Переселенки (СИ) - Соколова Надежда
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Очередной разговор с Ирмой не только развеселил, но и заставил серьезно задуматься над созданием подобного юмористично-пародийного романа. Вернее, это для здешних читательниц текст будет юмористичным и фантастическим. Я же собиралась своими словами пересказать сюжет «Великого Гэтсби». Тираж в пятьсот экземпляров разлетелся всего лишь за пару дней, однако из задумки ничего не вышло: вместо попытки рассмешить высший свет несоответствием сюжета и реальности, я невольно заставила бесправных женщин восхищаться холодной главной героиней и любоваться ее бездумными поступками.
— Ты этак революцию устроишь, — глубокомысленно заметила сестра Антона, внимательно слушая последние сплетни в моем пересказе. — Кумир для подражания у них уже есть.
— Вот уж чего не хватает данному обществу, так это эмансипации и феминизма, — фыркнула я, но с Зойкой согласилась и зареклась на будущее печатать подобные истории.
Издательство постепенно приобретало популярность, мой карман существенно наполнялся, немногочисленные соперники ревниво фыркали, однако помешать расширению аудитории и наглому захвату рынка не решались: одного имени Варта хватало, чтобы остудить любые горячие головы.
Через два месяца тираж выпускаемых изданий достиг трех тысяч, треть уходила в провинцию, остальное разметалось в столице максимум за неделю, но, судя по периодически возникавшим недовольным возгласам в аристократической среде, книг на всех желающих не хватало, так что приходилось задумываться об увеличении количества публикаций и необходимой надпечатке уже проданных экземпляров. Муж, видя такой небывалый рост бизнеса, только головой качал:
— С твоими задумками ты при желании давным-давно могла сказочно разбогатеть.
— И стать прогрессом в диком мире, — фыркала я. — Спасибо, никогда не мечтала. Если бы не брошюра Мари и аховая ситуация с рынком развлекательной литературы, я даже не подумала бы о возможности начать с нуля свое дело.
Ирма:
Я потихоньку завершала свой первый роман: осталось написать всего лишь пару глав и эпилог. Внимательно ознакомившись, по совету Иры, с текущими новостями страны, в которой жила, я выбрала две-три самых животрепещущих проблемы и честно постаралась показать их влияние на главную героиню и всех, кто ее окружал. Выходило, судя по постоянному истеричному хохоту с той стороны зеркала, не очень, но подруга не советовала что-либо менять.
— С ума сошла? Об этих вещах народ в Интернете наверняка сейчас тоннами пишет, и все серьезно или язвительно. А у тебя другой, свежий взгляд на жизнь, не знаю, какой-то инфантильный, что ли. Ирма, не дуйся. На правду не обижаются. Захотела бы — давно повзрослела бы. А так — старайся играть с теми картами, что есть на руках. Твое счастье, что Антон — богатей. Попроси его опубликовать роман в одном из издательств, из тех, чье название на слуху у народа. Причем тираж обязательно должен быть пятьсот — тысяча экземпляров, не меньше. Естественно, за ваши деньги. Часть опубликованного текста забери для своих нужд, остальное пускай отправят по магазинам, как обычно. Раздай друзьям и знакомым свои книги, родичей припряги для этой цели. Увидишь, как замечательно все пойдет. Народ быстро прочувствует, что к чему. С руками начнут расхватывать. Ты ж пишешь, как заблудившийся во времени ребенок, наивняк полный, только с взрослой лексикой и определенным взглядом на современные проблемы. Это ж особый шарм.
Сама Ира неожиданно серьезно увлеклась развитием книгопечатания в том мире.
— Это же непаханое поле, настоящий клондайк. Мы с Зойкой в данный момент выпускаем книги тысячами, и все, можешь себе представить, все раскупается! Еще и не хватает — недовольных, не успевших приобрести книги, полно. Причем у меня уже пять постоянных точек сбыта в провинции, исключительно через родных Варта. Я им оптом часть тиража сдаю, они с небольшой наценкой по знакомым перепродают. И все в выгоде: и сами родственники на ноги начали постепенно становиться, и народ к регулярному, качественному чтению пристрастился, и бастарды зарплату получают.
