Переселенки (СИ) - Соколова Надежда
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Гости действительно появились довольно скоро, семь человек, и все, конечно же, женщины. Отлично. Просто великолепно. Пока все идет по нужному мне сценарию.
С приходом соседей перебрались в столовую, где уже был накрыт стол.
Никакого плотного обеда не намечалось, обыкновенное чаепитие «по-семейному», с теми же многочисленными тарталетками и вареньем. Не густо, но тут, похоже, привыкли к таким скромным встречам.
— Ирма, неужели Император до сих пор не женился? Я ведь не ошибаюсь: недавно проходил отбор невест? Не получилось никого выбрать? — Сероглазая брюнетка лет сорока, высокая, плотная, можно сказать, толстая, с любопытством посмотрела на «столичную штучку», непонятно как очутившуюся в их забытых богами краях.
Я вежливо улыбнулась:
— Увы. Его Величество пока холост.
— Расскажите же последние новости! — Худенькая низенькая девушка, видимо, совсем недавно выпущенная «в свет», чуть ли не подпрыгивала на месте от нетерпения. Как же, «свежие сплетни» с доставкой на дом. Замечания ей, что примечательно, никто не сделал: и сами торопятся узнать новинки из жизни высшего света.
Рассказывала, довольно долго, практически без остановки, работала языком, добросовестно пересказывая все сплетни, которые только могла вспомнить. Закончив, помолчала немного, буквально несколько секунд, и значительно добавила:
— А еще в столице появилась новая типография, книги выпускают, в основном о приключениях, ну и о любви. Я первый роман в нескольких экземплярах с собой привезла…
Минут через пятнадцать все пятьдесят штук разошлись по рукам, а я отдала выручку помогавшему дамам с книгами Зиму. Что сделают с этим романом: перепродадут подороже или оставят в собственных библиотеках, — меня уже не интересовало. Каждый экземпляр был продан с наценкой, как в столице, но это не остановило изголодавшихся по информации женщин. Договорившись, что и остальные книги по мере их печати будут исправно завозиться в эту глушь, мы с Зимом воспользовались разовым порталом и вернулись домой.
Ирма:
Дело двигалось, не так быстро, как ожидалось, и все же три главы уже были написаны, и шла кропотливая работа над четвертой, пока что самой длинной. Редактировать текст я пока не решалась: обнаружить всевозможные ошибки, конечно, труда не составит, а если с этим возникнут какие-то проблемы, то, в крайнем случае, можно будет купить учебники, которые в будущем обязательно пригодятся или мальчикам, или дочери; но грамматика не шла ни в какое сравнение с сюжетом. Там, я чувствовала это, ляпов собралось более чем предостаточно… Обращаться к мужу не хотелось: не высмеет, конечно, но и в дружеских подначках ничего хорошего нет. Я в последнее время, видимо, из- за беременности, стала чересчур чувствительна даже к легким подтруниваниям со стороны любимого и боялась расплакаться в любой момент. Оставалась Ира. Ее критика по непонятным причинам переносилась намного легче. Но подруга, к сожалению, пока на связь не выходила.
Дети недавно вернулись от бабушки и теперь, придя из школы или с тренировки, старались как можно меньше шуметь, чтобы не мешать занимавшейся творчеством маме. И я была искренне благодарна им за такое чуткое поведение, особенно когда в очередной раз безуспешно пыталась понять, как должна вести себя героиня в этом до сих пор загадочном для одной переселенки мире… Описания и размышления у молодого автора ожидаемо выходили намного проще диалогов.
Однажды вечером, уже практически перед сном, я, наконец, почувствовала знакомую тягу к зеркалу.
— Привет шарику на ножках, — добродушно усмехнулась Ира с той стороны, машинально крутя на безымянном пальце золотое колечко. — Рожать когда?
— Еще три месяца.
— Да? Эка тебя, мать, разнесло…
Подруга была чем-то взбудоражена: румянец на щеках, огоньки в глазах…
— Ира, ты в порядке?
Собеседница хмыкнула:
— Да как сказать… Все еще пытаюсь найти способ прибить одного козлиного мага… Без ущерба для собственного здоровья и драгоценной жизни…
— Опять поругались?
— Если бы. Я скоро по твоим стопам пойду.
— В смысле?
— Ирма, не тормози. Беременная я.
— Опять?
— Угу. Снова. Третий месяц уже.
— Вартариусу мало наследников? — плодовитость бывшего мужа порой сильно удивляла.
