Вакантное место декана (СИ) - Руд Дарья
Мерея возвращалась к себе в комнату после экзамена с грустной мыслью о том, что снова весь вечер просидит в раздумьях, когда в саду ее догнала адептка.
— Госпожа де Мур! Постойте. Пожалуйста, можно я вам пересдам?
— Кларисса, у тебя отличный балл, зачем тебя такая морока? — Рей не остановилась, и адептка перегнала колдунью и умоляюще сложила руки:
— Пожалуйста, госпожа де Мур. Я думаю, что не наберу нужного количества баллов на ментальной защите и тогда плакала моя оплата за третий год…
Мерея посмотрела на раскрасневшееся от холодного ветра веснушчатое лицо и уточнила с мягкой улыбкой.
— Ты уверена, что хочешь этого?
Адептка поняла, что колдунья уже готова согласиться и широко улыбнулась в ответ:
— Да-да! Госпожа де Мур, очень хочу.
— Хорошо, завра к девяти подойди к лекторию. И не опаздывай, а то я передумаю.
— Спасибо! Большое вам спасибо, госпожа де Мур!
Мерея проводила девушку взглядом и снова повернулась к преподавательскому крылу.
Проходя мимо уголка, где пряталась скамья, сейчас запорошенная снегом, Рей ускорила шаг, осознавая, что еле сдерживает слезы.
«Дура! Дура! Какая же дура!»
Мерея закусила нижнюю губу и резко остановилась. Закрыла глаза, снова открыла. Кажется, не померещилось. Впереди, всего в нескольких метров от нее, стоял Тиан. Демон улыбнулся.
— Здравствуй.
Рей медленно кивнула в знак приветствия.
— Мерея, я…
— Ты вернулся? Магнолий будет рад, заберешь его завтрашний экзамен, который свалился на него после твоего исчезновения, — выпалила Рей и отвела взгляд.
— Боюсь, Магнолию придется разочароваться. Я приехал ненадолго.
Тиан подошел ближе и протянул колдунье небольшую коробочку:
— С днем рождения.
Мерея подняла глаза на мужчину и прежде, чем подумала, стукнула его ногой по коленке. Тиан вскрикнул и отступил.
— Ты что делаешь?
— А ты?
— Дарю тебе подарок на день рождение. Так принято.
— В твоей вселенной много чего принято. Например, постоянно избегать ненужных тебе разговоров, исчезать в непонятном направлении. Огорошивать разными заявлениями и ничего не объяснять.
Тиан потер колено и выпрямился.
— Ты права. Но сейчас я здесь, и готов все тебе рассказать.
— А может уже поздно?
— Не говори так.
— Ты сейчас не в тех условиях, чтобы просить.
— Мерея, я очень соскучился по тебе, — Тиан наклонился, но колдунья увернулась от поцелуя.
— Прекрасно! И что? Я должна прыгать от счастья?
— Я не мог рассказать тебе всего, хотя очень хотел.
— Я не идиотка. Я поняла, что ты был на каком-то задание… ясное дело, кто я такая, чтобы делиться подобным со мной.
— Мерея…
— Нет, я правда понимаю, что это дела Канцелярии или демоны знают еще кого. Но скажи, в чем-то другом ты врал мне?
— Нет. Все, что я говорил, что делал… все это было правдой.
Мерея огляделась и поманила Тиана за собой, сходя с главной дорожки.
— Ректор и правда замешан в контрабанде?
— Не только.
— Что еще? — растерянно спросила Рей.
— На него вышли не через контрабанду. То, что он с проректором торгует на черном рынке я узнал уже в Академии и это стало хорошим предлогом для ареста. Но… — Тиан замолчал, останавливаясь вслед за Мереей.
— Но?
— На ректора вышли по другим каналам. Стало известно, что он за огромные суммы помогает пересечь границу преступникам. В этом замешано огромное количество людей и расследование велось очень долго…
— Что значит помогает пересечь границу преступникам?
— Тем, кто приговорен к пожизненному заключению в нашей стране. Они проплачивали свой побег, его умело организовывали. Ректор де Арно был одним из звеньев этой цепи. Бежавшие скрывались в подвалах Академии и дальше их путь лежал в порт Сантьяса. Это в двух часах езды.
