собак, в том числе охотничьих. Однажды он признался мне, что в результате его экспериментов получились животные с черными языками.
За столом воцарилась тишина. Валенден погладил подбородок, затем опустил руку и пробормотал проклятие в адрес барона Мармоза. Антер скрестил руки, задумавшись. Рангар встретился взглядом с Брин и ободряюще кивнул.
— Очень интересно, — сказал наконец принц Антер. — Если это правда, то объясняет мотив и средства, хотя мы, возможно, еще не знаем, как именно это было сделано. И все же остается вопрос: что мы можем с этим сделать? Если это правда, то ситуация гораздо серьезнее, чем если бы мы просто имели дело со злобными дикими животными.
— Я напишу письмо брату, — предложила Брин. — Рума граничит с Миром на юге, и они поддерживают хорошие отношения, по крайней мере внешне. Марсу будет проще послать шпионов, чем нам. Чиновники Румы заподозрят любого северянина, задающего вопросы.
— Это разумно, — сказал Рангар. — Хотя у шпионов уйдут недели на то, чтобы собрать информацию, необходимую для доказательства заговора, и, конечно, Рума будет все отрицать. Что же нам делать до тех пор?
— Мы обеспечиваем безопасность наших людей, как только можем. — Антер повернулся к Брин. — Твоя проницательность очень ценна, принцесса. Я благодарен за союз с Берсладеном и лесными королевствами и за то, что ты теперь одна из нас.
— Скоро стану одной из нас, — сказала она, проводя пальцем по обручальному кольцу. Затем ее взгляд опустился на белый поясок.
— Да, а как же свадьба? — спросил принц Антер.
Рангар накрыл руку Брин своей.
— Она состоится, как только закончится период скорби по моему отцу в конце месяца. Для нас было бы честью видеть вас и леди Энис.
Антер ответил:
— Я тоже почту за честь присутствовать, но придется учитывать, в каком состоянии будет находиться королевство. Если мы не сможем взять под контроль нападения берсерков…
Рангар кивнул.
— Мы пошлем припасы, о которых договорились. Стрелы и яд, для приманки волков.
— И снова я благодарен вам за помощь.
После того как Брин, Рангар и Валенден договорились о возвращении в Берсладен на следующий день, группа вновь отправилась в свои покои. Но сон все никак не шел к Брин. Далекий шум водопада напоминал волчий рык, а запах апельсинового печенья преследовал ее во сне.
Глава 21
ОПАСНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С МАГИЕЙ… ИСПУГАННЫЙ СКОТ… ПОДОЗРИТЕЛЬНЫЕ ЖИТЕЛИ… ВОЛКИ У ВОРОТ
По дороге домой в Берсладен у Брин сжималось сердце. Хоть Сказка и держалась стойко, мысли Брин кружились в стремительном ритме. Она все больше убеждалась, что за созданием волков-берсерков стоит ее бывший жених, барон Мармоз.
Брин вспоминала, как держала в руках голову спящего волка, ощущая его ровное дыхание. Это было преступление — превращать невинное существо в чудовище.
В середине дня они пересекли границу, вернувшись в Берсладен, но не останавливались на отдых на каменистых горных склонах, пока не оказались в долине Барендур. У Брин заурчало в животе, когда они наконец заметили впереди небольшую деревню.
— Это Элдерволл, — сказал Рангар. — Здешний фермер-молочник — отставной солдат, служивший вместе с моим отцом. Они приютят нас, пока мы дадим отдых лошадям.
Брин обрадовалась, увидев знакомые лица, но, когда они приблизились, у нее возникло странное предчувствие. Деревня представляла собой небольшое скопление домов и магазинов, самым большим строением был молочный амбар, но вокруг царила тишина.
Валенден взглянул на солнце.
— Сейчас середина дня. Где все?
Беспокойство Брин усилилось, когда они подъехали к первому дому, на котором была наспех сооружена деревянная вывеска. Рангар и Валенден остановили лошадей и мрачно посмотрели на вывеску.
— Что здесь написано? — спросила Брин, вспоминая Берский язык.
— Здесь написано: «Никакой магии». — В голосе Рангара прозвучало недовольство.
— Никакой магии? — Брин нахмурилась. — Но мы в Берсладене. Мы далеко от королевств, где магия запрещена.
Рангар зарычал.
— Я знаю. Подожди здесь.
Он спустился с Легенды и подошел к дому, пристроенному к амбару. Долгое время никто не отвечал на его стук. Но потом дверь приоткрылась. Рангар перекинулся парой слов с тем, кто был внутри, а затем зашагал обратно к Брин и Валендену.
— Старый соотечественник моего отца в отъезде, но его сын здесь. Он говорит, что мы можем войти и отдохнуть. — однако голос Рангара был встревоженным.
Брин спешилась, и они пошли по странно тихой деревне. На нескольких лавках и домах она заметила деревянные таблички с теми же Берскими словами: «Никакой магии».
Взрослый сын фермера нервно поджидал их у дверей.
— Король Рангар, принц Валенден, принцесса Брин. Это такая честь для меня. Меня зовут Джонах. Мой отец будет сожалеть, что разминулся с вами, но мы хотели бы предложить вам все удобства, какие только сможем. — он свистнул двум маленьким девочкам-близнецам, спустившимся с чердака. — Сури, Агна, принесите свежей воды из колодца. — он снова повернулся к путешественникам. — Пожалуйста, садитесь.
Когда они заняли свои места, Брин все еще чувствовала странное напряжение, несмотря на добрые слова сына фермера. Вскоре обе девушки вернулись с водой, чтобы они вымыли руки и лица, а также с кувшином молока и тарелкой лепешек. Поблагодарив хозяина и заведя легкий разговор о стаде коров, Рангар затронул волновавшую всех тему.
— Что происходит в деревне, Джонах?
Джона, казалось, хотел изобразить замешательство от того, о чем говорил Рангар, но затем взглянул на дверь и вздохнул.
— Вы имеете в виду те знаки.
Рангар кивнул.
Джонах провел рукой по волосам.
— Два дня назад коровы перестали давать молоко. Такое иногда случается, когда они напуганы, например, когда хищник забирается за ограду и нападает.
Брин напряглась.
— Хочешь сказать… что один из волков напал на коров?
Похожие книги на "Объединенные шрамами (ЛП)", Марсо Иви
Марсо Иви читать все книги автора по порядку
Марсо Иви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.