— Вот у него и спроси при случае. Клянется и божится, что порошки перепутал. Мол, занят сильно был, голова не варила, схватил, что под руку попалось.
— Ты ему веришь?
— Какая теперь разница…
— Действительно…
— Ты что?
Предсказуемая реакция: изумление и недоверие.
— Психолог говорит, что это лучше, чем пить успокоительное. Своеобразная текстотерапия.
— Еще и психолог. Нет, я понимаю, гормоны играют. Но роман как терапия… Почитай хоть что-нибудь.
Я охотно потянулась за тетрадью.
Ира выдержала ровно пять абзацев, затем резко всхлипнула и закрыла лицо руками. Еще через четыре абзаца плечи подруги начали мелко трястись, с каждым предложением — все сильнее. Она… плачет? На одиннадцатом абзаце с той стороны зеркала взмолились:
— Ирма, хватит. Пощади!
Руки исчезли, показалось лицо. Подруга действительно плакала. От смеха.
— Я… Я умру сейчас… «Да, сударь, как изволите, сударь, никаких проблем, сударь, вечер чернильным пятном расплывался у нее по лицу»… Боги, за что? Мне, между прочим, в нынешнем положении запрещены сильные переживания! Вечер… Пятном… По лицу… Ирма… Ты там девять лет живешь!!! Девять!!! Сколько книг можно перечитать за это время! Нормальных книг, прошу заметить, а не всякую любовную муть! А общение с народом в реальности? Ты вообще хоть с кем-нибудь, кроме мужа, детей и домработницы, разговариваешь? Какие, к демонам, «судари» в настоящее время? Откуда это чернильное пятно на лице? Чернила давно исчезли в прошлом!!! Я уж молчу об уродливом пятне на лице несчастной! Да от нее шарахаться начнут, едва увидят с подобным украшением в приличном обществе!!!
Я привычно вздохнула.
— Тоша тоже ругается. Роман он еще не видел, а рассказы и повести… Говорит, что все тексты слишком мрачные и жалостливые.
— Какие жалостливые? Что за чушь? Да твоим романом любую затяжную депрессию на раз лечить можно: пока несколько страниц кое-как осилишь, от смеха точно помрешь. Поздравляю, подруга, у тебя получилось создать классный юмористично-пародийный роман. Твори. Издашь — психологи разгребут за пару дней.
И как на такое заявление реагировать? Обижаться, удивляться или радоваться?
Ирина:
Тираж первого романа разошелся в столице в рекордный для других издательств срок, всего лишь за каких-то пять дней. Отчасти такому невероятному успеху поспособствовал, сам того не зная, Император, щедро подаривший целых три экземпляра своим ненаглядным «дамам сердца», отчасти бескорыстно помог Лор, на которого я насела с требовательным криком: «У тебя полно знакомых среди аристократов! Вот и прорекламируй молодое издательство!» Дракон начал было отнекиваться, затем увидел горевшие энтузиазмом глаза Моего Сиятельства, сумел понять, что в ином случае с него живым не слезут, и покорно взял с собой часть тиража. Остальное разошлось благодаря яркой красивой обложке и выгодному расположению магазина: баронессы, графини, маркизы и герцогини частенько без дела прохаживались по той улице, обращая внимание на полупустую витрину. А так как основным пороком дам высшего света была несусветная скука, появление нового книгоиздательства женщины ожидаемо восприняли на ура. Выручка вся, к изумлению мужа, плохо знавшего меня как акулу бизнеса, пошла в оборот.
Вторую книгу мы с Зойкой, запершись на несколько часов в одной из гостевых спален, азартно сочиняли на пару, благо, в свое время обе начитались всякого, в том числе и разнообразных слезливых любовных романов. Получилось нечто среднее между «Рабыней Изаурой», «Анжеликой» и «Унесенными ветром». Озаглавили данный шедевр о несчастной любви прекрасной незаконнорожденной дочери столичного графа и бедного мелкого захолустного барона пафосно: «Высокие чувства маленьких людей». Если на обложке первой книги изобразили остров и на его фоне — фигуру одинокого мужчины, то здесь поместили черные силуэты мужчины и женщины, протягивавших издалека друг другу руки. Мол, две половинки, которым не суждено быть вместе. Тираж составил пятьсот экземпляров. Сотню, как и обещала, я отправила с Зимом свекрови, часть оставила себе и презентовала Дженерасу. Остальное разошлось за неделю. Дело однозначно пошло на лад.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Переселенки (СИ)", Соколова Надежда
Соколова Надежда читать все книги автора по порядку
Соколова Надежда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.