— Зарплату? — изумилась я и наткнулась на ироничный взгляд подруги. — Да, я понимаю, что ты хочешь сказать…
— Ничего ты не понимаешь. Любой труд должен быть оплачен. Любой. Тем более по закону Империи бастард имеет полное право заниматься любым бизнесом и извлекать из него всевозможную прибыль, если такие действия «крышуются» главой рода. Так что и Зойка, и Алекс, и Ингира, и даже Верис, хоть и рабыня, имеют свою копейку. Зато работают охотно: осознают, что без вознаграждения не останутся. И да, предвосхищая твой следующий вопрос: Варту все равно. Для него главное — спокойствие беременной жены.
— Да я не собиралась…
— Да-да, — недоверчиво хмыкнула собеседница, — а то я тебя не знаю, консерваторша, мхом покрытая, поборница вековых устоев и домостроя. Рожать когда?
— Три недели осталось, максимум — месяц.
— Отлично. Тогда поскорей завершай свое ненаглядное детище и тщательно обговаривай с мужем всевозможные нюансы. Представляешь: выходишь из роддома с лялькой, приезжаешь домой, а на столе в спальне тебя ждет свеженапечатанная книга.
Представила. В груди разлилось приятное тепло.
Ирина:
Сказка для детей и подростков о приключениях бесстрашного графского сына Томаса ранос дорт Сойр, вместе с двоюродным братом Геком дорт Финном случайно попавшего к хитрым и мудрым драконам и многому у них научившемся, тоже ожидаемо прошла на ура: детскую литературу здесь не выпускали совсем. Зачем? Кто такие дети? Так, бесправные существа. Для чего тратить на них время и средства? Разве им будет интересно читать? К огромному удивлению того же Варта: отпрыскам аристократов поглощать приключенческие тексты оказалось интересно, и книга стала хитом продаж, а будущие графы, бароны и герцоги мгновенно изобрели новую увлекательную игру.
— Я себя чувствую этаким экзотическим зверем в клетке, когда появляюсь на приеме у семьи с малолетками, — недовольно ворчал Лор, жалуясь за обедом на пострелят, не стеснявшихся расспрашивать «самого настоящего, живого, даже огнедышащего дракона» обо всем на свете для придания игре правдивости и достоверности. Варт, пригласивший «дорогого гостя» к столу, кивал и сочувственно поддакивал, я старалась удержать хихиканье.
— И вовсе не смешно! — мои потуги наконец-то заметили и отреагировали на них соответствующе. — В их возрасте не положено задаваться многими вопросами! Скромнее надо быть! И воспитанней! Как их родители этого не понимают!
— Что ты ворчишь, как старик с клюкой. У детей всего лишь любопытство проснулось. Ответил бы, что это государственная тайна или страшный секрет, они и отстали бы. Что? Лор, прекрати на меня так смотреть.
— Ира… Как ты можешь настолько легко лгать… И ведь в твоем случае никогда не отличишь, где ложь, а где правда… Этой возможности тоже в том мире учат?
Не став уточнять, почему «тоже», я пожала плечами:
— Хочешь сказать, здесь все исключительно правдивы, чисты, как горный хрусталь?
— Нет, но ты же женщина..
Прекрасно изучивший взрывной характер любимой супруги Варт обреченно закатил глаза, как бы говоря: «Ой, дурак», и умоляюще посмотрел на Мое ядовитое Сиятельство, взглядом уговаривая промолчать. Не дождется. Сексисты нашлись. Женщина, видите ли: в этом мире лгать не должна.
Я мило, во все зубы, улыбнулась. Герцог напрягся. Дракон ни о чем не догадался.
— Видишь ли, Лор, хочу заметить, что твое замечание невежливо и некорректно, так как…
Несчастный гость не выдержал и трех минут. Краснея, отводя глаза и ссылаясь на какое-то чересчур важное дело, барон открыл портал прямо из обеденной залы и спешно покинул гостеприимный дом.
— Ну и зачем? — тоскливо поинтересовался великий и могучий черный маг.
— Затем. Хотел правду? Получи.
— Ира…
— Угу. Я. Скажи еще, что…
Договорить не удалось: сверху послышались грохот и крики. Мы с мужем синхронно вздохнули. Близнецы или Зира. Никто другой такой шорох навести не способен.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Переселенки (СИ)", Соколова Надежда
Соколова Надежда читать все книги автора по порядку
Соколова Надежда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.