— Да, я знаю… не могу поверить, — Мерея покачала головой и взглянула на Тиана, надеясь, что его слова — это всего лишь неудачный розыгрыш. — В подвалах Академии скрывались преступники? В то время, когда тут учились и жили адепты? Что, если бы кто-то встретил…
— Не думай о том, чего не произошло. Все участвующие в этом пойманы и над ними скоро начнется суд. Нового ректора уже назначили. Объявят после экзаменов, чтобы пока не тревожить адептов.
— Все равно не верится.
— Я понимаю. Вы все знали де Арно очень давно. Это сложно принять.
— Официальной версией будет обвинение в контрабанде?
— Да, поэтому лучше не говорить о том, что я…
— Можешь не просить, Себастьян де Фоссе и так напугал меня до чертиков.
Тиан улыбнулся:
— Да, он может. Он краток как ягненок только со своей женой.
Мерея недоверчиво повела плечами, но сейчас ее интересовал вовсе не господин де Фоссе.
— А что же ты?
— Я?
— Ты сказал, что вернулся ненадолго.
— Да, нужно еще кое-что уладить. К тому же я заявлен как один из свидетелей. Так что мне надо обратно в столицу как можно скорее.
— Ты не вернешься? — поинтересовалось Мерея, рассматривая блестящую корку снега под ногами.
— Завтра вам сообщат, что я снят с должности.
Рей закрыла глаза. Да, так она и думала.
— Ты примешь подарок? Я приготовил его специально для тебя, — Тиан снова протянул черную коробочку девушке.
— Специально? — усмехнулась Мерея и, проглотив комок в горле, приняла подарок.
В коробке оказалась черная перьевая ручка с золотым стержнем. Каллиграфическим подчерком с завитками на ней было выгравировано: «Декан де Мур».
Рей подняла растерянный взгляд на Тиана, тот улыбался.
— Это что?
— После того, как объявят о моей отставки, тебя назначат на место декана факультета Тайн и Защиты. Я знаю это точно, прямо из уст вашего нового ректора.
— Кто он?
— Ты выглядишь не очень радостной, — заметил Тиан, уклоняясь от ответа, — думал, что ты этого хочешь. Да и не только ты одна. Весь факультет невзлюбил меня только потому, что считал, будто бы я занял причитающееся тебе место.
— Это не так, — не слишком убедительно возразила Рей, на что мужчина засмеялся.
— Мерея, место декана по праву твое. Ты его заслужила.
Колдунья снова взглянула на надпись на ручке, но улыбнуться не получилось.
— Очень красиво, спасибо.
Рей поняла, что не может думать не о каком месте декана, а лишь о том, что она не готова отпустить от себя стоявшего рядом мужчину.
— Тиан…
— Да?
— А ты вообще преподаватель?
— Да.
— Правда? — Мерея удивленно подняла брови.
— Да, вообще-то я декан факультета Защитной магии в Королевской Академии.
— Что? Подожди-ка… Что?! Хочешь сказать, что ты… ты был деканом там и тут одновременно?
Тиан пожал плечами:
— Получается, что так.
— Но как… Вот зачем тебе портал! Ты совмещал преподавание у нас и в столице?
— Приходилось вертеться.
— И поэтому ты постоянно менялся лекциями и отдавал часть своих часов… и исчезал. Ты не представляешь, что мы о тебе говорили… Но как преподаватель, пусть и Королевской Академии, оказался втянут в такое расследование?
— Ну я вообще-то начинал свою карьеру в Канцелярии, как раз в отделе Тайного сыска, под руководством Себастьяна. Но после я понял, что это не мое и ушел в преподавание. Себастьян обратился ко мне за помощью. Он подумал, что я еще не растерял всех навыков, а настоящий преподаватель вызовет меньше вопросов и подозрений. Он, конечно, не знал, что я наткнусь на тебя в первую же ночь в Академии.
Мерея наконец улыбнулась и Тиан потянулся обнять ее. Девушка и забыла, какие горячие у него руки.
— Ты вернешься? — повторила свой вопрос Рей и встала на цыпочки, чтобы быть ближе.
— Даже не сомневайся. Мерея, ты можешь меня просто позвать. Три раза, помнишь?
Рей засмеялась и кивнула. В полночь она встала около зеркала и совершила ритуальное призвание. Демон не сопротивлялся.
Глава 26
— Мерея! Ой, госпожа декан… — Лучия скромно остановилась на пороге кабинета и лицо ее покрылось красными пятнами, после того как она осознала свою оплошность.
Похожие книги на "Вакантное место декана (СИ)", Руд Дарья
Руд Дарья читать все книги автора по порядку
Руд Дарья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.